alarm OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 13 of 345

En bref111Lève-vitres électroniques ......42
2 Rétroviseurs extérieurs .........39
3 Verrouillage central ...............27
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 159
5 Régulateur de vitesse ........193
Limiteur de vitesse ..............194
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 196
Alerte de collision avant ......206
6 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement/feux
de route, feux de route
automatiques ...................... 143
Éclairage pour quitter le véhicule .............................. 147
Feux de stationnement .......144
Touches pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 1177Instruments ........................ 106
centre d'informations du
conducteur .......................... 117
8 Touches pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 117
9 Affichage à tête haute .........125
10 Essuie-glace et lave-glace
avant, lave-phare, essuie-
glace et lave-glace arrière ...93
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 159
12 Feux de détresse ...............143
13 Affichage d'informations ...... 123
14 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 36
15 Electronic Stability Control . 189
Système antipatinage ........188
16 Boîte à gants ........................ 76
17 Commandes de
fonctionnement de
l'affichage d'informations ..... 123
18 Climatisation automatique ..149
19 Prise de courant ....................9820Commandes Flexride ..........190
Aide au stationnement/
système avancé
d'assistance au
stationnement ....................216
Assistance au maintien de trajectoire ........................... 237
Bouton Eco pour système
d'arrêt-démarrage ...............168
21 Boîte manuelle ...................182
Boîte automatique ..............177
22 Frein de stationnement
électrique ............................ 185
23 Interrupteur ......................... 164
24 Réglage du volant ................92
25 Avertisseur sonore ...............93
26 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................251
27 Boîte à fusibles ..................273
28 Commutateur d'éclairage ...137
Réglage de la portée des
phares ................................ 140
Page 22 of 345

20En brefcouper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Dans une côte,
diriger les roues avant à l'op‐
posé de la bordure du trottoir.
Si le véhicule est en descente,
engagez d'abord la marche
arrière ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de couper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Diriger les roues
avant vers la bordure du trot‐
toir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est
en position P.● Verrouiller le véhicule en
appuyant sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
e de la commande à distance.
Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 251.Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Système à clé électronique 3 23.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 250.
Page 23 of 345

Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Réglages mémorisés .................26
Verrouillage central ...................27
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................30
Portes .......................................... 30
Coffre ......................................... 30
Sécurité du véhicule ....................36
Dispositif antivol ........................36
Alarme antivol ............................ 36
Blocage du démarrage ..............39
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage électrique ....................39
Rabattement .............................. 40
Rétroviseurs chauffés ................41
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 41
Aide au stationnement ...............41
Rétroviseur intérieur ....................41
Position nuit manuelle ...............41
Position nuit automatique ..........42Vitres............................................ 42
Pare-brise .................................. 42
Lève-vitres électriques ..............42
Lunette arrière chauffante .........44
Pare-brise chauffant ..................45
Pare-soleil ................................. 45
Toit ............................................... 45
Toit ouvrant ............................... 45Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 297.
Verrouillage centralisé 3 27.
Démarrage du moteur 3 166.
Télécommande radio 3 22.
Clé électronique 3 23.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 25 of 345

Clés, portes et vitres23Active les fonctions suivantes par
l'utilisation des boutons de télécom‐ mande :
● verrouillage central 3 27
● dispositif antivol 3 36
● alarme antivol 3 36
● lève-vitres électriques 3 42
● toit ouvrant 3 45
La commande à distance a une
portée pouvant atteindre 100 m, mais
pouvant être bien inférieure en raison d'influences extérieures. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La portée est dépassée.● La tension de la pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 27.Système à clé électronique
Permet une utilisation sans la clé des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 27
● mise du contact et démarrage du
moteur 3 166
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio:
● verrouillage central
● alarme antivol
● lève-vitres électriques
Page 38 of 345

36Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central à l'in‐
térieur du véhicule.
Activation
Appuyer deux fois sur e de la
commande à distance ou de la clé
électronique en 5 secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● les portes, le hayon, le capot● l'habitacle ainsi que le coffre
● inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé
● l'allumage
Activation
Toutes les portes doivent être
fermées et la clé du système à clé
électronique ne doit pas rester dans
le véhicule. Sinon, le système ne peut être activé.
● Commande à distance radio : activation 30 secondes après le
verrouillage du véhicule en
appuyant une fois sur e.
● Système à clé électronique : acti‐
vation 30 secondes après le
verrouillage du véhicule en
appuyant sur le bouton d'une
poignée extérieure de porte.
Page 39 of 345

