sensor OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018Pages: 349, tamaño PDF: 9.35 MB
Page 226 of 349

224Conducción y manejoDesactivación
Pulse el botón del asistente de apar‐
camiento  r para desactivarlo, el
LED del botón se apaga.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente,
por ejemplo, por un elevado nivel de
ruido en el exterior u otro tipo de inter‐ ferencias, el LED del botón parpadea
durante tres segundos y luego se
apaga. Un mensaje de estado se
indica en el centro de información del conductor.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Activación
El sistema se activa automática‐ mente a una velocidad de hasta 11 km/h. 
Page 229 of 349

Conducción y manejo227El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero. Ambos sistemas utilizan los
mismos sensores en los paracho‐
ques delantero y trasero.
El sistema tiene seis sensores de
aparcamiento por ultrasonidos tanto
en el parachoques trasero como el
delantero.
Activación del asistente de
aparcamiento avanzado
El asistente de aparcamiento avan‐
zado sólo se puede activar circulando
hacia delante.Cuando busque un hueco para apar‐
car, el sistema está listo para funcio‐
nar con una pulsación breve de  (.
El sistema reconoce y memoriza el
hueco para aparcar (diez metros para
aparcamientos en paralelo o
seis metros para aparcamientos
perpendiculares) en el modo de asis‐ tente de aparcamiento.
El sistema sólo podrá activarse a velocidades de hasta 30 km/h y el
sistema buscará un lugar de estacio‐
namiento a velocidades de hasta
30 km/h.
La distancia máxima permisible entre
el vehículo y una fila de coches esta‐ cionados es de 1,8 metros para el
aparcamiento en paralelo y de
2,5 metros para el aparcamiento en
perpendicular.FuncionamientoModo de búsqueda de plaza de esta‐
cionamiento, indicación en el centro
de información del conductor
Seleccione la plaza de aparcamiento
paralela o perpendicular en el centro de información del conductor
pulsando prolongadamente el botón
( .
De forma predeterminada, el sistema está configurado para detectar
huecos para aparcar en el lado del
acompañante. Para detectar plazas
de aparcamiento en el lado del
conductor, active el intermitente del
lado del conductor. 
Page 232 of 349

230Conducción y manejo●circular a más de  8 km/h durante
el guiado para aparcar
● detectarse la intervención del conductor sobre el volante
● exceder el número máximo de cambios de marcha: ocho ciclos
para el aparcamiento en paralelo
o cinco ciclos para el aparca‐ miento en batería
● desconectar el encendido
La desactivación por parte del
conductor o del sistema durante las
maniobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado  en la
pantalla. Además, suena una señal
acústica.
Avería
Aparece un mensaje cuando:
● Hay una avería en el sistema.
● El conductor no completa con éxito la maniobra de aparca‐
miento.
● El sistema no está operativo.
● Es aplicable alguno de los moti‐ vos de desactivación descritosanteriormente.Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece  Pare en la pantalla. Si se
retira el objeto, se puede continuar
con la maniobra de aparcamiento. Si
no se retira el objeto, el sistema se desactivará. Una pulsación prolon‐
gada de  ( activará el sistema y
buscará un nuevo hueco para apar‐ car.
Información básica sobre los
sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección. 
Page 233 of 349

Conducción y manejo231Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐
cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐ cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir una
entrada, un acceso, un patio o un cruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐
bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.El sistema no detecta las irregulari‐ dades de superficies y bordillos
bajos, p. ej., en zonas de obras. El
conductor debe asumir la responsa‐ bilidad.
Nota
Los nuevos vehículos requieren una
calibración durante el primer uso.
Para un guiado de estacionamiento
óptimo, se necesita una distancia de conducción de al menos 10 km,
incluidos unos cuantos giros.
El sistema está calibrado a las
ruedas de fábrica. La función de estacionamiento resulta alterada
con otro tipo de neumáticos o tama‐
ños de ruedas.
Asistente de zona ciega lateral
El sistema de alerta de zona ciega
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.Los sensores de radar para la alerta
de zona ciega lateral están situados
en el parachoques trasero.9 Advertencia
La alerta de zona ciega lateral no
sustituye a la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en la zona ciega
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo adelantado, se iluminará el símbolo
de advertencia  B amarillo en el
espejo retrovisor exterior correspon‐
diente. En ese momento, si el
conductor activa el intermitente, el
símbolo de advertencia  B comenzará 
Page 235 of 349

Conducción y manejo233Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, los símbolos de los
espejos se iluminarán permanente‐
mente y se mostrará un mensaje en el centro de información del conduc‐
tor. Recurra a la ayuda de un taller.Alerta de cambio de carril
Además del asistente de zona ciega lateral  3 231, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.
Si el vehículo tiene una alerta de
cambio de carril, entonces la alerta de
zona ciega lateral estará siempre
incluida.
El sistema alerta visualmente en
cada espejo retrovisor al detectar
vehículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.9 Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del
hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un
vehículo aproximándose por detrás
que conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en amari‐
llo  F  se iluminará en el espejo
retrovisor correspondiente. En ese
momento, si el conductor activa el
intermitente, el símbolo de adverten‐ cia  F  comenzará a parpadear en
amarillo como advertencia para evitar el cambio de carril.
La alerta de cambio de carril está acti‐ vada en todas las velocidades.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el
correcto funcionamiento del sistema. 
Page 236 of 349

