sat nav OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 119 of 345

Instruments et commandes117Écrans
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments.
Selon la version et le combiné d'ins‐
truments, le centre d'informations du
conducteur est disponible avec un
affichage de niveau de base ou de
niveau supérieur.
Selon l'équipement, le centre d'infor‐ mations du conducteur indique :
● le totalisateur ou le compteur kilométrique journalier
● informations sur le véhicule
● informations sur le trajet/carbu‐ rant
● informations sur la consomma‐ tion de carburant
● les messages de véhicule et d'avertissement
● l'information audio et d'infodiver‐ tissement
● l'information de téléphone● l'information de navigation
● réglages véhicule
Écran de niveau de base
Sélection des menus et des fonctions
Commandes au volant
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à
droite du volant de direction.
Appuyer sur è ou é pour naviguer
entre les menus principaux ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Appuyer sur å ou ä pour parcourir les
pages de sous-menus de l'entrée de menu principal sélectionnée. Utiliser
également ces boutons pour modifier
une valeur numérique.
Appuyer sur Å pour sélectionner
une fonction ou cocher une case dans une boîte de dialogue.
Page 124 of 345

122Instruments et commandesMenu Téléphone $
Active la gestion et l'exécution des
appels téléphoniques, le défilement à
travers les contacts ou l'utilisation du
téléphone mains libres.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Menu Navigation §
Active le guidage d'itinéraire.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Menu Informations sur le
véhicule, ?, Options ou %
La liste suivante contient toutes les pages possibles du menu Options.
Certaines pages peuvent être indis‐
ponibles pour votre véhicule particu‐
lier. En fonction de l'écran, certaines
fonctions sont symbolisées.
● Unités
● Affichage
● Options de la page d'infos
● Options de la page d'accueil
● Vitesse adaptative●Avertissement de vitesse
● Charge des pneus
● Jauges
● Informations sur le logiciel
● Affichage à tête haute
● Niveau d'AdBlue
Unités
Sélectionner le système des unités
d'affichage : impérial ou métrique.
Affichage
Appuyer sur é et sélectionner le
mode Sport ou Touring. Le mode
sport inclut davantage d'informations
sur le véhicule. Le mode Tour inclut
davantage d'informations média.
Ce paramétrage est disponible
uniquement avec l'écran de niveau
supérieur.
Options de la page d'infos
Une liste de toutes les pages du menu d'information s'affiche ; voir ci-avant.Sélectionner les pages à afficher
dans le menu Info. Les pages sélec‐
tionnées sont associées au symbole
0 . Les fonctions non affichables sont
associées à une case à cocher vide.Options de la page d'accueil
Sélectionner les valeurs affichées sur
la page d'accueil du centre d'informa‐
tions du conducteur, par ex. la vitesse ou l'autonomie.
Vitesse adaptative
Active ou désactive le régulateur de
vitesse adaptatif 3 196.
Avertissement de vitesse
La page d'avertissement d'excès de
vitesse vous permet de paramétrer
une vitesse que vous désirez ne pas
dépasser.
La limite de vitesse ne peut être défi‐
nie que lorsque l'avertissement d'ex‐
cès de vitesse est activé. Une fois la
vitesse réglée, cette fonction peut
être désactivée en appuyant sur Å
pendant l'affichage de cette page. Si
la limite de vitesse sélectionnée est
dépassée, un avertissement instan‐
tané s'affiche, accompagné d'une
sonnerie.
Page 125 of 345

Instruments et commandes123Charge des pneus
La catégorie de pression des pneus
selon la pression réelle de gonflage des pneus peut être sélectionnée
3 278.
Jauges
● Température d'huile
Affiche la température de l'huile
moteur en degrés Celsius.
● Tension de la batterie
Affiche la tension de batterie du
véhicule. Lorsque le moteur
tourne, la tension peut varier entre 12 V et 15,5 V. Il est
possible que la tension soit
temporairement inférieure à 12 V
lors d'une importante utilisation
électrique.
● Turbo
Affiche la pression de suralimen‐ tation du turbocompresseur
moteur en %.
● AdBlue
Affiche le niveau du réservoir
d'AdBlue 3 174.
● IFE-AFE
Affiche les économies de carbu‐
rant instantanées et moyennes.
● Autonomie
Affiche la distance restante
moyenne avec le carburant
restant dans le réservoir.
● Page vierge
Affiche une jauge vide.
Information sur le logiciel
Affiche l'information de logiciel en
source ouverte.
Head-Up Display
Permet de faire pivoter la projection
de l'affichage à tête haute 3 125.Affichage d'informations
L'affichage d'informations se trouvedans le tableau de bord, près du
combiné d'instruments.
Selon la configuration du véhicule, ce
dernier peut être équipé de l'un des
systèmes Infotainment System
suivants :
● Multimédia
ou
● Multimedia Navi
ou
● Multimedia Navi Pro
ou
L'Affichage d'informations peut indi‐
quer :
● l'heure 3 96
● la température extérieure 3 96
● la date 3 96
● Infotainment System ● réglages de la climatisation 3 153
● caméra arrière 3 229
● système de vue panoramique 3 227
Page 126 of 345

