instrument panel OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018Pages: 319, PDF Size: 9.25 MB
Page 12 of 319
10Kort og godtOversigt over instrumentpanel
Page 36 of 319
34Nøgler, døre og ruder1. Luk bagklappen, motorhjelmen,ruderne og soltaget.
2. Tryk på o. Lysdioden i knappen
o lyser i op til 10 minutter.
3. Luk dørene.
4. Aktiver tyverialarmen.
Der vises en statusmeddelelse i fører‐ informationscentret.
Status-lysdiode
Status-lysdioden er integreret i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i de første 30 sekunder efter
aktivering af tyverialarmen:Diode tændt:test, armerings-
forsinkelseDioden blinker
hurtigt:døre, bagklap eller
motorhjelm ikke
lukket korrekt,
eller fejl i systemet
Status efter at systemet er armeret:
Dioden
blinker lang‐
somt:systemet er armeret
Ved fejl søges hjælp på et værksted.
Deaktivering
Ved oplåsning af bilen ved at trykke
på knappen på et udvendigt dørhånd‐
tag deaktiveres tyverialarmen.
Den elektroniske nøgle skal være uden for bilen, inden for en afstand af ca. en meter i den relevante dørside.
Systemet deaktiveres ikke ved oplås‐
ning af førerdøren med nøglen eller
med centrallåseknappen i kabinen.
Alarm Når alarmen udløses, lyder alarmhor‐
net, og havariblinket blinker samtidig. Antallet og varigheden af alarmsigna‐
lerne er fastlagt i lovgivningen.
Tyverialarmen deaktiveres ved at
trykke på c, ved at trykke på kontak‐
ten på dørhåndtaget med elektronisk nøglesystem eller ved at slå tændin‐
gen til.
En udløst alarm, som ikke er blevet
afbrudt af føreren, indikeres ved
havariblinkene. De blinker hurtigt tre
gange, næste gang bilen låses op
med den elektroniske nøgle.
Desuden vises en advarselsmedde‐
lelse i førerinformationscenteret, når
tændingen er blevet slået til.
Page 58 of 319
56Sæder, sikkerhedrattet, instrumentpanelet, indven‐
dige dørtætninger, herunder
højttalere, ethvert airbagmodul,
lofts- eller stolpebeklædning,
frontfølere, sidekollisions-følere
eller airbagledninger.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette
område.
Påsæt ingen genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer. Få
beskadigede afdækninger udskiftet af et værksted.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har
været udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 103.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Page 84 of 319
82Opbevaring●Løse genstande i bagagerummet
sikres, så de ikke rutsjer rundt.
● Ved transport af genstande i bagagerummet må bagsæderyg‐lænene ikke være fældet frem‐over.
● Lasten må ikke rage op over ryglænene.
● Læg aldrig genstande på baga‐ gerumsafdækningen eller på
instrumentpanelet, og tildæk ikke
føleren oven på instrumentpane‐
let.
● Bagage etc. må ikke hindre føre‐
rens betjening af pedalerne,
parkeringsbremsen og gearskif‐ tet eller hans/hendes bevægel‐
sesfrihed. Der må ikke være løse
genstande i kabinen.
● Kør ikke med åben bagklap.9 Advarsel
Kontroller altid, at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan
genstande blive kastet rundt inde i
bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller
bilen.
● Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt
3 282) og egenvægten ifølge
EU.
Nyttelasten beregnes ved at
indskrive dataene for bilen i
vægttabellen forrest i denne
håndbog.
Køreklar vægt ifølge EF omfatter førerens vægt (68 kg), bagage
( 7 kg) og alle væsker (brændstof‐
tank 90 % fyldt).
Specialudstyr og tilbehør øger
egenvægten.
● Kørsel med taglast øger bilens følsomhed over for sidevind oggør bilen vanskeligere at manøv‐ rere på grund af dens højere
tyngdepunkt. Lasten skal forde‐
les jævnt og fastgøres forsvarligt
med remme. Dæktrykket og
bilens hastighed tilpasses efter
belastningstilstanden. Kontroller
med jævne mellemrum, om
lasten sidder fast, og efterspænd
remmene.
Kør ikke hurtigere end 120 km/t.
Den tilladte taglast er 100 kg.
Tagbelastningen er den samlede vægt af tagbagagebærer og last.
Page 118 of 319
116Instrumenter og betjeningLommemåleinstrumenter
Afhængigt af bilens udstyr kan
lommemåleinstrumenter vises i yder‐
ste venstre og højre kant ved siden af speedometeret. Der kan konfigureresforskellige måleinstrumenttyper.
