OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 93, tamaño PDF: 1.83 MB
Page 21 of 93
Navegación21pantalla de navegación, las carrete‐
ras en obras se indicarán con señales
de obra y la densidad de tráfico se
indicará con carreteras naranjas y
rojas. La densidad de tráfico se indi‐
cará también cuando la lista de infor‐
mación de tráfico esté vacía por la
falta de incidentes como obras o acci‐ dentes.
Nota
El uso de la función de navegación
conectada consume datos de
OnStar o datos móviles. Esto podría
ocasionar costes adicionales.
Conexión de red
Para utilizar la función de navegación conectada, se necesita una conexión
de red. Se puede utilizar OnStar o un
punto de acceso móvil (como un telé‐ fono móvil).
Al conectarse a un punto de acceso,
y aparecerá en la barra inferior. Si se
conecta un teléfono móvil a través de
Bluetooth, y aparecerá solo unos
segundos pero y aparecerá en la
vista de estado ampliada.La navegación conectada se indica
con la palabra LIVE en el símbolo de
tráfico v en la pantalla de navega‐
ción.
Nota
Cuando no hay información de
tráfico disponible aunque se indica
LIVE en el símbolo de tráfico v, la
conexión de red podría haberse
interrumpido. Espere unos minutos
hasta que se vuelva a establecer la
conexión de red.
Búsqueda y rutas personalizadas
La función de navegación conectada
incluye búsquedas y rutas personali‐
zadas. El sistema memoriza el patrón
del conductor y sugiere rutas y puntos de interés que se ajusten a las nece‐
sidades y los intereses individuales
del conductor.
Navegación predictiva
La navegación predictiva es una
función personalizada y cada vez
más útil que detecta destinos comu‐
nes como el domicilio y el trabajo.
Además, la función de navegación
predictiva conoce los patrones delconductor y utiliza datos de tráfico y
conducción históricos para predecir
condiciones de tráfico habituales.
Para activar o desactivar la función
de navegación predictiva, vaya a la
pantalla de inicio y seleccione
Navegación I Opciones % I
Configuración .
Información de estacionamiento y precio de combustible
La función de navegación conectada
indica información de estaciona‐
miento y precio del combustible, si
está disponible. Cuando el vehículo
está llegando a un destino con una
gran población, y si el sistema deter‐
mina que el aparcamiento puede
estar limitado, intentará mostrar
destinos de estacionamiento cerca‐
nos con información de precio (si está disponible). La función indica tambiénlos precios del combustible en tiempo
real, si están disponibles.
Para mostrar los precios de estacio‐
namiento y combustible, así como las horas de apertura y los números de
teléfono (si están disponibles), toque
Page 22 of 93
22Navegaciónel punto de interés en el mapa oconsulte los resultados de la
búsqueda de puntos de interés.
Actualizaciones del mapa en
línea
El mapa de navegación puede actua‐
lizarse cuando hay una nueva versión disponible. Las actualizaciones se
basan en los patrones de conducción
teniendo en cuenta las actualizacio‐
nes de lugares de conducción habi‐
tuales.
Para actualizar el mapa de navega‐
ción, se necesita una conexión de
red. Para comprobar si hay actualiza‐ ciones, vaya a la pantalla de inicio y
seleccione Navegación I Opciones %
I Configuración . Se pueden actuali‐
zar actualizaciones automáticas del
mapa. Además, se mostrará un
mensaje si la actualización sobre‐
pasa 250 MB.Puerto de la tarjeta del mapa de
navegación
Los datos del mapa se entregarán en una tarjeta SD. La ranura de la tarjeta
SD debe utilizarse únicamente para
tarjetas SD de mapas de navegación.
Page 23 of 93
Reconocimiento de voz23Reconocimiento de
vozInformación general .....................23
Uso .............................................. 24Información general
Reconocimiento de voz integrado
Esta aplicación se aplica únicamente a Multimedia Navi Pro.
El reconocimiento de voz integrado
del sistema de infoentretenimiento
permite manejar diversas funciones
del sistema de infoentretenimiento
mediante la voz. Reconoce coman‐ dos y secuencias numéricas. Los
comandos y secuencias numéricas
se pueden decir sin una pausa de voz
entre cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz proporciona información visual o
acústica y pide que repita el comando
deseado. Además, el reconocimiento
de voz confirma la recepción de
comandos importantes y preguntará
en caso necesario.
