sport mode OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 103 of 345

Instruments et commandes101Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Selon la version, deux combinés
d'instruments sont disponibles :
● Niveau de base
● Niveau supérieur
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour.
Page 105 of 345

Instruments et commandes103Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode sport
Page 121 of 345

Instruments et commandes119Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur Å.
Messages du véhicule 3 128.
Menu principal
Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant, affichées par Info.
● Informations audio, affichées par
Audio .
● Informations de navigation, affi‐ chées par Navigation .
● Informations sur le téléphone, affichées par Téléphone.
● Informations sur le véhicule, affi‐ chées par Options.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou
contient l'heure et certaines fonctions
ne sont actives que quand le véhicule roule.
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour. Voir le menu
Options , Affichage .Menu Info, ; ou "
La liste suivante contient toutes les
pages possibles du menu Info.
Certaines pages peuvent être indis‐
ponibles pour votre véhicule particu‐
lier. En fonction de l'écran, certaines
fonctions sont symbolisées.
● Vitesse
● Trajet 1 /Trajet A , contenant :
Distance
Économie de carburant /
Économie moyenne de carburant
Vitesse moyenne
● Trajet 2 /Trajet B , contenant :
Distance
Économie de carburant /
Économie moyenne de carburant
Vitesse moyenne
● Carburant /Informations sur le
carburant , contenant :
Autonomie
Consommation carburant
instantanée
● Durée de vie avant vidange
● Pression des pneus●Chronomètre
● Reconnaissance panneaux
circulation
● Distance de sécurité
● Assistance conducteur
● Principaux conso.
● Tendance d'économie
● Indice ÉCO
● Niveau d'AdBlue
Sur l'écran de niveau de base, les
pages Durée de vie avant vidange ,
Pression des pneus , Distance de
sécurité , Reconnaissance panneaux
circulation , Niveau d'AdBlue , Charge
des pneus et Avertissement de
vitesse sont affichées dans le menu
Informations sur le véhicule. Sélec‐
tionner ?.
Vitesse
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Page 124 of 345

122Instruments et commandesMenu Téléphone $
Active la gestion et l'exécution des
appels téléphoniques, le défilement à
travers les contacts ou l'utilisation du
téléphone mains libres.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Menu Navigation §
Active le guidage d'itinéraire.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Menu Informations sur le
véhicule, ?, Options ou %
La liste suivante contient toutes les pages possibles du menu Options.
Certaines pages peuvent être indis‐
ponibles pour votre véhicule particu‐
lier. En fonction de l'écran, certaines
fonctions sont symbolisées.
● Unités
● Affichage
● Options de la page d'infos
● Options de la page d'accueil
● Vitesse adaptative●Avertissement de vitesse
● Charge des pneus
● Jauges
● Informations sur le logiciel
● Affichage à tête haute
● Niveau d'AdBlue
Unités
Sélectionner le système des unités
d'affichage : impérial ou métrique.
Affichage
Appuyer sur é et sélectionner le
mode Sport ou Touring. Le mode
sport inclut davantage d'informations
sur le véhicule. Le mode Tour inclut
davantage d'informations média.
Ce paramétrage est disponible
uniquement avec l'écran de niveau
supérieur.
Options de la page d'infos
Une liste de toutes les pages du menu d'information s'affiche ; voir ci-avant.Sélectionner les pages à afficher
dans le menu Info. Les pages sélec‐
tionnées sont associées au symbole
0 . Les fonctions non affichables sont
associées à une case à cocher vide.Options de la page d'accueil
Sélectionner les valeurs affichées sur
la page d'accueil du centre d'informa‐
tions du conducteur, par ex. la vitesse ou l'autonomie.
Vitesse adaptative
Active ou désactive le régulateur de
vitesse adaptatif 3 196.
Avertissement de vitesse
La page d'avertissement d'excès de
vitesse vous permet de paramétrer
une vitesse que vous désirez ne pas
dépasser.
La limite de vitesse ne peut être défi‐
nie que lorsque l'avertissement d'ex‐
cès de vitesse est activé. Une fois la
vitesse réglée, cette fonction peut
être désactivée en appuyant sur Å
pendant l'affichage de cette page. Si
la limite de vitesse sélectionnée est
dépassée, un avertissement instan‐
tané s'affiche, accompagné d'une
sonnerie.
Page 135 of 345