124Instruments et commandes● instructions d'aide au stationne‐ment 3 216
● circulation transversale à l'arrière
3 231
● menu de visualisation Flex Ride 3 190
● navigation
● les messages du système
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 130
Multimedia Navi Sélection des menus et des réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage du menu voulu avec le doigt.
Toucher une icône correspondante pour confirmer une sélection.
Toucher 9 pour revenir au niveau
supérieur de menu suivant.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Multimedia/Multimedia Navi Pro
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous l'écran
● en touchant l'écran tactile du doigt
● via la reconnaissance vocaleFonctionnement de bouton
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Fonctionnement de l'écran tactile
L'affichage doit être activé en
appuyant sur X. Toucher ; pour
sélectionner la page d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage du menu
désiré ou sélectionner une fonction avec le doigt.
Page 127 of 345

Instruments et commandes125Faire défiler une liste de sous-menu
plus longue au moyen du doigt vers le
haut ou le bas.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher O pour quitter un menu sans
enregistrer le réglage modifié.
Toucher l'icône & pour quitter un
menu sans enregistrer.
Effleurer ; pour retourner à la page
d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Mode valet Si ce mode est activé, certaines fonc‐
tions du Centre d'informations du
conducteur et de l'Affichage d'infor‐
mations sont limitées. Le coffre est
verrouillé et ne peut pas être déver‐
rouillé.
Affichage à tête haute
L'affichage à tête haute projette sur le
côté conducteur du pare-brise des
informations à destination du conduc‐
teur concernant le combiné d'instru‐
ments.
L'information apparaît sous la forme
d'une image projetée sur le pare-brise directement à hauteur de vue du
conducteur grâce à une lentille située
dans le tableau de bord. L'image
apparaît de sorte à pointer vers
l'avant du véhicule.
Selon l'équipement, l'affichage à tête haute peut indiquer :
● des informations générales de conduite
● des avertissements provenant des systèmes d'assistance au
conducteur
● la position du levier sélecteur de la boîte automatique
● indication de rapport de vitesse● des informations audio / télé‐ phone
● des informations de navigation détaillées, si équipé de l'Infotain‐
ment de navigation.
Trois commandes se trouvent au-
dessus du commutateur d'éclairage
pour actionner l'affichage à tête
haute.
Mise en marche Lever le bouton & brièvement.
Page 128 of 345

126Instruments et commandesVues d'affichage
Différentes vues peuvent être sélec‐
tionnées dans l'affichage à tête haute en appuyant sur le bouton /.
Chaque pression change la vue d'af‐ fichage.
Affichage de la vitesse
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● panneaux de signalisation : indi‐ cation des limitations de vitesse
Vue des performances
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● compte-tours : vitesse du moteur
en tours par minute
● boîte automatique : position du levier sélecteur
● boîte manuelle / automatique : indication de changement de
rapport
Vue audio
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● information sur la piste audio en cours
Vue de navigation
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● informations de navigation détail‐
léesTémoins de sécurité active
Les témoins des systèmes d'assis‐
tance au conducteur suivants sont
indiqués sur la ligne supérieure de
l'affichage pour toutes les vues
● véhicule détecté à l'avant A :
reconnaissance de véhicule
● assistance au maintien de trajec‐
toire a : état et avertissement
● régulateur de vitesse adaptatif Õ : réglage de la vitesse et de
l'état
● piéton détecté à l'avant 7 : recon‐
naissance de piéton
Affichage des alertes
La liste suivante n'est pas une liste
exhaustive des alertes possibles.
Certaines alertes ne sont pas dispo‐
nibles pour votre véhicule, d'autres
peuvent apparaître en fonction de sa
configuration.
Les alertes sont affichées sur chaque
page si cela est nécessaire
● alerte de protection de piéton
● alerte de collision avant
Page 132 of 345

130Instruments et commandesPersonnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être
mémorisés individuellement dans
chacune des clés du véhicule.
Réglages mémorisés 3 26.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Paramétrages personnels
Multimedia Navi
Appuyer sur ;, sélectionner
Paramètres puis Véhicule sur l'écran
tactile.
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité de l'air
Vitesse max automatique de
soufflante : Modifie le niveau de
débit d'air dans l'habitacle de la commande de climatisation en
mode automatique.
Sièges chauffants
automatiques : Active automati‐
quement le chauffage des sièges.
Désembuage automatique :
Contribue à désembuer le pare-
brise en sélectionnant automati‐
quement les réglages nécessai‐ res et le mode de climatisation
automatique.
Désembuage arrière
automatique : Active automati‐
quement la lunette arrière chauf‐
fante.
● Systèmes de détection/collision
Lignes de référence sur vue de
caméra arrière : active ou désac‐
tive les directives de caméra
arrière sur l'affichage d'informa‐
tions.
Alerte de collision frontale :
Active ou désactive l'alerte de collision avant.
Préparation automatique à la
collision : Active ou désactive la
fonction de freinage automatique du véhicule en cas de danger de
collision imminente. Les options suivantes peuvent être sélection‐
nées : le système prend le
contrôle du freinage, se limite à
des avertissements sonores ou
est complètement désactivé.
Page 233 of 345

