Sport OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 407, PDF Size: 9.89 MB
Page 134 of 407

132Приборы и средства управленияНекоторые функции отображаются
по-разному в зависимости от того,
движется автомобиль или стоит;
некоторые функции активны
только во время движения.
Комбинация приборов высшего
уровня может отображаться в
режимах Sport или Tour. См. ниже:
меню « Параметры », «Экран ».
Меню Info, ; или "
Ниже перечислены все страницы
меню "Info". Некоторые из них
могут отсутствовать на отдельных
вариантах автомобиля. В зависи‐
мости от дисплея, некоторые функ‐ ции отображаются значками.
Поверните управляющее кольцо
или нажмите ä или å, чтобы
выбрать страницу:
● Скорость
● Поездка 1 / Поездка A , отобра‐
жает:
Расстояние
Экономия топлива / Средний
уровень экономии топлива
Средняя скорость● Поездка 2 / Поездка B , отобра‐
жает:
Расстояние
Экономия топлива / Средний
уровень экономии топлива
Средняя скорость
● Топливо / Информация о
топливе , отображает:
Запас топлива
Текущая экономия топлива
● Срок службы масла
● Давление в шинах
● Таймер
● Запоминание дорожных знаков
● Дистанция следования
● Система помощи водителю
● Основные потреб.
● Тенд. Экономичности
● Индекс экономичности
● DEF
На дисплее базовой комплектации
в меню «Сведения об автомобиле» отображаются страницы « Срок
службы масла », «Давление в
шинах », «Дистанция следования »,«Запоминание дорожных знаков »,
« DEF », «Нагрузка на шины » и
« Предупр. о превышении
скорости ». Выберите ?.
Скорость
Цифровой дисплей мгновенной
скорости.
Счетчик текущего пробега 1/A или 2/B
На двух страницах 1/A и 2/B
отображается текущий пробег, средний расход топлива и средняя
скорость с момента последнего сброса показаний.
Счетчик пробега ведет учет
пройденного расстояния до
9999 км, после чего его показания
автоматически сбрасываются на 0.
Для сброса показаний на дисплеяхбазовой и стандартной комплекта‐
ции нажмите Å и подтвердите
сброс. На дисплее улучшенной
комплектации нажмите é и
подтвердите, нажатием Å. При
этом сбрасываются показания только на открытой в этот момент
Page 137 of 407

Приборы и средства управления135Информационно-развлекательная
система 3 191
Меню Навигация Позволяет включать функцию
ведения по маршруту.
Информационно-развлекательная
система 3 183
Меню сведений об автомобиле, ?,
«Параметры» или %
Ниже перечислены все страницы
меню "Опции". Некоторые из них
могут отсутствовать на отдельных
вариантах автомобиля. В зависи‐
мости от дисплея, некоторые функ‐ ции отображаются значками.
Поверните управляющее кольцо
или нажмите ä или å, чтобы
выбрать страницу, и выполните
указания, выдаваемые в подменю:
● Единицы измерения
● Экран
● Параметры инф. Экрана
● Параметры главного экрана
● Адаптивный круиз-контроль●Предупр. о превышении
скорости
● Нагрузка на шины
● Индикаторы
● Информация о ПО
● Проекционный дисплей
● Уровень AdBlue
Единицы измерения
Выберите систему мер: англий‐
скую или метрическую.
Экран
Нажмите é и выберите режим
Sport или Touring. В режиме Sport
отображается больше информа‐
ции об автомобиле, а в режиме
Tour отображается больше развле‐ кательной информации.
Эта настройка доступна только на
дисплее высшего уровня.
Параметры инф. Экрана
Отобразится перечень всех
доступных страниц меню «Инфор‐
мация», см. выше. Выберите стра‐
ницы, которые должны отобра‐
жаться в меню «Информация».Выбранные страницы будут отме‐ чены знаком 0. Напротив скрытых
функций отметки стоять не будет.
Параметры главного экрана
Выберите, какая информация
будет отображаться на домашней
странице информационного
центра водителя, например,
скорость или запас хода.
Адаптивный круиз-контроль
Включает и отключает адаптивный круиз-контроль 3 243.
Предупр. о превышении скорости
На странице предупреждения о
превышении скорости можно
задать скорость, о превышении
которой система будет уведомлять
водителя.
Ограничение скорости можно
настроить только в том случае,
если настроено предупреждение о
превышении скорости. Когда
скорость установлена, эту функ‐
цию можно отключить, нажав
кнопку Å во время просмотра этой
Page 228 of 407