Clés, portes et vitres37●Télécommande radio ou clé élec‐
tronique : directement en
appuyant deux fois sur e dans les
5 secondes.
● Système à clé électronique avec verrouillage passif activé : activé
brièvement après un verrouillage passif.
Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐
bitacle, par exemple la pose de
housses de siège, et des vitres ou le
toit ouvrant ouverts peuvent entra‐
ver le fonctionnement de la surveil‐
lance de l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant l'alarme. La désactiver également
quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
1. Fermer le hayon, le capot, les vitres et le toit ouvrant.
2. Appuyer sur o. La diode du
bouton o s'allume pendant
10 minutes au maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Le message de l'état est affiché sur le centre d'informations du conducteur.
LED d'état
La diode d'état est intégrée au
capteur sur le haut du tableau de
commande.
Page 40 of 345

38Clés, portes et vitresÉtat pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
l'alarme antivol :La diode s'al‐
lume:Test, délai d'arme‐
mentLa diode
clignote rapide‐
ment:Porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du
système
État après armement du système :
La diode
clignote
lentement:Le système est armé
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par pression de c
désactive l'alarme antivol.
Système à clé électronique : Le
déverrouillage du véhicule en
appuyant sur le bouton ou en action‐
nant l'une des poignées extérieures
de porte désactive le système antivol.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ 1 m du côté de la porte concernée.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur manuellement ou au moyen du
bouton de verrouillage centralisé de
l'habitacle.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
L'alarme peut être désactivée en
appuyant sur c de la clé, en appuyant
sur le commutateur de la poignée de
porte ou en mettant le contact.
Un déclenchement de l'alarme qui n'a
pas été interrompu par le conducteur
sera signalé par les feux de détresse. Ils clignoteront rapidement trois fois laprochaine fois que le véhicule est
déverrouillé avec la commande à
distance ou la clé électronique. En
outre, un message d'avertissement est affiché au centre d'informations
du conducteur après avoir mis le
contact.
Messages du véhicule 3 128.
Si la batterie du véhicule doit être
débranchée (p. ex. pour des travaux
d'entretien), la sirène d'alarme doit
être désactivée comme suit : mettre
Page 41 of 345

Clés, portes et vitres39le contact, puis le couper et débran‐
cher la batterie du véhicule au cours
des 15 secondes qui suivent.
Blocage du démarrage
Le blocage du démarrage est activé
automatiquement.
Si le témoin d clignote avec le
contact mis, le système présente une défaillance. Il n'est pas possible de
démarrer le moteur. Couper le
contact et réessayer de démarrer.
Mettre la clé dans la poche d'émetteur
et réessayer. Utilisation de véhicules
à système à clé électronique en cas
de panne 3 164.
Si le témoin d continue de clignoter,
essayer de démarrer le véhicule avec
le double de clé.
Prendre contact avec un atelier.
Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent
provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 27, 3 36.
Témoin d 3 115.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Alerte d'angle mort latéral 3 223.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en appuyant sur í pour le
rétroviseur gauche ou sur ì pour le
rétroviseur droit. La diode du bouton indique le rétroviseur sélectionné.
Page 174 of 345

172Conduite et utilisationcoupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que
lorsque le levier sélecteur est
en position P.
● Verrouiller le véhicule en
appuyant sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
e de la commande à distance.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 251.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
vitres. Faire remédier à la cause
de la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre d'échappement
Le filtre d'échappement est un filtre à
particules qui équipe des moteurs
diesel et à essence.
Page 252 of 345

250Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons pas nonplus en répondre.
Toute modification, conversion ou
autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la garantie proposée par Opel. De plus,
de tels changements peuvent affecter
les systèmes d'assistance au
conducteur, la consommation de
carburant, les émissions de CO 2 et
d'autres émissions du véhicule. Ils
peuvent également invalider l'homo‐ logation du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Faire le plein de carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
1ère ou la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Empêcher tout déplacement du
véhicule grâce à des cales.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Noter que l'ensemble
des systèmes ne fonctionne plus
(l'alarme antivol, par exemple).
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐ lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Initialiser les lève-
vitres électriques 3 42.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.