instrument panel OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 341, PDF Size: 9.63 MB
Page 12 of 341

10Kort og godtOversigt over instrumentpanel
Page 36 of 341

34Nøgler, døre og ruderBemærkninger
Ændringer i kabinen, f.eks. brugen
af sædebetræk samt åbne ruder
eller soltag, kan påvirke kabineover‐
vågningens funktion.
Aktivering uden kabine- og
hældningsovervågning
Sluk for kabine- og hældningsover‐
vågningen, når der efterlades dyr i
bilen, da store mængder ultralydssig‐
naler eller bevægelser udløser alar‐
men. Den skal også slukkes, når bilen befinder sig på en færge eller et tog.
1. Luk bagklappen, motorhjelmen, ruderne og soltaget.
2. Tryk på o. Lysdioden i knappen
o lyser i op til 10 minutter.
3. Luk dørene.
4. Aktiver tyverialarmen.
Der vises en statusmeddelelse i fører‐
informationscentret.
Status-lysdiode
Status-lysdioden er integreret i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i de første 30 sekunder efter
aktivering af tyverialarmen:Diode tændt:test, armerings-
forsinkelseDioden blinker
hurtigt:døre, bagklap eller
motorhjelm ikke
lukket korrekt,
eller fejl i systemet
Status efter at systemet er armeret:
Dioden
blinker lang‐
somt:systemet er armeret
Ved fejl søges hjælp på et værksted.
Deaktivering
Page 58 of 341

56Sæder, sikkerhedrattet, instrumentpanelet, indven‐
dige dørtætninger, herunder
højttalere, ethvert airbagmodul,
lofts- eller stolpebeklædning,
frontfølere, sidekollisions-følere
eller airbagledninger.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette
område.
Påsæt ingen genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer. Få
beskadigede afdækninger udskiftet af et værksted.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har
været udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 102.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Page 84 of 341

82Opbevaring● Lasten må ikke rage op overryglænene.
● Læg aldrig genstande på baga‐ gerumsafdækningen eller på
instrumentpanelet, og tildæk ikke føleren oven på instrumentpane‐
let.
● Bagage etc. må ikke hindre føre‐
rens betjening af pedalerne,
parkeringsbremsen og gearskif‐ tet eller hans/hendes bevægel‐
sesfrihed. Der må ikke være løse genstande i kabinen.
● Kør ikke med åben bagklap.9 Advarsel
Kontroller altid, at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan
genstande blive kastet rundt inde i bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller
bilen.
● Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt
3 298) og egenvægten ifølge
EU.
Nyttelasten beregnes ved at
indskrive dataene for bilen i
vægttabellen forrest i denne
håndbog.
Køreklar vægt ifølge EF omfatter førerens vægt (68 kg), bagage
( 7 kg) og alle væsker (brændstof‐
tank 90 % fyldt).
Specialudstyr og tilbehør øger
egenvægten.
● Kørsel med taglast øger bilens følsomhed over for sidevind oggør bilen vanskeligere at manøv‐ rere på grund af dens højere
tyngdepunkt. Lasten skal forde‐
les jævnt og fastgøres forsvarligt
med remme. Dæktrykket og
bilens hastighed tilpasses efter
belastningstilstanden. Kontroller
med jævne mellemrum, om
lasten sidder fast, og efterspænd
remmene.
Kør ikke hurtigere end 120 km/t.
Den tilladte taglast er 100 kg.
Tagbelastningen er den samlede vægt af tagbagagebærer og last.
Page 116 of 341