Conduite et utilisation231Multimedia Navi : L'activation ou la
désactivation des lignes de guidage
visuel et des symboles d'avertisse‐
ment peut être modifiée avec les
boutons tactiles de la partie inférieure
de l'affichage.
Multimedia/Multimedia Navi Pro :
L'activation ou la désactivation des
lignes de guidage visuel et des
symboles d'avertissement peut être
modifiée dans le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Sélection‐
ner le réglage approprié dans
Réglages I Caméra de recul .
Affichage d'informations 3 123.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Limites du système
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans les lentilles de la caméra.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.● Les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté. Nettoyer la
lentille, rincer à l'eau et essuyer
avec un chiffon doux.
● Le véhicule tracte une remorque.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Les messages de défaillance sont
affichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
Alerte de circulationtransversale à l'arrière
Outre la caméra arrière 3 229 , l'alerte
de circulation transversale arrière
avertit de la circulation transversale
depuis la gauche ou la droite en
roulant en marche arrière. Lorsque la
circulation transversale est reconnue
et que la caméra arrière est activée,
un triangle d'avertissement avec une
flèche directionnelle K s'affiche
dans l'affichage d'informations, montrant le sens de la circulation. Enoutre, trois signaux sonores retentis‐
sent depuis le haut-parleur du côté
concerné.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.
9 Attention
L'alerte de circulation transversale
arrière ne remplace pas la vision
du conducteur. Remarquer que
les objets placés en dehors de la
Page 235 of 345

Conduite et utilisation233●il y a des changements de tempé‐
rature extrêmes
● le véhicule tracte une remorque
Dans le cas d'une défaillance dans le
système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un
atelier.
Assistant pour les
panneaux de signalisation
Fonctionnement
L'assistant de détection des
panneaux routiers détecte les
panneaux routiers déterminés via une caméra à l'avant et les affiche dans le
centre d'informations du conducteur.
Si le véhicule est équipé d'un système de navigation intégré, les panneaux
routiers des données cartographi‐
ques peuvent y être rajoutés.
Les panneaux routiers qui seront
détectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐
tion de dépasser ● limitation de vitesse ;
● interdiction de dépasser ;
● fin de limitation de vitesse ;
● fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
Début et fin :
● de zones urbaines (spécifiques au pays)
● d'autoroutes
● de routes
● de ruesAjout de panneaux ● conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
● restriction quant à l'emploi d'une remorque
● contraintes causées par des trac‐
teurs
● avertissement chaussée humide
● avertissement gel
● contraintes de temps
● contraintes de distances
● flèches de direction
Les panneaux de limitation de vitesse
ou d'interdiction de doubler sont affi‐
chés sur le centre d'informations du
conducteur jusqu'à ce que le
panneau de limitation de vitesse
suivant soit détecté ou jusqu'à la fin
de la période définie d'affichage de
panneau.
Page 238 of 345

236Conduite et utilisationSi la réinitialisation est réussie, une
sonnerie retentit et le « panneau par défaut » est indiqué jusqu'à ce que le
panneau routier suivant soit détecté
ou fourni par les données cartogra‐
phiques du système de navigation.
Dans certains cas, l'assistant de
détection des panneaux routiers est automatiquement effacé par le
système.
Pour effacer les panneaux
routiers
Différents scénarios permettent d'ef‐
facer les panneaux routiers actuelle‐
ment affichés. Une fois effacé, le
« panneau par défaut » ou un
panneau provenant des données
cartographiques de navigation sont
affichés dans le centre d'informations
du conducteur.
Les raisons pour lesquelles les
panneaux s'effacent sont :
● Une distance prédéfinie a été parcourue ou le temps s'est
écoulé (diffère selon le type de
panneau)
● Le véhicule roule dans un virage
● Si aucune donnée cartographi‐ que de navigation n'est disponi‐
ble et que la vitesse descend au-
dessous de 52 km/h (détection
de l'entrée d'une ville)
● Si des données cartographiques de navigation sont disponibles etqu'une entrée / sortie de ville a
été détectée en raison d'un chan‐
gement de données cartographi‐
ques
Détection des panneaux routiers en association avec le système
de navigation
Si le véhicule est équipé d'un système de navigation, le panneau actuelle‐
ment affiché peut provenir soit de la
détection optique d'un panneau, soit
des données cartographiques.Si le panneau affiché provient de
données cartographiques et que les
informations cartographiques chan‐
gent, un nouveau panneau s'affiche.
Ceci peut entraîner la détection d'un
nouveau panneau, même si aucun
panneau sur la route n'a été rencon‐
tré.
Limites du système
L'assistant de détection des
panneaux routiers peut ne pas fonc‐
tionner correctement lorsque :
● La vitesse du véhicule est supé‐ rieure à 200 km/h.
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● La zone de l'écran dans laquelle est située la caméra avant, n'est
pas propre ou est obstruée par des objets étrangers, par exem‐ple des autocollants.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité.
● Le soleil se reflète directement dans la lentille de la caméra.