226Вождение и управление автомобилемПотяните на себя левый лепесток«–» , чтобы включить следующую
более низкую передачу.
Если потянуть лепесток несколько
раз, можно переключиться через
передачу.
Включенная передача показы‐
вается на комбинации приборов.
Временный ручной режим в
режиме движения D
Использовать подрулевые
лепестки для ручного переключе‐
ния передач можно и в автомати‐
ческом режиме ( D) работы коробки.
Спустя некоторое время после
завершения ручного переключе‐
ния передачи снова включается
автоматический режим D.
Чтобы выйти из ручного режима и
вернуться в режим D, выполните
одно из следующих действий:
● Нажмите и удерживайте подру‐
левой лепесток «+» в течение
одной секунды.
● Переведите рычаг переключе‐ ния передач влево, в ручнойрежим, и верните его обратно в положение D.Если автомобиль неподвижно
стоит и двигатель работает на
холостом ходу, коробка передач
останется во временном ручном
режиме. Она переключится в авто‐
матический режим, если педаль
акселератора будет нажата в тече‐
ние определенного времени и не
будет выполняться переключение
передач подрулевыми лепестками.
Общие сведения
При выборе повышенной передачи
на слишком низкой скорости
движения автомобиля или пони‐
женной передачи при слишком
высокой скорости движения пере‐
ключение не происходит. Это
может сопровождаться появле‐
нием сообщения на экране инфор‐
мационного центра водителя.
В ручном режиме автоматический
переход на более высокие пере‐
дачи при высоких оборотах двига‐
теля не выполняется, если не
задействована функция «кикдаун».Индикация переключения передач
Значок R или S с цифрой высве‐
чивается, когда рекомендуется
сменить передачу для экономии
топлива.
Индикация передач работает
только в ручном режиме.
Программы вождения ● При включенном режиме SPORT передачи переклю‐
чаются при более высоких оборотах двигателя (если
только не включен круиз-контр‐
оль). Режим SPORT 3 236.
● Специальные программы авто‐
матически адаптируют
моменты переключения пере‐
дач при движении автомобиля
на подъем и под уклон.
● Во время снегопада или голо‐ леда, а также на любых скольз‐
ких покрытиях электронная система управления коробкой
передач позволяет водителю
вручную выбрать для начала
движения первую, вторую или
третью передачу.
Page 238 of 407

236Вождение и управление автомобилем● нажмите клавишу t и удержи‐
вайте ее не менее пяти секунд .
Системы динамической стаби‐
лизации и контроля тягового
усилия отключатся. Загорятся индикаторы k и t, а на
дисплее информационного
центра водителя появится
сообщение о состоянии
систем.
● Чтобы отключить только систему контроля тягового
усилия, нажмите кнопку t: TC
отключается, но ESC продол‐
жает работать, при этом
высвечивается обозначение
k . При выключении системы
TC в информационном центре
водителя появляется соответ‐
ствующее сообщение.
Чтобы снова включить систему
ESC, нажмите клавишу t еще раз.
Если система TC была ранее
отключена, включаются обе
системы – как TC, так и ESC, при
этом обозначения k и t гаснут.
Кроме того, система динамической
стабилизации снова включится при следующем включении зажигания.
Неисправности В случае возникновения сбоя в
работе системы сигнализатор b
загорается постоянным светом, а
на дисплее информационного
центра водителя отображается
соответствующее предупреди‐
тельное сообщение. Система не
работает.
Устраните причину неисправности
на станции техобслуживания.Интерактивная система
вождения
FlexRide Система FlexRide позволяет води‐
телю выбрать один из трех режи‐
мов движения:
● Режим SPORT: нажмите SPORT , загорается светодиод.
● Режим TOUR: нажмите TOUR,
загорается светодиод.
● Режим AUTO или Standard/ Normal: не нажаты клавиши
SPORT и TOUR , светодиоды
не горят.
Отключение режимов SPORT и
TOUR осуществляется повторным
нажатием соответствующей
клавиши.
Во всех режимах Flex Ride управ‐
ляет работой следующих электрон‐
ных систем:
● электронная система регули‐ ровки жесткости подвески
● управление педалью акселе‐ ратора
Page 240 of 407

