Sport OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018Pages: 379, PDF Size: 9.45 MB
Page 133 of 379

Приборы и средства управления131Некоторые функции отображаются
по-разному в зависимости от того,
движется автомобиль или стоит;
некоторые функции активны
только во время движения.
Комбинация приборов высшего
уровня может отображаться в
режимах Sport или Tour. См. ниже:
Меню "Настройки", темы дисплея.
Настройка меню и функций
Для выбора меню и различных
функций используется блок
клавиш, расположенный на правой
спице рулевого колеса.
Нажмите è, чтобы открыть стра‐
ницу главного меню.
Выберите страницу главного меню с помощью ä или å.
Подтвердите выбор страницы
главного меню кнопкой 9.
После того как выбрана страница главного меню, нажмите ä или å,
чтобы выбрать подразделы.
Нажмите é, чтобы открыть
следующую папку выбранного
подраздела.
Нажмите ä или å, чтобы выбрать
функцию или ввести числовое
значение, если это необходимо.
Нажмите 9, чтобы выбрать и
подтвердить функцию.
После того как выбрана страница
главного меню, этот выбор сохра‐
няется до тех пор, пока не будет
выбрана другая страница главного
меню. Переход между страницами
осуществляется с помощью кнопок å и ä.
Автомобильные и сервисные сооб‐
щения всплывают на экране
информационного центра води‐
теля по мере необходимости.Подтвердите сообщения нажатием 9 . Информационные сообщения
3 142.
Меню информации о запасе
хода и топливе, ; или
Информация
Ниже перечислены все страницы
меню "Info". Некоторые из них
могут отсутствовать на отдельных
вариантах автомобиля. В зависи‐
мости от дисплея, некоторые функ‐
ции отображаются значками.
Поверните управляющее кольцо
или нажмите ä или å, чтобы
выбрать страницу:
● счетчик текущего пробега 1 или A
средний расход топлива
1 или A
средняя скорость 1 или A
● счетчик текущего пробега 2 или B
средний расход топлива
2 или B
средняя скорость 2 или B
● цифровая скорость
Page 137 of 379

Приборы и средства управления135● сегментные индикаторы
● информация о программном обеспечении
Единицы измерения
Откройте страницу выбора единиц
измерения и нажмите клавишу é.
Выберите британскую или метри‐ ческую систему единиц измерения,
нажимая 9.
Темы дисплея
Нажмите é, когда отображается
страница "Темы". Выберите
режим Sport или Touring, нажав 9.
В режиме Sport отображается больше информации об автомо‐
биле, а в режиме Tour отобража‐
ется больше развлекательной
информации.
Эта настройка доступна только на
дисплее высшего уровня.
Информационные страницы
Нажмите é, когда отображаются
"Информационные страницы". Отображается список все пунктов
меню "Информация". Выберите функции для отображения на
"Информационной странице",нажав 9. Выбранные страницы
помечены галочкой 9 в поле
флажка. Функции, которые невоз‐
можно выбрать, отмечены черным
полем флажка. См. Меню
"Информация" выше.
Предупреждение о скорости
Страница "Предупреждение о
скорости" позволяет установить
скорость, которую вы не хотите
превышать.
Чтобы установить предупрежде‐
ние о скорости, нажмите é, когда
отображается эта страница.
Нажмите ä или å, чтобы откоррек‐
тировать значение. Нажмите 9,
чтобы установить скорость. Когда
скорость установлена, эту функ‐
цию можно отключить, нажав
кнопку 9 во время просмотра этой
страницы. Если превышена уста‐
новленная скорость, отобразится
всплывающее предупреждение,
сопровождающееся звуком гонга.Нагрузка на шины
Можно выбрать категорию давле‐
ния воздуха в шинах в соответ‐
ствии с фактическим давлением 3 312.
Сегментные индикаторы
В зависимости от модификации на
шкалах приборов слева и справа от
спидометра могут отображаться
дополнительные сегментные инди‐ каторы. Вы можете выбрать, какие
индикаторы будут отображаться в
этих местах.
Нажмите é, когда отображаются
сегментные индикаторы. Выберите
левый или правый сегмент, нажав
Page 207 of 379