En general, existen diferentes mane‐
ras de decir los comandos para reali‐
zar las acciones correspondientes.Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no
produzcan una activación accidental de las funciones del sistema, el
reconocimiento de voz no funciona
hasta que se activa.
El sistema solo puede utilizarlo el
conductor.
Información importanteCompatibilidad de idioma ● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla de información
están disponibles para el recono‐ cimiento de voz.
● Si el idioma de la pantalla selec‐ cionado actualmente no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, dicha función no
estará disponible.
En ese caso, es necesario selec‐ cionar otro idioma para controlar
el sistema de infoentretenimiento
a través de la voz.
Page 24 of 93
24Reconocimiento de vozIntroducción de la dirección de
destino
La introducción de dirección solo
puede realizarse en el idioma del país de destino.
Por ejemplo, para introducir una
dirección en Francia, la pantalla debe estar configurada en francés.
Nota
Para un país multilingüe, se pueden
utilizar varios idiomas.
Por ejemplo, se pueden utilizar fran‐
cés, alemán o italiano para Suiza.Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra
el destino.
Nota
El sistema funciona solo con direc‐
ciones completas. Es necesario introducir la ciudad y la calle.Configuración de reconocimiento de
voz
Se pueden realizar diversos ajustes y
adaptaciones del reconocimiento de
voz integrado del sistema de infoen‐
tretenimiento, como la frecuencia de
las confirmaciones de comandos del
usuario o el nivel de respuestas deta‐
lladas facilitadas por el sistema.
Para configurar el reconocimiento de
voz, vaya a la pantalla de inicio y
seleccione Configuración I Sistema I
Voz .
Longitud de indicaciones
La longitud del mensaje se puede
configurar como Informativo, Breve o
Automático . Cuando se configura
como Automático , el sistema propor‐
ciona respuestas más detalladas al
principio del primer uso. El sistema se ajusta automáticamente a los hábitos
de habla. Cuanto más se familiarice
con el sistema, menos respuestas
detalladas proporciona el sistema.
Para configurar la duración del
mensaje, vaya a la pantalla de inicio
y seleccione Configuración I Sistema
I Voz I Longitud de indicaciones .Aplicación Pasar la voz
La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz de un smart‐
phone.
Para activar el reconocimiento de voz en un smartphone, mantenga
pulsado w en el volante cuando la
proyección del teléfono esté activa.
La disponibilidad de esta función
depende del smartphone. Para más
información sobre la compatibilidad,
consulte nuestro sitio web.
Uso
Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.
1. Pulse w en el volante.
El sistema de audio se silencia, un mensaje de voz le solicita un
comando y aparecen en la panta‐
lla menús de ayuda con los
Page 25 of 93
Reconocimiento de voz25comandos más importantes
disponibles actualmente en la
pantalla de información. Se reco‐ mienda encarecidamente seguir
las sugerencias de términos del
sistema.
No hable cuando el símbolo de
reconocimiento de voz esté en
rojo y no se haya oído ningún
pitido.
2. Cuando el reconocimiento de voz
está preparado para introducir
datos de voz, se oye un pitido. El
símbolo de reconocimiento de
voz cambia a color verde.
3. Empiece ahora con una orden de voz para iniciar una función del
sistema (por ejemplo, reproducir
una emisora de radio).
Ajuste del volumen de los
mensajes de voz
Gire ) en el panel de mando o pulse
À o Á en el volante hacia arriba o
hacia abajo durante un mensaje de
voz.Interrupción de un mensaje de
voz
Un mensaje de voz se puede inte‐
rrumpir pulsando brevemente w en el
volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a verde y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de
diálogo
Hay varias maneras de cancelar unasecuencia de diálogo y desactivar el
reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar".
● Pulse n en el volante.
● Pulse ; en el panel de control.
● Seleccione & o < en el menú de
ayuda.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no se dice ningún comando durante un periodo de tiempo
determinado.
● Si se dicen comandos que el sistema no reconoce.
Manejo mediante comandos de
voz
El reconocimiento de voz puede
entender comandos directos que indi‐
can la aplicación y la acción.
Para obtener mejores resultados: ● Antes de decir un comando o responder, escuche el mensaje
de voz y espere a que suene el
pitido o que el símbolo de reco‐
nocimiento de voz esté verde.
● Diga " Ayuda " o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.
● El mensaje de voz puede inte‐ rrumpirse pulsando de nuevo w.
