ESP OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 341, PDF Size: 9.42 MB
Page 5 of 341

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână.
Consultaţi secţiunile „Reparaţia şi
întreţinerea”, „Date tehnice”, plăcuţa
de identificare a autovehiculului şi documentele naţionale de
înregistrare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe
gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicieni experimentaţi instruiţi de
Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
referitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită
existenţei variantelor de model,
specificaţiilor valabile la nivel de
ţară, echipamentelor speciale şi
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
Page 6 of 341

4Introducere● Manualul de utilizare foloseştecodul pentru identificarea
motorului. Denumirile comerciale
şi codurile de inginerie aferente
se regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu, la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de deplasare.
● Este posibil ca ecranele de afişaj
să nu fie compatibile cu limba
utilizată de dumneavoastră.
● Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise
cu caractere aldine.
Pericole, avertizări şi atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat
9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu
3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Ordinea cronologică pentru
selectarea intrărilor din meniu la
personalizarea autovehiculului este
indicată cu I.
Referinţele la pagini şi intrările din
index se referă la titlurile subliniate
din secţiunea cuprins.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră.
Echipa Opel
Page 11 of 341

Pe scurt9Oglinzile retrovizoare exterioare
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară respectivă prin apăsarea
butonului pentru oglinda din stânga sau din dreapta.
Apoi rotiţi butonul pentru reglarea
oglinzii.
Oglinzi exterioare convexe 3 40.
Reglarea electrică 3 40.
Rabatarea oglinzilor exterioare
3 40.
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 41.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 62.
Page 24 of 341

22Cheile, portierele şi geamurileÎnlocuirea roţii 3 285.
Înlocuirea bateriei
Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
bateria. Înlocuirea bateriei este
indicată printr-un mesaj în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 128.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Pentru a înlocui:
1. Apăsaţi butonul din partea din spate a cheii electronice şi
scoateţi lama cheii din carcasă.
2. Introduceţi din nou lama cheii circa 6 mm şi rotiţi cheia pentru a
deschide carcasa. Introducerea
lamei mai adânc poate deteriora
carcasa.
3. Scoateţi şi înlocuiţi bateria. Folosiţi o baterie CR 2032 sau
una echivalentă. Acordaţi atenţie
poziţiei de instalare.
4. Închideţi carcasa şi introduceţi lama cheii.
Telecomanda radio
Page 26 of 341

24Cheile, portierele şi geamurileSuplimentar, cheia electronică
include funcţionalitatea telecomenzii
radio:
● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de alarmă antifurt
● geamurile acţionate electric
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi dispozitivul cu grijă, protejaţi-
l de umezeală şi temperaturi ridicate
şi evitaţi folosirea inutilă a acestuia.
Notă
Nu puneţi cheia electronică în
portbagaj.Funcţionarea sistemului cu cheie
electronică
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare
de aproximativ 1 m faţă de portiera
respectivă.
Deblocarea
Apăsaţi butonul de pe respectivul
mâner exterior al portierei şi trageţi
mânerul.
Modul deblocare poate fi reglat din
meniul pentru personalizarea
autovehiculului din Afişajul pentru
informaţii. Este posibilă selectarea a
două setări:
● Toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
Page 28 of 341

26Cheile, portierele şi geamurileFuncţionarea cu butoanele de pe
cheia electronică
Sistemul de închidere centralizată
poate fi de asemenea operat cu
ajutorul butoanelor de pe cheia
electronică.
Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
Modul deblocare poate fi reglat din
meniul pentru personalizarea
autovehiculului din Afişajul pentru
informaţii. Este posibilă selectarea a
două setări:● Toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
apăsarea c o dată.
● Numai portiera şoferului şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
apăsarea c o dată. Pentru a
debloca toate portierele şi
portbagajul, apăsaţi de două ori
c .
Selectaţi setarea respectivă la Setări
I Vehicul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 130.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează.
Setările memorate 3 27.Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzator,
sistemul de închidere centralizată nu va funcţiona.
Încuierea pasivă
Blocare automată 3 29.
Confirmarea
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată este confirmată de
luminile de avarie. O precondiţie este
activarea setării în personalizarea
autovehiculului 3 130.
Defecţiuni
Dacă închiderea centralizată nu
funcţionează sau motorul nu poate fi
pornit, cauza poate fi una din
următoarele:
● Defecţiune la cheia electronică.
● Cheia electronică se află în afara
ariei de recepţie.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurte
Page 35 of 341

Cheile, portierele şi geamurile33Acţionare hands-free cu senzorul de
mişcare amplasat sub bara de
protecţie din spate
Pentru a deschide sau închide
hayonul, deplasaţi rapid înainte şi
înapoi piciorul în zona centrală de sub
bara de protecţie spate. Nu ţineţi
piciorul sub bara de protecţie. Cheia electronică trebuie să se afle în afara autovehiculului, în raza de recepţie a
portierei corespunzătoare de
aproximativ 1 m faţă de hayon. Când
senzorul detectează mişcarea
picioarelor, sistemul acţionează
hayonul după o scurtă întârziere.
9 Pericol
În timpul utilizării hands-free, nu
atingeţi nicio componentă a
autovehiculului de sub acesta.
Există riscul să vă răniţi de la
piesele de motor fierbinţi.
Acţionarea de la butonul de sub
profilul decorativ exterior al hayonului
Pentru a deschide hayonul, apăsaţi
butonul de sub bandoul hayonului,
până când hayonul începe să se
mişte. Dacă vehiculul este blocat,
cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare de aproximativ 1 m faţă de hayon.
Pentru închidere, menţineţi apăsat
C de pe hayonul deschis, până
când hayonul începe să se mişte.
Page 41 of 341