114Instrumenter og betjeningEn hastighedsgrænse kan kun indstil‐les, når hastighedsadvarsel er aktive‐
ret. Når hastigheden er indstillet, kan
denne funktion slukkes ved at trykke
på Å, mens du ser denne side. Hvis
den valgte hastighedsgrænse over‐
skrides, vises en pop-up-advarsel, og
en klokke ringer.
Dæktryk Indstilling
Dæktrykkategorien i henhold til det
faktiske dæktryk kan vælges 3 274.
Målere
● Olietemperatur
Viser motoroliens temperatur i
grader Celsius.
● Batterispænding
Viser bilbatteriets spænding.
Mens motoren er i gang, kan
spændingen variere mellem 12 V
og 15,5 V. En midlertidig spæn‐
ding under 12 V er mulig, når der
anvendes en høj elektrisk belast‐ ning.
● Motorboost
Viser motorturboladerens lade‐
tryk i %.
● DEF
Viser niveauet i tanken med
dieseludstødningsvæske 3 179.
● IFE-AFE
Viser både aktuel og gennem‐
snitlig brændstoføkonomi.
● Brændstofrækkevidde
Viser gennemsnitlig resterende
strækning med resterende
brændstof i tanken, se siderne i
menuen Info ovenfor.
● Tom side
Viser en tom måler.Softwareinformationer
Viser informationer om open source-
softwaren.
Head-Up Display
Tillader rotation af head-up-
displayets projektion 3 115
Informationsdisplay Informationsdisplayet er placeret i
instrumentpanelet i nærheden af
instrumentgruppen.
Informationsdisplayet kan vise: ● tid 3 88
● udetemperatur 3 88
● dato 3 88
● Infotainment-system 3 143
● indstillinger for klimaanlæg 3 162
● bakkamera 3 230
● panoramaudsynssystem 3 227
● instruktioner fra parkeringsassi‐ stent 3 218
● tværgående trafik bag 3 232
● Flex Ride visualiseringsmenu 3 194
Page 117 of 341

Instrumenter og betjening115● navigation 3 149
● systemmeddelelser
● individuelle indstillinger 3 120
8" informationsdisplay
Valg af menuer og indstillinger
Der er tre måder at betjene displayet
på:
● med knapper under displayet
● ved at berøre berøringsskærmen
med fingeren
● via talegenkendelseBetjening med knapper
Tryk på X for at tænde displayet.
Tryk på ; for at vise startsiden.
Tryk på BACK for at afslutte en menu
uden at ændre en indstilling.
Infotainment-system 3 139Betjening med berøringsskærm
Displayet skal være tændt ved at
trykke på X. Tryk på ; for at vælge
startsiden.
Tryk på det ønskede menudisplayi‐
kon, eller vælg en funktion med finge‐ ren.
Rul op eller ned i en længere under‐
menuliste med fingeren.
Bekræft en ønsket funktion eller et
valg med et kort tryk.
Tryk på O for at afslutte en menu hvor
den ændrede indstilling gemmes.
Tryk på ikonet & for at afslutte en
menu uden at gemme.
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐
siden.
Infotainment-system 3 143Talegenkendelse
Beskrivelse se instruktionsbogen til
Infotainment 3 152
Individuelle indstillinger 3 120.
Parkeringsvagtprogram
Hvis programmet er aktiveret, er visse funktioner i førerinformationscentret
og informationsdisplayet begræn‐
sede. Lastrummet låses og kan ikke
oplåses.
Head-up-display
Head-up-displayet viser førerinfor‐
mationer fra instrumentgruppen på
forruden i førersiden.
Informationerne vises som et billede,
der projiceres af en linse i instrument‐ panelet på forruden, lige i førerens
synsfelt. Billedet vises fokuseret ud
mod bilens forende.
Afhængigt af udstyret kan head-up-
displayet vise:
● generelle kørselsinformationer
● beskeder fra førerhjælpesyste‐ mer
● den automatiske gearkasses gearvælgerposition
● gearskifteindikation
Page 120 of 341

118Instrumenter og betjeningVedligeholdelse af head-up-
displayet
Rengør indersiden af forruden efter
behov for at fjerne eventuel snavs
eller fedt, der gør head-up-displayets
billede uskarpt eller utydeligt.
Rengør head-up-displayets linse i
instrumentpanelet med en blød klud
fugtet med ruderens. Tør linsen
forsigtigt af, og tør efter.
Systembegrænsninger Head-up-displayet fungerer muligvis
ikke korrekt, når:
● Linsen i instrumentpanelet er dækket af objekter, eller forrudenog linsen ikke er rene.
● Displayets lysstyrke er for svagt eller for skarpt.
● Billedet ikke er indstillet i rette højde.
● Føreren bruger polariserede solbriller.
Hvis Head-up-displayets billede ikke
er korrekt af andre grunde, skal du
kontakte et værksted.Forruden er en del af head-up-
displayets system. Udskiftning af
forruden 3 38.Fejlmeddelelser
Meddelelserne vises i førerinforma‐
tionscentret, i nogle tilfælde sammen
med en advarselsklokke.
Tryk på Å for at bekræfte en medde‐
lelse.
Fejl- og servicemeddelelser
Fejlmeddelelserne vises som tekst.
Følg anvisningerne i meddelelserne.
Page 250 of 341