Tryk på é, mens lommemåleinstru‐
menterne vises. Vælg venstre eller
højre lomme ved at trykke på é eller
è . Vælg måleinstrumenttype for hver
lomme ved at trykke på å. Bekræft
med 9.
Der kan vælges følgende måleinstru‐
menttyper:
● Batterispænding
Viser bilbatteriets spænding (V).
Mens motoren er i gang, kan
spændingen variere mellem 12 V
og 15,5 V. En midlertidig spæn‐
ding under 12 V er mulig, når der anvendes en høj elektrisk belast‐
ning.
● Olietemperatur
Viser olietemperaturen i grader
Celsius.
● Olietryk
Viser olietrykket i kPa.
● Motorkraftforøgelse
Viser turboladerens boost i kPa.
Lommemåleinstrumenter er kun
tilgængelig med Uplevel-displayet.
Softwareinformationer
Viser informationer om open source-
softwaren.
Informationsdisplay Informationsdisplayet er placeret i
instrumentpanelet i nærheden af
instrumentgruppen.
Alt efter bilens konfiguration har den
enten et
● 7" farve-info-display med berø‐
ringsskærmfunktion
eller
● 8" farve-info-display med berø‐
ringsskærmfunktion
Informationsdisplayene kan vise: ● tid 3 88
● udetemperatur 3 88
● dato 3 88
Page 120 of 319
118Instrumenter og betjeningYderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.Betjening med berøringsskærm
Displayet skal være tændt ved at
trykke på X. Tryk på ; for at vælge
startsiden.
Tryk på det ønskede menudisplayi‐
kon, eller vælg en funktion med finge‐ ren.
Rul op eller ned i en længere under‐
menuliste med fingeren.
Bekræft en ønsket funktion eller et
valg ved at trykke.
Tryk på q på displayet for at afslutte
en menu uden at ændre en indstilling.
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐
siden.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.Talegenkendelse
Beskrivelse se instruktionsbogen til
Infotainment.
Individuelle indstillinger 3 122.
Parkeringsvagtprogram
Visse funktioner i førerinformations‐
centret og på informationsdisplayet
kan begrænses for nogle førere. Last‐
rummet låses og kan ikke oplåses.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.
Head-up-display
Head-up-displayet viser førerinfor‐
mationer fra instrumentgruppen på
forruden i førersiden.
Informationerne vises som et billede,
der projiceres af en linse i instrument‐ panelet på forruden, lige i førerens
synsfelt. Billedet vises fokuseret ud
mod bilens forende.
Afhængigt af udstyret kan head-up-
displayet vise:
● generelle kørselsinformationer
● beskeder fra førerhjælpesyste‐ mer
● den automatiske gearkasses gearvælgerposition
● gearskifteindikation● audio/telefoninformationer
● trinvise navigationsinformatio‐ ner, hvis bilen er udstyret med
navigation infotainment.
Der er tre knapper over lyskontakten
til at betjene head-up-displayet.
Displayvisninger
Du kan vælge mellem forskellige
visninger på head-up-displayet ved at
trykke på knappen /. For hvert tryk
skiftes displayets visning.
Page 122 of 319
120Instrumenter og betjeningJuster positionen for head-up-
displayets billede
1. Indstil førersædet.
2. Start motoren.
3. Tryk ned på eller løft op i knap‐ pen . for at centrere billedet. Det
kan kun justeres op og ned, ikke
fra side til side.9 Advarsel
Hvis head-up-display-billedet er
for lyst eller for højt i dit synsfelt,
kan det hindre dit udsyn, når det er
mørkt udenfor. Sørg for at holde
head-up-display-billedet dæmpet
og anbragt lavt i dit synsfelt.
Indstil lysstyrken
Lysstyrken på head-up-displayets
billede indstilles automatisk i forhold til belysningen udenfor. Lysstyrken
kan også indstilles manuelt efter
behov:
Løft & op for at øge lysstyrken på
displayet. Tryk ned for at dæmpe
lysstyrken på displayet.
Billedet kan midlertidigt blive lysere, afhængigt af vinklen og sollyset.
Deaktivering
Hold & nede for at slukke head-up-
displayet.
Sprog
Det foretrukne sprog kan indstilles i
menuen Individuelle indstillinger
3 122.
Enheder Enheder kan ændres i indstillingsme‐
nuen for Førerinformationscentret
3 109.
Vedligeholdelse af head-up-
displayet
Rengør indersiden af forruden efter
behov for at fjerne eventuel snavs
eller fedt, der gør head-up-displayets
billede uskarpt eller utydeligt.
Rengør head-up-displayets linse i
instrumentpanelet med en blød klud
fugtet med ruderens. Tør linsen
forsigtigt af, og tør efter.Systembegrænsninger
Head-up-displayet fungerer muligvis
ikke korrekt, når:
● Linsen i instrumentpanelet er dækket af objekter, eller forruden
og linsen ikke er rene.