238Вождение и управление автомобилем● Жесткость амортизаторовподвески регулируется дляповышения плавности хода.
● Усилитель рулевого управле‐ ния обеспечивает меньшееусиление.
● Адаптивный круиз-контроль подстраивается под болееспокойный стиль вождения.
Режим AUTO
Все модификации, кроме GSi:
параметры всех систем принимают стандартные значения, оптимизи‐
рованные для повседневного
стиля управления (используемый
по умолчанию режим). Это полно‐
стью настраиваемый режим, пара‐
метры работы систем могут соот‐
ветствовать как спортивному, так и
комфортному режиму в зависимо‐
сти от стиля управления и ситуа‐
ции.
Режим Normal
Только модификация GSi: Пара‐
метры всех систем принимают
стандартные значения, оптимизи‐
рованные для повседневного
стиля управления (используемыйпо умолчанию режим). В этом
режиме применяются стандартные значения параметров независимо
от манеры управления автомоби‐
лем или ситуации на дороге.
Адаптивное управление режимами движения
Независимо от того, какой режим
был выбран водителем, SPORT,
TOUR или AUTO, блок управления
режимами движения (DMC)
постоянно контролирует фактиче‐
ские условия движения и стиль
управления. При необходимости
блок управления режимами движе‐
ния (DMC) автоматически коррек‐
тирует жесткость подвески и
работу усилителя рулевого управ‐
ления в соответствии с текущей
ситуацией.
Если, например, водитель выбрал режим AUTO и в данный момент
действуют стандартные настройки,
а блок управления определяет, что
управление осуществляется в
спортивном стиле, параметры
работы систем будут заменены на
спортивные, если водитель не
отменит спортивный режим подве‐ски и рулевого управления в
разделе « Настройка спорт.
режима ».
Если, например, водитель выбрал
режим TOUR и все системы
настроены на максимальный
комфорт, но при этом во время
движения по длинной извилистой
дороге потребуется выполнить
экстренное торможение, блок
управления режимами движения
(DMC) определит резкое измене‐
ние условий движения и установит
обычную жесткость подвески,
чтобы повысить устойчивость
автомобиля.
После того как стиль вождения или условия движения станут преж‐
ними, DMC восстановит пара‐
метры выбранного водителем
режима.
Параметры
Параметры режимов вождения
можно настроить в меню сохране‐
ния индивидуальных настроек на
информационном дисплее 3 144.
Page 303 of 407

Вождение и управление автомобилем301Не допускается превышение
общей массы автопоезда (автомо‐
биля с прицепом). Допустимая
общая масса автопоезда указана
на типовой табличке 3 362.
Вертикальная нагрузка на
сцепку
Вертикальная нагрузка на сцепку -
это нагрузка, оказываемая прице‐
пом на шаровую опору. Ей можно
управлять, распределяя массу при
загрузке прицепа.
Максимально допустимая верти‐ кальная нагрузка на тягово-сцеп‐
ное устройство:
● 60 кг (Grand Sport со всеми моделями двигателей, кроме
B20DTH/B20NFT/D20DTR)
● 75 кг (Sports Tourer, Country Tourer со всеми моделями
двигателей, кроме B20DTH/
B20NFT/D20DTR)
● 90 кг (все типы кузовов с двига‐
телями B20DTH/B20NFT/
D20DTR)указывается в паспортной
табличке тягово-сцепного устрой‐
ства и в документации на автомо‐
биль. Всегда учитывайте эту вели‐
чину, особенно для тяжелых
прицепов. Вертикальная нагрузка
на тягово-сцепное устройство
никогда не должна быть меньше
25 кг.
Нагрузка на заднюю ось
Для полностью загруженного авто‐
мобиля с прицепом допустимая
нагрузка на заднюю ось (см.
паспортную табличку или докумен‐ тацию на автомобиль) может быть
увеличена на 70 кг (на 80 кг для
автомобилей с двигателями
B20DTH), при этом увеличение
разрешенной максимальной массы
автомобиля не допускается. Если
превышается допустимая нагрузка на заднюю ось, применяется
максимальная скорость 100 км/ч.Тягово-сцепное
устройствоВнимание
Возможность демонтажа скла‐
дывающегося тягово-сцепного
устройства с автомобиля не
предусмотрена. При езде без
прицепа тягово-сцепное устрой‐ ство следует складывать.
9 Предупреждение
Убедитесь, что во время скла‐
дывания тягово-сцепного
устройства не возникнет опас‐
ность защемления. Возможно
травмирование.
Во время разблокировки
сложенной шаровой опоры
следует встать слева от ручки
замка.
Page 315 of 407