● Espere el pitido y el color verde del símbolo de reconocimientode voz, a continuación, diga el
comando con naturalidad, ni
Page 26 of 93
26Reconocimiento de vozdemasiado rápido, ni demasiado
lento. Utilice comandos cortos y
directos.
Nota
Si el sistema proporciona varias
sugerencias, es necesario efectuar
la selección manualmente y el
símbolo de reconocimiento de voz parpadea en rojo y verde al despla‐zarse por la lista
En caso de órdenes complejas o
cuando falta información, el sistema comienza una secuencia de diálogo.
Al buscar un "Punto de interés", sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son empresas con al menos
20 ubicaciones. Para otros PDI, diga
el nombre de una categoría, por
ejemplo "Restaurantes", "Centros
comerciales" u "Hospitales".
Comando Ayuda Después de decir " Ayuda", se repro‐
duce el mensaje de ayuda para la pantalla actual. Además, se muestra
el mensaje en la pantalla.Para interrumpir el mensaje de
ayuda, pulse w. Se oye un pitido. Se
puede decir de nuevo un comando.
Aplicación Pasar la voz
Activar el reconocimiento de vozMantenga pulsado s en el volante
hasta que se muestre un icono de reconocimiento de voz.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Gire ) en el panel de mando o pulse
À o Á en el volante hacia arriba o
hacia abajo durante un mensaje de voz.
Desactivar el reconocimiento de voz
Pulse n en el volante. La sesión de
reconocimiento de voz ha finalizado.
Page 27 of 93
Teléfono27TeléfonoInformación general.....................27
Conexión Bluetooth .....................27
Uso de aplicaciones de smartphone .................................. 29Información general
No todos los teléfonos móviles admi‐
ten la función de teléfono completa.
Por ello, pueden existir variaciones
de las funciones descritas a continua‐
ción.
Menú principal del teléfono
● Favoritos : Lista de contactos
favoritos.
● Teclado num. : Se pueden intro‐
ducir y marcar números de telé‐
fono.
● Recientes : Lista de las llamadas
telefónicas recientes.
● Contactos : Lista de contactos.
● Teléfonos : Resumen de teléfo‐
nos conectados y desconecta‐
dos.
Conexión Bluetooth
Emparejar un teléfono
Para emparejar un teléfono, proceda de la siguiente manera:
1. Active la función Bluetooth en el teléfono móvil y compruebe que
sea visible para otros dispositi‐
vos.
2. En el menú del teléfono en la pantalla de información, selec‐
cione la pestaña Teléfonos.
3. Si aún no hay ningún teléfono emparejado, toque Conectar un
teléfono .
4. Toque Añadir teléfono .
5. Seleccione el sistema de infoen‐ tretenimiento de la lista de dispo‐
sitivos Bluetooth en el teléfono
móvil.
6. Compare y confirme el código mostrado en el teléfono móvil y enla pantalla de información. Toque
Emparejar en la pantalla de infor‐
mación.
Algunos teléfonos móviles requie‐
ren acceso a determinadas
Page 28 of 93
28Teléfonofunciones del teléfono, siga las
instrucciones.
Una vez emparejado correctamente
el teléfono móvil, se conectará auto‐
máticamente y se mostrará como
conectado.
Conexión Si varios teléfonos móviles empare‐jados entran dentro del alcance del
sistema al mismo tiempo:
● solamente el primer teléfono detectado por el sistema se
conectará automáticamente o
● el teléfono móvil asignado como Primero en conectarse se
conecta automáticamente o
● Teléfono secundario está acti‐
vado y se permite conectar dos
teléfonos al mismo tiempoPrimero en conectarse
Asignar un teléfono como principal:
1. En el menú del teléfono en la pantalla de información, selec‐
cione Teléfonos .
2. Toque / junto al teléfono móvil
emparejado para abrir el menú de
configuración.
3. Active Primero en conectarse .
Nota
Solo se puede asignar un teléfono
como principal cada vez.
Teléfono secundario
Es posible conectar al sistema un
segundo teléfono móvil junto el telé‐ fono principal.
Permite conectar dos teléfonos al
mismo tiempo a través de Bluetooth:
1. En el menú del teléfono en la pantalla de información, selec‐
cione Teléfonos .
2. Toque / junto al teléfono móvil
emparejado para abrir el menú de configuración.