Cheile, portierele şi geamurile39
Sistemul cu cheie electronică:
Deblocarea autovehiculului folosind
butonul de pe oricare mâner exterior
al portierei dezactivează sistemul de
alarmă anti-furt.
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare de aproximativ 1 m faţă de portiera
respectivă.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea manuală a uşii şoferului sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească. Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea c de pe cheie, prin
apăsarea comutatorului de pe
mânerul portierei sau prin cuplarea
contactului.
O alarmă declanşată, care nu a fost
întreruptă de către şofer, va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la următoarea
deblocare a autovehiculului cu
ajutorul telecomenzii sau al cheii
electronice. În plus, în Centrul de
informaţii pentru şofer se afişează un
mesaj de avertizare după cuplarea
contactului.
Mesajele autovehiculului 3 128.
Dacă urmează să fie deconectată
bateria autovehiculului (de exemplu
pentru lucrări de întreţinere), sirena
alarmei trebuie dezactivată în modulurmător: cuplaţi şi decuplaţi contactul, deconectaţi bateria autovehiculului în
interval de 15 secunde.
Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj este activat
automat.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire. Reîncercaţi cu cheia din
buzunarul transmiţătorului.
Funcţionarea la autovehiculele cu
sistem cu cheie electronică în caz de
defecţiune 3 164.
Dacă lampa de control d continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul
cu ajutorul cheii de rezervă.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Notă
Etichetele de identificare prin
frecvenţă radio (RFID) pot produce
interferenţe cu cheia. Nu o aşezaţi
lângă cheie la pornirea
autovehiculului.
Page 42 of 341

40Cheile, portierele şi geamurileNotă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 27,
3 37.
Lampa de control d 3 115.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe
Forma oglinzii face ca obiectele să
pară mai mici, ceea ce afectează
capacitatea de estimare a distanţelor.
Avertizare unghi mort lateral 3 221.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară respectivă prin apăsarea
í pentru oglinda din stânga sau ì
pentru oglinda din dreapta.
Apoi rotiţi butonul pentru reglarea
oglinzii.
Oglinzile rabatabile
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare se vor rabata
în direcţia de mers a acestora din
poziţia obişnuită dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Repoziţionaţi
oglinzile apăsând uşor pe carcasa
acestora.
Page 45 of 341

Cheile, portierele şi geamurile43Geamurile
Parbrizul
Autocolante pe parbriz
Nu lipiţi autocolante, cum ar fi
autocolante pentru taxa de drum sau
altele similare în zona oglinzii
interioare. Altfel, zona de detecţie a
senzorului şi zona de vizualizare a
camerei din carcasa oglinzii pot fi
restricţionate.
Înlocuirea parbrizuluiAtenţie
Dacă autovehiculul are un senzor
pentru camera frontală pentru
sistemele de asistenţă a şoferului, este foarte important ca orice
înlocuire a parbrizului să fie
realizată corect conform
specificaţiilor Opel. În caz contrar, este posibil ca aceste sisteme să
nu funcţioneze corect şi să existe
riscul de comportamente
neaşteptate şi/sau mesaje din
partea acestor sisteme.
Atenţie
Dacă autovehiculul este prevăzut
cu un ecran frontal, este foarte
important ca orice înlocuire a
parbrizului să se realizeze corect, conform specificaţiilor Opel. În cazcontrar, este posibil ca sistemul să
nu funcţioneze corect, iar
imaginea să pară nefocalizată.
Geamurile acţionate electric
9 Avertisment
Fiţi atenţi la acţionarea electrică a
geamurilor. Risc de accidentare,
în special în cazul copiilor.
Dacă pe locurile din spate
călătoresc copii, activaţi sistemul
de siguranţă pentru copii al
geamurilor acţionate electric.
Supravegheaţi cu atenţie
geamurile în timpul închiderii lor.
Asiguraţi-vă că în calea închiderii
geamurilor nu se află nimic.
Cuplaţi contactul pentru a acţiona
geamurile.
Curentul reţinut deconectat 3 165.
Acţionaţi # pentru geamul
corespunzător apăsând în jos pentru
a-l deschide sau trăgând în sus
pentru a-l închide.
Împingând sau trăgând uşor până la
primul opritor: geamul coboară sau se
ridică cât timp este acţionat butonul.
Apăsarea sau tragerea fermă până în a doua poziţie de blocare, apoi
eliberarea butonului: geamul se
deplasează în sus sau în jos automat,
cu funcţia de siguranţă activată.