alarm OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, tamaño PDF: 9.73 MB
Page 13 of 375

En pocas palabras111Elevalunas eléctricos ............41
2 Retrovisores exteriores .........38
3 Cierre centralizado ................26
4 Salidas de aire laterales .....186
5 Regulador de velocidad .....217
Limitador de velocidad ........219
Control de velocidad
adaptable ............................ 221
Alerta de colisión frontal .....232
6 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce/carretera,
asistente de luz de
carretera .............................. 149
Iluminación de salida .........153
Luces de estacionamiento ..150
Botones para el centro de
información del conductor ...119
7 Instrumentos ...................... 108
Centro de información del
conductor ............................ 119
8 Botones para el centro de
información del conductor ...1199 Pantalla virtual ....................128
10 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas, lavafaros,
limpialuneta y lavaluneta .....94
11 Salidas de aire centrales ...186
12 Luces de emergencia ........148
13 Pantalla de información .....127
14 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............35
15 Control electrónico de
estabilidad .......................... 213
Sistema de control de
tracción .............................. 212
16 Guantera .............................. 77
17 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información .......127
18 Climatizador automático .....176
19 Toma de corriente .................98
20 Modo Sport/Tour ................215
Asistente de
aparcamiento/Asistente
de aparcamiento avanzado 242Asistente de
mantenimiento de carril .....263
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 194
21 Cambio manual ..................207
Cambio automático ............203
22 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 210
23 Interruptor ........................... 191
24 Ajuste del volante ................93
25 Bocina .................................. 94
26 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 277
27 Caja de fusibles .................298
28 Conmutador de las luces ...141
Regulación del alcance de los faros ............................. 144
Faros antiniebla
delanteros/traseros ............149
Iluminación de los
instrumentos ...................... 150
29 Pantalla virtual ....................128
Page 20 of 375

18En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
La parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Un nuevo arranque se indica
mediante la aguja en la posición de
velocidad de ralentí en el cuentarre‐
voluciones.
Sistema stop-start 3 194.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Tire del inter‐ruptor m durante aproximada‐
mente un segundo y
compruebe si se ilumina el
testigo de control m.
El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado
cuando se enciende el testigo de control m 3 114.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de apagar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P antes de apagar el
encendido. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Desconecte el encendido con el botón de encendido. Gire el
volante hasta que perciba que
se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando el botón de la manilla de la puerta.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 35.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 277.
Page 22 of 375

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Ajustes memorizados ................25
Cierre centralizado ....................26
Bloqueo automático ...................28
Seguros para niños ...................29
Puertas ........................................ 29
Compartimento de carga ...........29
Seguridad del vehículo ................35
Sistema antirrobo ......................35
Sistema de alarma antirrobo .....35
Inmovilizador ............................. 38
Retrovisores exteriores ................38
Forma convexa .......................... 38
Ajuste eléctrico .......................... 38
Espejos retrovisores plegables .................................. 39
Retrovisores térmicos ................40
Atenuación automática ..............40
Asistente de aparcamiento ........40Retrovisor interior ........................40
Antideslumbramiento manual ....40
Antideslumbramiento automático ................................ 41
Ventanillas ................................... 41
Parabrisas ................................. 41
Elevalunas eléctricos .................41
Luneta térmica trasera ..............43
Parabrisas térmico ....................44
Parasoles .................................. 44
Techo ........................................... 44
Techo solar ................................ 44Llaves, cerraduras
Llaves
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Bloqueos 3 322, cierra centralizado
3 26, arranque del motor 3 193.
Mando a distancia 3 21.
Llave electrónica 3 22.
El código numérico del adaptador para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 312.
Cambio de batería
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se
reduzca el alcance. La necesidad de
Page 23 of 375

Llaves, puertas y ventanillas21sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 131.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Para reemplazar:
1. Pulse el botón de la parte poste‐ rior de la unidad de la llave elec‐
trónica y saque la hoja de la llave
de la carcasa.
2. Introduzca de nuevo la hoja de la llave aproximadamente 6 mm y
gire la llave para abrir la carcasa.
Si introduce más la hoja dela llave
se podría dañar la carcasa.
3. Desmonte y sustituya la batería. Utilice una batería CR 2032 o
equivalente. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Cierre la carcasa e introduzca la hoja de la llave.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 26
● sistema antirrobo 3 35
● sistema de alarma antirrobo 3 35
● elevalunas eléctricos 3 41
● techo solar 3 44
El mando a distancia tiene un alcance
de hasta 100 metros, pero puede ser mucho menor debido a influencias
Page 24 of 375