Instruments et commandes133Système
Pour modifier Heure / Date, voir
Horloge 3 96.
Sélectionner Langue (Language)
pour ouvrir la liste des langues dispo‐
nibles de l'affichage d'informations et
du centre d'informations du conduc‐
teur. Sélectionner la langue désirée.
Applis
Voir le guide de l'Infotainment.
Véhicule ● Personnalisation Mode Sport /
Personnalisation Mode Auto
Modifie les réglages des modes
de châssis mécatronique interac‐ tif 3 190.
● Clim. et qualité de l'air
Vitesse ventilateur automatique :
Modifie le niveau de débit d'air
dans l'habitacle de la commande
de climatisation en mode auto‐ matique.
Sièges chauffants
automatiques : Active automati‐
quement le chauffage des
sièges.Désembuage automatique :
Contribue à désembuer le pare-
brise en sélectionnant automati‐ quement les réglages nécessai‐res et le mode de climatisation
automatique.
Désembuage arrière
automatique : Active automati‐
quement la lunette arrière chauf‐ fante.
● Systèmes de détection /
anticollision
Système anticollision frontale :
Désactive intégralement le
système, active les signaux
sonores uniquement ou les
signaux sonores avec la fonction‐
nalité de freinage automatique.
Détection piéton devant : Active
les signaux sonores uniquement
ou les signaux sonores avec la
fonctionnalité de freinage auto‐
matique ou désactive intégrale‐
ment le système.
Régulat de vit. adaptatif -
Notification : active ou désactive
le message de rappel de
conduite lorsque le régulateur devitesse adaptatif maintient le véhicule à l'arrêt.
Alerte de changement de voie :
active ou désactive l'alerte de
zone aveugle latérale.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐ ment. L'activation peut être
sélectionnée avec ou sans atte‐
lage de remorque fixé.
Alerte circulation transversale à
l'arrière : active ou désactive
l'alerte de circulation transver‐
sale arrière.
● Confort et commodité
Rappel mémoire automatique :
modifie les paramètres de rappel
des réglages mémorisés pour le
réglage des sièges.
Sortie facile siège conducteur :
active ou désactive la fonction
Sortie facile de siège électrique.
Volume notifications : change le
volume des signaux sonores.
Commande mains libres du
hayon/coffre : modifie les régla‐
ges de la fonction mains libres du hayon motorisé.
Page 182 of 345

180Conduite et utilisationDéplacer le levier sélecteur de la
position D vers la gauche, sur la posi‐
tion M.
Le mode manuel M peut être activé
depuis la position D dans toutes les
situations de conduite et toutes les
vitesses.
Utiliser les palettes de changement
de vitesse au volant pour passer les
rapports manuellement.
Appuyer sur la palette droite + pour
engager le rapport supérieur.
Appuyer sur la palette gauche - pour
engager le rapport inférieur.
Des pressions multiples permettent d'ignorer des rapports.
Le rapport sélectionné s'indique au
combiné d'instruments.
Mode manuel temporairement en
mode de conduite D
Le changement de vitesse manuel
aux palettes est également possible
en mode automatique D. Une fois
l'opération de changement manuel de vitesse terminée, la transmission
passe en mode automatique D après
un délai établi.Pour interrompre le mode manuel et retourner en D, effectuer l'une des
opérations suivantes :
● Appuyer sur la palette + pendant
1 seconde.
● Déplacer le levier sélecteur vers la gauche en mode manuel et le
ramener en position D.
Si le véhicule est à l'arrêt et si le moteur tourne au ralenti, la boîte de
vitesses reste temporairement en
mode manuel. Elle passe en mode
automatique lorsque la pédale d'ac‐
célérateur est utilisée pendant une durée déterminée et qu'aucun chan‐
gement par palette n'est effectué au volant.
Généralités
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐
gement de vitesse n'a lieu. Ceci
entraîne l'affichage d'un message sur le centre d'informations du conduc‐
teur.En mode manuel et à hauts régimes
du moteur, la boîte de vitesses ne
passe pas automatiquement à un
rapport supérieur, sauf si la fonction
rétrogradation (kickdown) est activée.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R ou S associé à un
nombre indique à quel moment un
changement de rapport est recom‐
mandé pour des raisons d'économie
de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduiteélectronique
● Lorsque le mode SPORT est engagé, le changement de
vitesse se fait à des régimes
supérieurs (sauf quand le régu‐
lateur de vitesse est enclenché).
Mode SPORT 3 190.
Page 183 of 345

