AUX OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 379, PDF Size: 9.72 MB
Page 288 of 379

286Conservação do veículoAtenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido do limpa-vidros 3 331.
Travões No caso de os calços dos travões
estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 331.
Bateria do veículo
A bateria do veículo está situada no
compartimento do motor.
Existem pontos de ligação para o
auxílio de arranque 3 322.
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento suficiente da bateria. Deslocaçõescurtas e arranques frequentes domotor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Page 289 of 379

Conservação do veículo287Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 156.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.Quando a bateria do veículo está a ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 197.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um
carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
Auxílio de arranque 3 322.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
Page 306 of 379

304Conservação do veículoN.ºCircuito1Vidro elétrico esquerdo2Vidro elétrico direito3Módulo de controlo da carro‐
çaria4Ventoinha de comando da
climatização5Módulo de controlo da carro‐
çaria6Preparação do atrelado7Rebatimento elétrico dos
bancos traseiros8Módulo de controlo da carro‐
çaria9Módulo de controlo do motor10Mostrador Head-up11Redução de NO x/Aquecedor por
tubos12Redução de NO x/Sensor de
fuligem13Módulo AdBlueN.ºCircuito14Volante aquecido15Módulo de controlo da caixa de
velocidades16Amplificador17Alarme18Módulo de controlo da carro‐
çaria19Módulo AdBlue20Módulo de controlo da carro‐
çaria21Módulo de controlo da carro‐
çaria22Módulo de controlo da carro‐
çaria23Bloqueio do volante elétrico24Airbag25Conector de diagnóstico26Ponto de saída de energia da
bagageiraN.ºCircuito27Válvula EBCM28Disposição de polícia29–30–31Controlos do volante32Interruptor da ignição33Controlo da climatização34Módulo de acesso central35Conector AUX/USB36Carregador sem fios37Limpa-vidros traseiro38Módulo OnStar39Mostrador40Auxiliar de estacionamento41Compartimento de arrumação
no tecto42Sistema de Informação e lazer
Page 319 of 379

Conservação do veículo317Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se for ouvido um ruído anormal ou
se o compressor aquecer, desligar o
compressor durante pelo menos
30 min.
A válvula de segurança incorporada abre a uma pressão de 7 bar.
Anotar a data de validade do kit.
Após essa data a capacidade
vedante deixa de ter garantia.
Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável.
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -30 °C
aproximadamente.
Os adaptadores possivelmente
fornecidos podem ser utilizados
para encher outros itens, p. ex.,
bolas de futebol, colchões de ar,barcos insufláveis, etc. Os mesmos
encontram-se no lado inferior do
compressor. Para retirar, aparafusar
no compressor o tubo flexível e
retirar o adaptador.
Substituição de roda Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª velocidade, a
marcha-atrás ou a posição P.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo do macaco.
● Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar as porcas da roda e roscas com um pano limpo antes
de montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
Posições de elevação
As posições de elevação mostradas
referem-se à utilização de braços de elevação e macacos auxiliares para
trocar pneus de inverno/verão.
Page 324 of 379

322Conservação do veículo9Aviso
Arrumar um macaco, uma roda ou
outro equipamento na bagageira
pode provocar ferimentos se não
estiverem correctamente fixos.
Numa paragem súbita ou colisão,
qualquer equipamento solto pode
atingir alguém.
Arrume sempre o macaco e as
ferramentas no local original para
arrumação e fixe-os bem.
Roda sobresselente com pneu
direccional
Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar opneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda
sobresselente.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
Page 325 of 379

Conservação do veículo323contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria do veículo
a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada antes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar um auxiliar de arranque da bateria com a mesma tensão
(12 V). A sua capacidade (Ah)
não deve ser inferior à
capacidade da bateria do veículo
descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
(25 mm 2
para motores a diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria do
veículo durante o arranque com
cabos auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, colocar a caixa de velocidades em pontomorto e a caixa automática e P.Abrir as tampas de protecção dos
terminais positivos de ambas as
baterias do veículo.
Ordem de ligação dos cabos: 1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do fio condutor preto a um ponto de
terra do veículo no
compartimento do motor.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, ligar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
Page 326 of 379

324Conservação do veículo3. Deixar cada um dos motores aoralenti durante cerca de 3 minutoscom os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Envolver um pano à volta da ponta de uma chave de fendas plana para
evitar danos na pintura. Inserir a
chave de fendas na fenda existente
no bordo da tampa. Soltar a tampa
executando um movimento de
alavanca cuidadosamente.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 305.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar a roda
da direcção e se poder utilizar luzes
dos travões, buzina e limpa-
pára-brisas.
Page 358 of 379

356Informação do clienteInformação do
clienteInformação do cliente ................356
Declaração de Conformidade ..356
REACH .................................... 360
Reparação de danos de colisão .................................... 360
Confirmação do software ........361
Atualização do software ..........364
Marcas registadas ...................364
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 365
Gravação de dados de eventos ................................... 365
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........369Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas indicados abaixo
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Frequência de funcionamento: N/A Potência de saída máxima: N/AAntena
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Recetor da chave eletrónica
Denso Corporation
Waldeckerstaße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
-0,14 dBm
Transmissor da chave eletrónica
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
-ken 448-8661, Japan
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima:
-5,88 dBm
Imobilizador
Robert Bosch GmbH
Page 372 of 379

370Índice remissivoAAbastecer .................................. 273
Acessórios e alterações no veículo .................................... 281
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 43
Acoplamento de reboque ..........277
AdBlue ................................ 117, 203
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 114
Ajuste do alcance dos faróis .....146
Ajuste do encosto de cabeça ........8
Ajuste dos bancos .........................6
Ajuste dos espelhos retrovisores ..8
Ajuste do volante .....................9, 94
Ajuste elétrico .............................. 39
Ajuste elétrico dos bancos ..........53
Ajuste manual dos bancos ...........51
Ajustes do som ........................... 166
Alternador .................................. 114
Android Auto ............................... 177
Anúncios DAB ............................ 166
Aplicação de passagem directa de voz ............................. 172, 173
Apoio aos sinais de trânsito .......263
Apoio de braços .....................57, 59
Apple CarPlay............................. 177
Apresentação ............................ 157
Aquecimento .......................... 57, 59
Aquecimento auxiliar ..................189Aquecimento dos assentos
Aquecimento dos bancos,
traseiros .................................... 59
Aquecimentos dos bancos,
dianteiros................................... 57
Arranque ...................................... 18
Arranque e funcionamento .........193
Arrumação .................................... 78
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 79
Arrumação traseira .......................83
Assistência ................................. 330
Assistência à travagem .............214
Assistência de arranque em subidas ................................... 214
Assistência de permanência na faixa................................. 116, 267
Assistência dos máximos ...118, 144
Ativar a projeção do telemóvel ...177
Atualização do software .............364
Atualizações do mapa ................170
Áudio .......................................... 166
Autostop ..................................... 197
Auxiliar de estacionamento ........246
Auxílio de arranque ...................322
Avaria ......................................... 324
Avaria no travão de mão elétrico 115
Aviso de ângulo morto ................253
Aviso de colisão dianteira ...........235
Aviso de mudança de faixa ........255