● Displayets lysstyrke er for svagt eller for skarpt.
● Billedet ikke er indstillet i rette højde.
● Føreren bruger polariserede solbriller.
Hvis Head-up-displayets billede ikke
er korrekt af andre grunde, skal du
kontakte et værksted.
Forruden er en del af head-up-
displayets system. Udskiftning af
forruden 3 38.
Page 236 of 319
234Pleje af bilenPleje af bilenGenerelt..................................... 234
Tilbehør og ændring af bilen ...234
Oplagring af bilen ....................235
Genbrug af bilen ......................235
Kontrol af bilen ........................... 236
Arbejde på bilen ......................236
Motorhjelm ............................... 236
Motorolie .................................. 237
Kølevæske .............................. 238
Sprinklervæske ........................239
Bremser ................................... 239
Bremsevæske ......................... 239
Bilbatteri .................................. 240
Udluftning af brændstofsystem ....................241
Udskiftning af viskerblade .......241
Udskiftning af pærer ..................242
Halogenforlygter ......................242
Lysdiodeforlygter .....................244
Tågelygter ............................... 244
Baglygter ................................. 246
Sideblink .................................. 251
Nummerpladelys .....................251
Kabinelys ................................. 251
Instrumentlys ........................... 251Elektrisk system.........................252
Sikringer .................................. 252
Sikringsboks i motorrum ..........253
Sikringsboks i instrumentpanel ......................255
Bilens værktøj ............................ 257
Værktøj .................................... 257
Hjul og dæk ................................ 258
Vinterdæk ................................ 258
Dækmærkning ......................... 258
Dæktryk ................................... 259
Dæktrykovervågning ...............260
Mønsterdybde ......................... 262
Ændring af dæk- og hjulstørrelse ............................ 263
Hjulkapsler ............................... 263
Snekæder ................................ 263
Lappesæt ................................ 264
Hjulskift .................................... 268
Reservehjul ............................. 270
Starthjælp .................................. 272
Kørsel med påhæng ..................274
Bugsering af bilen ....................274
Bugsering af en anden bil ........275
Kosmetisk pleje .......................... 276
Udvendig pleje ......................... 276
Pleje af interiør ........................ 278Generelt
Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for andre produkters pålidelighed - heller
ikke selv om disse eventuelt er blevet godkendt af offentlige myndigheder
eller på anden vis er blevet godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller andre ændringer i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti.
Dertil kommer, at sådanne ændringer
kan indvirke på brændstofforbruget,
bilens CO 2-udledning og andre emis‐
sioner og bevirke, at bilen ikke
længere opfylder kravene i kørsels‐
godkendelsen, hvilket kan få konse‐
kvenser for gyldigheden af bilens
registrering.
Page 254 of 319
252Pleje af bilenElektrisk system
Sikringer
Den nye sikring skal være i overens‐
stemmelse med de oplysninger, der
står på den defekte sikring.
Der er tre sikringsbokse i bilen: ● motorrum
● instrumentpanel
Inden man udskifter en sikring, skal der slukkes for den pågældende
kontakt, og tændingen afbrydes.
En defekt sikring kendes på den over‐ brændte smeltetråd.Forsigtig
Sikringen må ikke udskiftes, før
årsagen til fejlen er afhjulpet.
Nogle funktioner er sikret med flere
sikringer.
Der kan være isat sikringer, selv om
der ingen funktion er forbundet med
dem.
Sikringstang
Der sidder en sikringstang i sikrings‐
boksen i motorrummet.Sæt sikringstangen på sikringen
oppefra eller fra siden, alt efter
sikringstypen, og træk sikringen ud.
Page 256 of 319
254Pleje af bilenNr.Strømkreds18Solafskærmning19El-betjent sæde, fører20–21Soltag22Bagrudevisker/airbag23Adaptive Forward Lighting (AFL)24–25–26Gearkassestyreenhed27Tænding/instrumentpanel28–29Bakkamera/ventilationsspjæld30Fejlkontrollampe/anhænger31–32Kamera33Sædevarme foran34Sædevarme bagNr.Strømkreds35Dæmpning/firehjulstræk36Brændstofsystem37–38–39–40Ratlås41–42–43Opvarmet rat44Lyslængderegulering45–46Motorstyreenhed47–48DC/DC-omformer/ventilations‐
spjæld/E-Boost49Styremodul for bagdør50–51–Nr.Strømkreds52–53–54–55–56Starter57–58–59Venstre forlygte (LED)60Køleblæser61–62–63–64–65Klimastyring66–67–68–