Вождение и управление автомобилем205Потяните на себя левый лепесток
«–» , чтобы включить следующую
более низкую передачу.
Если потянуть лепесток несколько раз, можно переключиться черезпередачу.
Включенная передача показы‐
вается на комбинации приборов.
Временный ручной режим в
режиме движения D
Использовать подрулевые
лепестки для ручного переключе‐
ния передач можно и в автомати‐
ческом режиме ( D) работы коробки.
Спустя некоторое время после
завершения ручного переключе‐
ния передачи снова включается
автоматический режим D.
Чтобы выйти из ручного режима и
вернуться в режим D, выполните
одно из следующих действий:
● Нажмите и удерживайте подру‐
левой лепесток «+» в течение
одной секунды.
● Переведите рычаг переключе‐ ния передач влево, в ручнойрежим, и верните его обратно в положение D.Если автомобиль неподвижно
стоит и двигатель работает на
холостом ходу, коробка передач останется во временном ручном
режиме. Она переключится в авто‐
матический режим, если педаль
акселератора будет нажата в тече‐ ние определенного времени и небудет выполняться переключение
передач подрулевыми лепестками.
Общие сведения
При выборе повышенной передачи на слишком низкой скорости
движения автомобиля или пони‐
женной передачи при слишком
высокой скорости движения пере‐
ключение не происходит. Это
может сопровождаться появле‐
нием сообщения на экране инфор‐
мационного центра водителя.
В ручном режиме автоматический
переход на более высокие пере‐ дачи при высоких оборотах двига‐
теля не выполняется, если не
задействована функция «кикдаун».Индикация переключения передач
Значок R или S с цифрой высве‐
чивается, когда рекомендуется сменить передачу для экономии
топлива.
Индикация передач работает
только в ручном режиме.
Программы вождения ● После холодного пуска программа управления рабо‐чей температурой повышаетобороты двигателя и быстро
выводит каталитический
нейтрализатор на требуемую
температуру.
● При включенном режиме SPORT передачи переклю‐
чаются при более высоких
оборотах двигателя (если
только не включен круиз-контр‐ оль). Режим SPORT 3 215.
Page 217 of 379

Вождение и управление автомобилем215● нажмите клавишу t и удержи‐
вайте ее не менее пяти секунд .
Системы динамической стаби‐
лизации и контроля тягового
усилия отключатся. Загорятся
индикаторы k и t, а на
дисплее информационного центра водителя появится
сообщение о состоянии
систем.
● Чтобы отключить только систему контроля тягового
усилия, нажмите кнопку t: TC
отключается, но ESC продол‐
жает работать, при этом
высвечивается обозначение
k . При выключении системы
TC в информационном центре
водителя появляется соответ‐
ствующее сообщение.
Чтобы снова включить систему
ESC, нажмите клавишу t еще раз.
Если система TC была ранее
отключена, включаются обе
системы – как TC, так и ESC, при
этом обозначения k и t гаснут.
Кроме того, система динамической
стабилизации снова включится при следующем включении зажигания.
Неисправности В случае возникновения сбоя в
работе системы сигнализатор b
загорается постоянным светом, а
на дисплее информационного
центра водителя отображается
соответствующее предупреди‐
тельное сообщение. Система не
работает.
Устраните причину неисправности
на станции техобслуживания.Интерактивная система
вождения
Система Flex Ride Система Flex Ride позволяет води‐
телю выбрать один из трех режи‐
мов движения:
● Режим SPORT: нажмите SPORT , загорается светодиод.
● Режим TOUR: нажмите TOUR,
загорается светодиод.
● Режим AUTO: не нажаты SPORT или TOUR , светодиоды
не горят.
Отключение режимов SPORT и
TOUR осуществляется повторным
нажатием соответствующей
клавиши.
Во всех режимах Flex Ride управ‐ ляет работой следующих электрон‐ ных систем:
● электронная система регули‐ ровки жесткости подвески
● управление педалью акселе‐ ратора
Page 219 of 379

Вождение и управление автомобилем217● Жесткость амортизаторовподвески регулируется для
повышения плавности хода.
● Усилитель рулевого управле‐ ния обеспечивает меньшее
усиление.
● Адаптивный круиз-контроль подстраивается под более
спокойный стиль вождения.
Режим AUTO
Параметры всех систем прини‐ мают стандартные значения, опти‐
мизированные для повседневного
стиля управления (используемый
по умолчанию режим). Это полно‐
стью настраиваемый режим, пара‐
метры работы систем могут соот‐
ветствовать как спортивному, так и
комфортному режиму в зависимо‐
сти от стиля управления и ситуа‐
ции.
Адаптивное управление режимами движения
Независимо от того, какой режим был выбран водителем, SPORT,
TOUR или AUTO, блок управления
режимами движения (DMC)
постоянно контролирует фактиче‐ские условия движения и стиль
управления. При необходимости
блок управления режимами движе‐
ния (DMC) автоматически коррек‐
тирует жесткость подвески и
работу усилителя рулевого управ‐
ления в соответствии с текущей
ситуацией.
Если, например, водитель выбрал режим AUTO и в данный момент
действуют стандартные настройки,
а блок управления определяет, что
управление осуществляется в
спортивном стиле, параметры
работы систем будут заменены на
спортивные, если водитель не
отменит спортивный режим подве‐
ски и рулевого управления в
разделе « Настройка спорт.
режима ».
Если, например, водитель выбрал
режим TOUR и все системы
настроены на максимальный
комфорт, но при этом во время
движения по длинной извилистой
дороге потребуется выполнить
экстренное торможение, блок
управления режимами движения
(DMC) определит резкое измене‐ ние условий движения и установитобычную жесткость подвески,
чтобы повысить устойчивость
автомобиля.
После того как стиль вождения или условия движения станут преж‐
ними, DMC восстановит пара‐
метры выбранного водителем
режима.
Меню визуализации системы Flex
Ride
Нажав значок ê на 8-дюймовом
информационном дисплее, можно
открыть меню визуализации
системы Flex Ride. В этом меню
Page 220 of 379