234Conducción y manejoZonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
3,5 metros paralelos a ambos lados
del vehículo y aproximadamente
3 metros hacia atrás en la alerta del
punto ciego lateral  (A) y aproximada‐
mente 50 metros hacia atrás en la alerta de cambio de carril  (B) en carri‐
les paralelos. Las zonas comienzan
en cada espejo retrovisor. La altura
de la zona se sitúa aproximadamente entre 0,5 metros y 2 metros de distan‐
cia del suelo.
Desactivación
La activación o desactivación de
alerta de cambio de carril se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo  3 133.
Pantalla de información  3 127.
El sistema se desactiva si el vehículo lleva remolque.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐ ción del conductor.
Limitaciones del sistema La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas pronunciadas. El sistema puede aler‐
tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐ rológicas específicas (lluvia, granizo,
etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona
seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de control  F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretarcomo objetos. De otro modo el testigo de control  F puede iluminarse con
los quitamiedos, señales, árboles, arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el
sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller. 
Page 237 of 349

Conducción y manejo235Nota
Después de su fabricación, es nece‐
sario calibrar el sistema. Para una
rendimiento óptimo, conduzca lo
antes posible por una carretera
recta con objetos a los lados
por ejemplo , quitamiedos y barreras
durante algún rato.
Sistema de vista panorámica
Este sistema permite la visión del
entorno del vehículo como una
imagen de 360º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza cuatro cámaras: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● cámara delantera, instalada en la
rejilla delantera debajo del
emblema
● cámaras laterales, situadas en la
parte inferior de los retrovisoresexteriores.
La pantalla de información está divi‐dida en dos partes: en el lado
izquierdo hay una vista desde la parte
superior del vehículo, y en la parte
derecha hay una vista de la parte delantera o de la parte trasera visua‐
lizada, conforme a la marcha puesta. Los sensores de estacionamiento
completan la información sobre la
vista.
Activación
El sistema de vista panorámica seactiva:
● al poner la marcha atrás
● al tocar el icono de cámara  ë en
la pantalla de información
● al acercarse demasiado a un objeto por delante
Funcionamiento
Visión trasera
La visión trasera muestra una imagen
del área de detrás del vehículo en la
parte derecha de la pantalla cuando
se pone la marcha atrás.
Se puede visualizar un triángulo de
advertencia  9 en la pantalla cuando
se detectan obstáculos mediante los
sensores traseros del asistente de
aparcamiento. Este triángulo cambia
del amarillo al rojo y aumenta de
tamaño cuanto más se acerque al
objeto.
El contenido anterior de la pantalla de información aparece cuando el
vehículo se cambia de la marcha
atrás después de una breve demora. 
Page 240 of 349

238Conducción y manejopor ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐ tran.
No vaya marcha atrás o estacione el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
La cámara está montada entre las
luces de la placa de matrícula.
El área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Líneas guía
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
un metro, proyectadas sobre la
imagen para definir la distancia a los
objetos mostrados.
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐
can mediante triángulos  9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos
detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además  9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo. 
Page 242 of 349

240Conducción y manejo
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.
9 Advertencia
La alerta de tráfico por detrás no
sustituye a la visión del conductor. Observe que los objetos que
están fuera de los sensores,
por ejemplo, debajo del paracho‐
ques o en los bajos del vehículo,
no se visualizan.
No detectan peatones, niños o
animales.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe el
entorno detrás y alrededor del
vehículo antes de proceder.
Activación
La alerta de tráfico por detrás se
activa automáticamente junto con la
cámara de visión trasera cuando se
engrana la marcha atrás.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
20 metros a 90º hacia la izquierda o
derecha por detrás del vehículo. La
alerta de tráfico por detrás se activa a
los 10 km/h y alerta de problemas en el tráfico viajando entre 0 y 36 km/h.
Desactivación
La alerta de tráfico por detrás se
desactiva junto con la cámara de
visión trasera cuando se supera
determinada velocidad hacia
adelante o si se quita la marcha atrás durante aproximadamente
10 segundos.
La activación o desactivación de
alerta de tráfico por detrás se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo  3 133.
Pantalla de información  3 127.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor. 
Page 243 of 349

Conducción y manejo241Limitaciones del sistemaEs posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.Asistente de señales de
tráfico
Funcionamiento
El asistente de señales de tráfico
detecta determinadas señales de
tráfico mediante una cámara frontal y las muestra en el centro de informa‐
ción del conductor.
Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación integrado, se pueden incluir las señales de tráfico
de los mapas de datos.
Las señales de tráfico que se detec‐
tan son:
Señales de límites de velocidad y
prohibido adelantar ● límite de velocidad
● prohibido adelantar
● fin de limitación de velocidad
● fin de prohibido adelantarSeñales de tráfico
Principio y fin de:
● regiones urbanas (específicas del país)
● autopistas
● carreteras A
● vías recreativasSeñales adicionales ● pistas adicionales sobre las señales de tráfico
● limitación del uso del remolque
● limitaciones tractoras
● advertencia de firme húmedo
● advertencia de presencia de hielo
● límites de tiempo
● límites de distancia
● flechas de dirección