air condition OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 29 of 345

Clés, portes et vitres27● Infotainment System
● verrouillage central
● Châssis mécatronique interactif FlexRide
● réglages de confort
Les paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le
contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée avec la clé électro‐
nique 3 23.
Une condition préalable est que la
fonction Personnalisation par
conduct. est activée dans les régla‐
ges personnels de l'affichage d'infor‐
mations. Ceci doit être paramétré
pour chaque clé électronique utilisée. Le statut ne change effectivement
qu'après le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule.
Lors de la mise du contact, le siège à
réglage électrique reprend automati‐
quement la position mémorisée et
Réglage automatique s'active dans
l'Affichage d'informations pour la clé
électronique mémorisée.
Siège électrique 3 52.
Personnalisation du véhicule 3 130.Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage avec la commande à distance
ou la clé électronique, les portes
sont verrouillées automatiquement
si aucune d'entre elles n'a été
ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 130.
Boutons de verrouillage central
Verrouille et déverrouille toutes les
portes, le coffre et la trappe de
remplissage de carburant, depuisl'habitacle au moyen d'un commuta‐
teur du panneau de porte du conduc‐
teur.
Appuyer sur e pour verrouiller.
Appuyer sur c pour déverrouiller.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la clé électronique est déchargée, la
porte du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée avec la
lame de la clé.
Page 76 of 345

74Sièges, systèmes de sécuritéSystème de protection
des piétons
Capot actif Le système de protection des piétons permet de réduire le risque de bles‐
sure pour les piétons en cas de colli‐
sion frontale.
Lorsque les capteurs positionnés
dans le pare-chocs avant détectent
une potentielle collision et que la
vitesse est comprise entre 25 km/h et
50 km/h, la partie arrière du capot
moteur se relève afin de réduire le risque pour les piétons d'être blessés
à la tête.
En outre, le pare-chocs avant du
capot est conçu de façon à réduire le risque de blessure au niveau des
jambes.
Le capot actif ne peut être activé
qu'une seule fois, puis reste en posi‐
tion relevée. Un message d'avertis‐
sement est affiché au centre d'infor‐
mations du conducteur.Se rendre dans un atelier dès que
possible, en adaptant le style de
conduite, pour faire remplacer les
déclencheurs, les charnières et le
capot moteur.9 Attention
Ne pas conduire avec le capot
ouvert.
9 Attention
Après une collision frontale, le
pare-chocs avant peut sembler
intact, cependant, les capteurs
peuvent être endommagés. Pren‐
dre rendez-vous dans un atelier
pour vérifier le bon fonctionne‐
ment des capteurs.
Il est possible que le système ne s'ac‐
tive pas dans les conditions suivan‐
tes :
● L'impact est hors de la portée des
capteurs.
● Les capteurs sont endommagés ou bloqués par des accessoires.
● Le capot moteur est bloqué parde la neige ou du verglas.
● Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure ou supérieure àla plage mentionnée plus haut.
● L'objet est trop petit.
Abaissement manuel du capot
moteur9 Attention
Après activation du système, les
charnières du capot sont chaudes. Ne pas toucher.
Pour abaisser manuellement le capot
moteur après son activation et se
rendre à l'atelier le plus proche :
1. Tirer la poignée de déverrouillage
du capot moteur.
2. Déplacer le verrou de sécurité sur
le côté gauche du véhicule.
3. Ouvrir le capot moteur d'environ 20 cm, puis le baisser lentement
sans l'enclencher.
Page 131 of 345

Instruments et commandes129Messages dans
l'affichage d'informations
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à l'Affi‐
chage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré ;● Si le régulateur de vitesse adap‐ tatif se désactive automatique‐
ment ;
● Si un véhicule à l'avant est appro‐
ché de trop près ;
● Si un piéton à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée ;
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur ;
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle ;
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ;
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit ;
● Si le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplis‐sage maximal.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● avec l'éclairage extérieur allumé ;
● si le dispositif d'attelage n'est pas
verrouillé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un arrêt automatique n'est pas
remplie.
Page 140 of 345

138ÉclairageFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment/feux de route et les feux de posi‐ tion.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
Feux de jour 3 141.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Phares à DEL 3 141.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser le levier pour passer des
feux de croisement aux feux de route.
Tirer le levier pour désactiver les feux de route.
Feux de route automatiques 3 141.
Feux de route automatiques
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Une fois acti‐
vés, les feux de route automatiques
restent actifs et s'allument et s'étei‐
gnent automatiquement. Le dernier
Page 141 of 345

Éclairage139réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Véhicule sans phares LED
matriciels
Les feux de route s'allument automa‐ tiquement à une vitesse supérieure à
40 km/h. Les feux de route s'éteignent à une vitesse inférieure à 20 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Véhicule avec phares LED
matriciels
Cette permet aux feux de route de
fonctionner comme éclairage princi‐
pal en roulant de nuit.
Chaque LED du côté droit ou gauche est déclenchée ou diminuée de façon
particulière selon la circulation. La
répartition de l'éclairage est ainsi opti‐
male, sans éblouir les autres usagers de la route.
Les feux de route s'allument automa‐
tiquement à une vitesse supérieure à
50 km/h. Les feux de route s'éteignent à une vitesse inférieure à 35 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Mode Autoroute
Les feux de route automatiques
comprennent un mode pour auto‐
route spécial. En cas de circulation à
plus de 105 km/h sur autoroute
pendant une certaine durée, le fais‐
ceau lumineux se raccourcit pour ne
pas éblouir la circulation en sens
inverse.
Activation
Activer les feux de route automati‐
ques en appuyant sur f.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 115, 7 3 115.
Désactivation
Lorsque les feux de route sont allu‐
més, tirer une fois le levier de cligno‐
tants pour désactiver les feux de
route automatiques. Si un appel de
Page 143 of 345