218Вождение и управление автомобилемотображается выбранный режимдвижения и действующие
параметры.
В спортивном режиме параметры
системы подсвечиваются красным
цветом, в комфортном — синим, а
в обычном — желтым.
Дополнительно в этом меню можно настроить чувствительность
режима AUTO и отдельные пара‐
метры спортивного режима, если
нажать соответствующие кнопки на
информационном дисплее.
Настройка чувствительности
режима AUTO
В меню визуализации системы Flex
Ride можно выбрать один из трех уровней чувствительности адап‐тивного режима AUTO.● Нормальный: используется по умолчанию.
● Спорт: при спортивном стиле управления параметры работы
систем быстрее переклю‐
чаются на спортивные.
● Комфорт: при движении с постоянной крейсерской скоро‐стью параметры работы
систем быстрее переклю‐
чаются на комфортные.
Адаптацию любого режима блоком
управления можно отключить.
Нажмите значок ê на 8-дюймовом
информационном дисплее, чтобы
открыть меню визуализации
системы Flex Ride.
Выберите Настройка автом.
режима и измените необходимые
параметры.
Параметры также можно изменить
в меню сохранения индивидуаль‐
ных настроек на информационном
дисплее, I Настройки 3 144.
Информационный дисплей 3 136.Индивидуальная настройка
параметров спортивного режима
Водитель может настроить отдель‐
ные параметры режима SPORT в
меню визуализации системы Flex
Ride.
Выберите режим SPORT или
нажмите значок ê на 8-дюймовом
информационном дисплее, чтобы
открыть меню визуализации
системы Flex Ride.
Нажмите Настройка спорт.
режима и измените необходимые
параметры.
Параметры также можно изменить в меню сохранения индивидуаль‐
ных настроек на информационном
дисплее, I Настройки 3 144.
Информационный дисплей 3 136.
Page 294 of 379

292Уход за автомобилемЗамена щеток
стеклоочистителя
Поднимите рычаг стеклоочисти‐
теля так, чтобы он зафиксировался
в поднятом положении. Потяните
вверх фиксатор, чтобы освободить щетку стеклоочистителя, и
снимите ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим
углом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Стеклоочиститель заднего
стекла
Grand Sport
Поднимите рычаг стеклоочисти‐
теля, отведя ее от стекла, нажмите кнопку, чтобы освободить щетку
стеклоочистителя, и выньте ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим
углом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Sports Tourer, Country Tourer
Поднять рычаг стеклоочистителя.
Отсоедините щетку стеклоочисти‐
теля, как показано на рисунке, и
снимите ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим
углом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Page 297 of 379

Уход за автомобилем295Габаритный фонарьВ случае выхода светодиодов из
строя необходимо обратиться в
сервисный центр для их замены.
Работа фар при движении в
дневное время
В случае выхода светодиодов из
строя необходимо обратиться в
сервисный центр для их замены.
Светодиодные фары Ближний, дальний и боковой свет
фар, дневные ходовые огни и
указатели поворота выполнены по
светодиодной технологии и не
требуют замены ламп.
В случае неисправности обращай‐
тесь на станцию техобслуживания.Противотуманная фара
1. Grand Sport, Sports Tourer
Отсоедините крышку, вставив
отвертку в углубление, и
снимите ее.
Country Tourer
Закрутите винт.
2. Grand Sport, Sports Tourer
Выкрутите винт и снимите
накладку.
Country Tourer
Page 299 of 379

Уход за автомобилем2979. Установите накладку и затя‐ните винт.
10. Grand Sport, Sports Tourer
Установите и зафиксируйте
крышку.
Задние фонари
Задние фонари и стоп-сигналы
выполнены по светодиодной
технологии. В случае выхода их из
строя необходимо обратиться в
сервисный центр для замены.
Указатели поворота, задние проти‐ вотуманные фонари и огни движе‐
ния задним ходом оснащены
лампами, замена которых
осуществляется описанным ниже
способом.Grand Sport
Фонарь в кузове
1. Снимите заглушку на соответ‐ ствующей стороне.
2. Вручную отвернуть две пласт‐массовые крепежные гайки
изнутри.
3. Снимите задний фонарь в сборе, аккуратно вынув его из
ниши. Следите за тем, чтобы
жгут проводов оставался на
своем месте.
Page 301 of 379

Уход за автомобилем2993. Снять фонарь в сборе, акку‐ратно вынув его из ниши.
Следите за тем, чтобы жгут
проводов оставался на своем
месте.
4. Поверните патрон лампы против часовой стрелки, чтобы
извлечь его из фары.
Задний противотуманный
фонарь ( 1)
Фонарь заднего хода ( 2)
5. Извлеките лампу из патрона и замените на новую.
Задний противотуманный
фонарь
Фонарь заднего хода
6. Вставьте патрон в задний фонарь в сборе. Установите
фонарь в заднюю дверь багаж‐
ного отделения и затяните винт
изнутри. Установить крышку на
место.
Sports Tourer, Country Tourer
Фонарь в кузове
1. Снимите заглушки с помощью отвертки. Выкрутите и извле‐
ките оба винта.