Уход за автомобилем313Замена щеток
стеклоочистителя
Ветровое стекло
Поднимите рычаг стеклоочисти‐
теля так, чтобы он зафиксировался
в поднятом положении. Потяните
вверх фиксатор, чтобы освободить щетку стеклоочистителя, и
снимите ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим
углом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Заднее стекло
Grand Sport
Поднимите рычаг стеклоочисти‐
теля, отведя ее от стекла, нажмите кнопку, чтобы освободить щетку
стеклоочистителя, и выньте ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим
углом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Sports Tourer, Country Tourer
Поднять рычаг стеклоочистителя.
Отсоедините щетку стеклоочисти‐
теля, как показано на рисунке, и
снимите ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим
углом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Page 318 of 407

316Уход за автомобилемГабаритный фонарьВ случае выхода светодиодов из
строя необходимо обратиться в
сервисный центр для их замены.
Работа фар при движении в
дневное время
В случае выхода светодиодов из
строя необходимо обратиться в
сервисный центр для их замены.
Светодиодные фары Ближний, дальний и боковой свет
фар, дневные ходовые огни и
указатели поворота выполнены по
светодиодной технологии и не
требуют замены ламп.
В случае неисправности обращай‐
тесь на станцию техобслуживания.Передние
противотуманные фары
1. Grand Sport, Sports Tourer
Оберните плоское жало
отвертки тряпкой, чтобы не
повредить лакокрасочное
покрытие. Вставьте отвертку в
прорезь у края заглушки. Снимите заглушку, аккуратно
поддев ее отверткой.
Country Tourer
Выкрутите винт с помощью
отвертки со звездообразным
наконечником (Torx).
2. Grand Sport, Sports Tourer
Page 320 of 407

318Уход за автомобилем9. Установите накладку и затя‐ните винт.
10. Grand Sport, Sports Tourer
Установите и зафиксируйте
крышку.
Задние фонари
Задние фонари и стоп-сигналы
выполнены по светодиодной
технологии. В случае выхода их из
строя необходимо обратиться в
сервисный центр для замены.
Указатели поворота, задние проти‐ вотуманные фонари и огни движе‐
ния задним ходом оснащены
лампами, замена которых
осуществляется описанным ниже
способом.Grand Sport
Фонарь в кузове
1. Снимите заглушку на соответ‐ ствующей стороне.
2. Вручную отвернуть две пласт‐массовые крепежные гайки
изнутри.
3. Снимите задний фонарь в сборе, аккуратно вынув его из
ниши. Следите за тем, чтобы
жгут проводов оставался на
своем месте.
Page 322 of 407

320Уход за автомобилем3. Снять фонарь в сборе, акку‐ратно вынув его из ниши.
Следите за тем, чтобы жгут
проводов оставался на своем
месте.
4. Поверните патрон лампы против часовой стрелки, чтобы
извлечь его из фары.
Задний противотуманный
фонарь ( 1)
Фонарь заднего хода ( 2)
5. Извлеките лампу из патрона и замените на новую.
Задний противотуманный
фонарь
Фонарь заднего хода
6. Вставьте патрон в задний фонарь в сборе. Установите
фонарь в заднюю дверь багаж‐
ного отделения и затяните винт
изнутри. Установить крышку на
место.
Sports Tourer, Country Tourer
Фонарь в кузове
1. Снимите заглушки с помощью отвертки. Выкрутите и извле‐
ките оба винта.