22Llaves, puertas y ventanillasexternas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el
accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 26.
Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 26
● conectando el encendido y el arranque del motor 3 193
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia:
● Cierre centralizado
● sistema de alarma antirrobo
● elevalunas eléctricos
Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accionamiento.
Debe tratar el dispositivo con
cuidado, protegerlo de la humedad y
de las temperaturas altas, y evite
accionarlo innecesariamente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga.
Page 37 of 375

Llaves, puertas y ventanillas35Nota
Con el portón trasero eléctrico
desactivado y todas las puertas
desbloqueadas, el portón trasero
solamente puede accionarse
manualmente. En este caso, el
cierre manual del portón trasero requiere bastante más fuerza.
Nota
Con temperaturas exteriores bajas,
es posible que el portón trasero no
se abra completamente por sí
mismo. En este caso, levante el portón trasero manualmente hasta
su posición final normal.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Activación
Pulse e dos veces en la llave electró‐
nica en un plazo de cinco segundos.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó
● el habitáculo, incluido el compar‐
timento de carga
Page 38 of 375

36Llaves, puertas y ventanillas● inclinación del vehículo; p. ej., silo elevan
● encendido
Activación Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica del sistema de
llave electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se
puede activar.
● autoactivado 30 segundos después de cerrar el vehículopulsando el botón en la manilla
exterior de la puerta.● pulsando directamente e dos
veces brevemente antes de que
transcurran cinco segundos.
● con cierre pasivo habilitado: brevemente activado después deque se produzca el cierre pasivo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículoDesactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el
vehículo, debido al elevado volumen
de señales ultrasónicas y a que los
movimientos dispararán la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo de diez minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
Page 39 of 375

Llaves, puertas y ventanillas37LED de estado
El LED de estado está integrado en elsensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:
LED encendido:comprobación,
retardo de activa‐
ciónEl LED
parpadea
rápidamente:las puertas, el
portón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistemaEstado después de activarse el
sistema:El LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo pulsando
el botón de la manilla de la puerta se
desactiva el sistema de alarma anti‐
rrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se puede desactivar pulsando c,
pulsando el interruptor de la manilla de la puerta con sistema de llave
electrónica o conectando el encen‐
dido.
Si se ha disparado la alarma y no ha sido interrumpida por el conductor, se
indicará mediante las luces de emer‐
gencia. Parpadearán rápidamente
tres veces la próxima vez que se
desbloquee el vehículo con la llave
electrónica. Además, aparecerá un
Page 40 of 375

38Llaves, puertas y ventanillasmensaje de advertencia en el centro
de información del conductor
después de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 131.
Si hay que desconectar la batería del
vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de
15 segundos.
Inmovilizador
El inmovilizador se activa automáti‐
camente.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque. Vuelva a inten‐
tarlo con la llave en el hueco del trans‐
misor. Funcionamiento en vehículos
con sistema de llave electrónica en
caso de avería 3 191.Si el testigo de control d continúa
parpadeando, intente arrancar el motor usando la llave de repuesto.
Recurra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo y conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 26, 3 35.
Testigo de control d 3 117.Retrovisores exteriores
Forma convexa
La forma del espejo hace que los
objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las
distancias.
Alerta de punto ciego lateral 3 249.
Ajuste eléctrico
Seleccione el correspondiente retro‐
visor exterior presionando í para el
retrovisor izquierdo o ì para el dere‐
cho. El LED del botón indica la selec‐
ción.
Page 140 of 375

138Instrumentos y mandos2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fien su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, pulse Z y hable con un asesor
o inicie sesión en su cuenta.
Para desconectar la funcionalidad de zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor.
Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone
myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo por control
remoto.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.● Control del nivel de combustible,vida útil del aceite del motor y
presión de los neumáticos (solo
con el sistema de control de
presión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para poder utilizar estas funciones,
descargue la aplicación de
App Store ®
o de Google Play ™ Store.
Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.
Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.