Éclairage141Véhicules avec phare à DEL
Les phares peuvent être réglés pour
rouler sur le côté opposé de la route
dans le menu de personnalisation du
véhicule, via l'affichage d'informa‐
tions.
Sélectionner le réglage approprié
dans Réglages I Véhicule .
Affichage d'informations 3 123.
Personnalisation du véhicule 3 130.
À chaque fois que le contact est mis,
f clignote pendant environ
4 secondes à titre de rappel.
Pour désactiver, utiliser la même
procédure que décrit plus haut. f ne
clignote pas quand la fonction est
désactivée.
Témoin f 3 115.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur
est en marche.Le système passe automatiquement des feux de jour aux phares, en fonc‐ tion des conditions d'éclairage.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 138.
Phares à DEL
Le système de phares à LED contient plusieurs LED particulières danschaque phare, qui activent le contrôle
de différents programmes d'éclai‐
rage.
La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions
de conduite. Le véhicule adapte auto‐ matiquement les phares à la situation
pour donner les meilleures perfor‐
mances d'éclairage au conducteur.
Certaines fonctions des phares à
DEL peuvent être désactivées ou
désactivées dans le menu de person‐
nalisation du véhicule. Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I
Véhicule de l'Affichage d'informa‐
tions.
Personnalisation du véhicule 3 130.Les fonctions d'éclairage suivantes
sont disponibles avec le commutateur
d'éclairage en position AUTO ou 9.
Feux de ville
Activé automatiquement à une
vitesse maximale d'environ 50 km/h.
Le faisceau est large et conçu pour éviter d'éblouir les autres usagers dela route.
Feux de campagne
Activé automatiquement à une
vitesse restant supérieure à environ
50 km/h pendant un certain temps.
L'éclairage de la voie et du bas-côté
Page 147 of 345

Éclairage145Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des phares suivants
peut être réglée en position AUTO
lorsque le capteur de lumière détecte
des conditions de nuit, ou en position
8 ou 9.
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Appuyer puis tourner A jusqu'à la
luminosité souhaitée.
Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
Plafonnier avantappuyer
sur
-:l'éclairage intérieur est
éteint ou allumé
manuellement.appuyer
sur %:l'éclairage intérieur ne
s'allume pas automati‐
quement lorsqu'une
porte est ouverte. La
désactivation est signa‐
lée par la LED dans le
bouton.
Plafonniers arrière
Elles s'allument conjointement au plafonnier avant.
Page 154 of 345

152Climatisation9Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver w.
Mode d'air extérieur (
Appuyer sur ( pour activer le mode
d'air extérieur ; la LED est indiquée.
Appuyer sur n pour activer le
mode de recyclage de l'air. Le mode d'air extérieur est désactivé.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Allumer la climatisation A/C.
● Appuyer sur n pour activer le
système de recyclage de l'air.
● Appuyer sur x pour la répartition
d'air.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature TEMP sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie E au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Page 159 of 345

Climatisation157Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Mode de recyclage d'air manuel n
Appuyer sur n pour activer le
mode de recyclage de l'air. L'activa‐
tion est signalée par l'éclairage de la
LED dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur n pour
désactiver le mode de recyclage.
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver w.
Recyclage d'air automatique
Un capteur d'humidité d'air passe
automatiquement à l'air extérieur si
l'air intérieur est trop humide.
Désembuage et dégivrage des
vitres à
● Appuyer sur à. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la climatisation : Appuyer sur CLIMATE pour afficher le
menu de climatisation sur l'affi‐
chage d'informations, puis sélec‐
tionner A/C.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante b.
Page 170 of 345

168Conduite et utilisationDémarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée. À
des températures inférieures à
-30 °C , la boîte automatique a besoin
d'un temps de chauffage d'environ 5 minutes. Le levier sélecteur doit se
trouver en position P.
Commande automatique du
démarreur
Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur n'a pas besoin de main‐
tenir le bouton Engine Start/Stop
enfoncé. Une fois activé, le système
continuera automatiquement le
démarrage jusqu'à ce que le moteur
tourne. En raison de la procédure de
contrôle, le moteur démarre après un léger délai.Les causes de non-démarrage du
moteur peuvent être :
● pédale d'embrayage non enfon‐ cée (boîte manuelle) ;
● pédale de frein non enfoncée ou levier sélecteur pas en P ou N
(boîte automatique) ;
● temps imparti écoulé.
Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de
permettre au système de lubrification d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure d'alimentation en
décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse,
par exemple, devant un feu rouge ou dans un bouchon. Le contact resteallumé.
Activation
Le système d'arrêt-démarrage est
activé dès que le moteur démarre, que le véhicule prend la route et que
les conditions décrites dans cette
section sont remplies.