3. Active Teléfono secundario .El teléfono que se ha conectado
primero se asignará automática‐ mente como teléfono principal. El
teléfono principal puede realizar
llamadas salientes y recibir llamadas
entrantes. También permite acceder
a su lista de contactos.
El teléfono secundario solo puede
recibir llamadas entrantes a través
del sistema de infoentretenimiento.
No obstante, es posible realizar una
llamada saliente a través del propio teléfono móvil secundario, pero utili‐
zando el micrófono del vehículo.
Cambio de asignación de
teléfono móvil
Es posible cambiar la asignación de
los teléfonos móviles de teléfono prin‐ cipal a secundario o viceversa.
La condición es que la opción
Teléfono secundario esté activada
para ambos teléfonos móviles.
Page 29 of 93
Teléfono29Para cambiar la asignación de telé‐
fono móvil:
1. En el menú del teléfono en la pantalla de información, selec‐
cione Teléfonos .
2. Toque en el teléfono secundario actual para definirlo como el telé‐
fono principal.
3. La asignación de teléfono móvil cambia del teléfono principal al
secundario o viceversa.
Cuando se activa Primero en
conectarse para un teléfono móvil,
este teléfono se conectará automáti‐
camente como teléfono principal.
Desconexión de un teléfono móvil
conectado
1. En el menú del teléfono en la pantalla de información, selec‐
cione Teléfonos .
2. Toque / junto al teléfono móvil
emparejado para abrir el menú de
configuración.
3. Toque Desconectar .Borrar un teléfono móvil
emparejado
1. En el menú del teléfono en la pantalla de información, selec‐
cione Teléfonos .
2. Toque / junto al teléfono móvil
emparejado para abrir el menú de configuración.
3. Toque Eliminar teléfono .
Uso de aplicaciones de smartphone
Las aplicaciones de proyección del
teléfono Apple CarPlay y Android
Auto muestran las aplicaciones
seleccionadas en un smartphone en
la pantalla de infoentretenimiento y
permiten su funcionamiento directa‐
mente mediante los mandos del
infoentretenimiento.
Compruebe con el fabricante del
dispositivo si esta función es compa‐
tible con el smartphone y si esta apli‐ cación está disponible en el país
donde se encuentra.Preparación del smartphone
Teléfono Android: Descargue la apli‐
cación Android Auto en el smart‐
phone desde Google Play Store.
iPhone ®
: Compruebe que Siri ®
está
activado en el smartphone.
Activar proyección del teléfono
Para activar o desactivar la proyec‐
ción del teléfono, vaya a la pantalla de
inicio y seleccione Configuración I
Aplicaciones .
Desplácese por la lista y seleccione
Apple CarPlay o Android Auto .
Asegúrese de que la correspondiente aplicación está activada.
Conectar el teléfono móvil
Conecte el smartphone al puerto
USB a través de un cable original
suministrado por el fabricante del
smartphone.
Volver a la pantalla de
infoentretenimiento
Pulse ;.
Page 30 of 93
30Índice alfabéticoAActivar proyección del teléfono ....29
Actualizaciones del mapa .............20
Ajustes del sistema....................... 11
Ajustes de sonido .........................16
Android Auto ................................. 29
Aplicación Pasar la voz ..........23, 24
Apple CarPlay............................... 29
Archivos de audio .........................16
Audio ............................................ 16
Avisos DAB................................... 16
B Barra inferior ................................... 6
Búsqueda y rutas personalizadas 20
C Comandos de voz......................... 24
Conducción guiada .......................19
Conectar un teléfono ....................27
Conexión Bluetooth ......................27
Conexión DAB-DAB .....................16
Conexión DAB-FM........................ 16
Conexión Wi-Fi ............................. 11
E
Elementos de mando...................... 6 Emparejar un teléfono ..................27F
Funcionamiento básico ................11
Funcionamiento de la pantalla .....11
I
Información de estacionamiento ..20
Información de precio de combustible ............................... 20
Información general ................23, 27
Introducción ................................... 6
M
Mandos en el volante .....................6
Mensajes de tráfico ......................16
Mensajes de voz........................... 24
N Navegación conectada .................20
Navegación predictiva ..................20
P Pantalla de inicio ............................ 6
Pantalla principal ............................ 6
Perfiles.......................................... 14
Perfiles de usuario ........................14
Proyección del teléfono ................29
Puerto USB................................... 16
R
Radio ............................................ 16
Reconocimiento de voz ................23
Reproducir audio ..........................16