248Pleje af bilenPleje af bilenGenerelt..................................... 248
Tilbehør og ændring af bilen ...248
Oplagring af bilen ....................249
Genbrug af bilen ......................249
Kontrol af bilen ........................... 250
Arbejde på bilen ......................250
Motorhjelm ............................... 250
Motorolie .................................. 251
Kølevæske .............................. 252
Sprinklervæske ........................253
Bremser ................................... 253
Bremsevæske ......................... 253
Bilbatteri .................................. 254
Udluftning af brændstofsystem ....................255
Udskiftning af viskerblade .......255
Udskiftning af pærer ..................256
Halogenforlygter ......................256
Lysdiodeforlygter .....................258
Tågeforlygter ........................... 258
Baglygter ................................. 260
Sideblinklys ............................. 265
Nummerpladelys .....................266
Kabinelys ................................. 266
Instrumentlys ........................... 266Elektrisk system.........................266
Sikringer .................................. 266
Sikringsboks i motorrum ..........267
Sikringsboks i instrumentpanel ......................270
Bilens værktøj ............................ 271
Værktøj .................................... 271
Hjul og dæk ................................ 272
Vinterdæk ................................ 272
Dækmærkning ......................... 273
Dæktryk ................................... 273
Dæktrykovervågning ...............274
Mønsterdybde ......................... 277
Ændring af dæk- og hjulstørrelse ............................ 277
Hjulkapsler ............................... 277
Snekæder ................................ 278
Lappesæt ................................ 278
Hjulskift .................................... 283
Reservehjul ............................. 284
Starthjælp .................................. 287
Kørsel med påhæng ..................289
Bugsering af bilen ....................289
Bugsering af en anden bil ........290
Kosmetisk pleje .......................... 291
Udvendig pleje ......................... 291
Pleje af interiør ........................ 293Generelt
Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for andre produkters pålidelighed - heller
ikke selv om disse eventuelt er blevet godkendt af offentlige myndigheder
eller på anden vis er blevet godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller andre ændringer i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti.
Sådanne ændringer kan endvidere
påvirke førerhjælpesystemer, brænd‐
stofforbrug, CO 2-emissioner og andre
emissioner fra bilen. De kan også
gøre bilens driftstilladelse ugyldig.
Page 268 of 341

266Pleje af bilen4. Isæt fatningen, og drej den meduret.
5. Før pærens venstre ende ind, skyd den mod venstre og før højre
ende ind.
Nummerpladelys Nummerpladelyset er udformet som
lysdioder og kan ikke udskiftes. Hvis
lysdioderne er defekte, skal de
udskiftes på et værksted.
Kabinelys
Kabinelys, læselamper
Få pærerne udskiftet af et værksted.
Lampe i bagagerumFå pærerne udskiftet af et værksted.
Instrumentlys
Få pærerne udskiftet af et værksted.Elektrisk system
Sikringer
Den nye sikring skal være i overens‐
stemmelse med de oplysninger, der
står på den defekte sikring.
Der er tre sikringsbokse i bilen: ● motorrum
● instrumentpanel
Inden man udskifter en sikring, skal
der slukkes for den pågældende
kontakt, og tændingen afbrydes.
En defekt sikring kendes på den over‐
brændte smeltetråd.Forsigtig
Sikringen må ikke udskiftes, før
årsagen til fejlen er afhjulpet.
Nogle funktioner er sikret med flere
sikringer.
Der kan være isat sikringer, selv om
der ingen funktion er forbundet med
dem.
Sikringstang
Der sidder en sikringstang i sikrings‐
boksen i motorrummet.
Page 270 of 341

268Pleje af bilenNr.Strømkreds1–2–3ABS4–5–6Bagklap7Tågeforlygter8Hukommelsesmodul9El-opvarmet forrude10Sæde, lændestøtte11DC/DC-batteri12El-bagrude13El-opvarmet spejl14–15–16Forrudevisker17El-betjent sæde, passagerNr.Strømkreds18Solafskærmning19El-betjent sæde, fører20–21Soltag22Bagrudevisker/airbag23Adaptive Forward Lighting (AFL)24–25–26Gearkassestyreenhed27Tænding/instrumentpanel28–29Bakkamera/ventilationsspjæld30Fejlkontrollampe/anhænger31–32Kamera33Sædevarme foran34Sædevarme bagNr.Strømkreds35Dæmpning/firehjulstræk36Brændstofsystem37–38–39–40Ratlås41–42–43Opvarmet rat44Lyslængderegulering45–46Motorstyreenhed47–48DC/DC-omformer/ventilations‐
spjæld/E-Boost49Styremodul for bagdør50–51–