Conduite et utilisation181●Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les pointsde changement de vitesse en cas
de montées ou de descentes.
● En conditions de neige ou de glace ou sur d'autres surfaces
glissantes, la commande de
transmission électronique
permet au conducteur de sélec‐
tionner manuellement la
première, la deuxième ou la troi‐
sième vitesse pour prendre la
route.
Kickdown Une pression sur la pédale d'accélé‐
rateur au-delà du cran de rétrograda‐
tion donne une accélération maxi‐
male, indépendamment du mode de
conduite sélectionné. La transmis‐
sion passe à un rapport inférieur en
fonction du régime moteur et à un
rapport supérieur à hauts régimes du
moteur.Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de la boîte de
vitesses due à des températures
extérieures élevées ou à un style de
conduite sportif, le couple et la vitesse maximale du moteur peuvent être
momentanément réduits.
Défaillance
En cas de défaillance, un message
est affiché au centre d'informations
du conducteur.
Messages du véhicule 3 128.
Boîte automatique 6 rapports : la
commande de transmission électro‐
nique n'active que le quatrième
rapport ; boîte automatique 8
rapports : la commande de transmis‐
sion électronique n'active que le troi‐
sième rapport. La boîte de vitesses
ne change plus automatiquement.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le
levier sélecteur ne peut pas être
déplacé hors de la position P.
La clé de contact ne peut pas être enlevée du contacteur d'allumage.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble 3 293.
Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, débloquer
le levier sélecteur.
1. Serrer le frein de stationnement.
2. Dégager la garniture du levier sélecteur de la console centrale.
Appuyer avec un doigt sur la
Page 192 of 345

190Conduite et utilisationL'ESC et le TC peuvent être désacti‐
vés :
● Maintenir la pression sur t
pendant un minimum de
cinq secondes : les systèmes
ESC et TC sont tous deux désac‐
tivés. k et t s'allument et des
messages d'état apparaissent dans le centre d'informations du
conducteur.
● Pour désactiver uniquement le système antipatinage, appuyer
brièvement sur t : le système
antipatinage (TC) est inactif alors
que le contrôle électronique de la
stabilité (ESC) reste actif et que k s'allume. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système antipatinage (TC) est
désactivé.
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton t. Si le
système antipatinage (TC) a été
précédemment désactivé, les systè‐
mes TC et ESC sont tous deux réac‐
tivés. k et t s'éteignent lorsque les
systèmes TC et ESC sont réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Châssis mécatronique
interactif
FlexRide Le châssis mécatronique FlexRide
permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la diode s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la diode s'allume.
● Mode AUTO ou Standard/ Normal : pas d'appui sur
SPORT ni sur TOUR, aucune
diode ne s'allume.
La désactivation du mode SPORT ou
TOUR s'effectue en appuyant une
nouvelle fois sur le bouton correspon‐ dant.
Chaque mode de conduite Flex Ride ajuste les systèmes électroniques
suivants :
● commande d'amortissement électronique ;
● commande de la pédale d'accé‐ lérateur ;
Page 193 of 345

Conduite et utilisation191● commande de la direction assis‐tée électronique ;
● boîte automatique ;
● régulateur de vitesse adaptatif ;
● transmission intégrale ;
● optimisation du bruit du moteur ;
● thème du combiné d'instruments.
Mode SportLes réglages des systèmes sont ajus‐ tés pour un style de conduite plus
sportif :
● Le degré d'amortissement des amortisseurs est configuré pour
une manœuvrabilité et une agilité supérieures.
● Le moteur réagit plus rapidement
aux variations de la pédale d'ac‐
célérateur.
● L'assistance de la direction est plus sportive.
● Les points de changement de vitesse de la boîte automatique
sont optimisés pour une conduite sportive.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
est ajusté pour un mode de
conduite plus sportif.
● La transmission intégrale soutient le mode de conduite
sportif du véhicule.
● L'optimisation du bruit du moteur amplifie le bruit du moteur à l'in‐térieur, à la manière d'une voiture de sport.
● Le thème du combiné d'instru‐ ments passe en mode Sport.Mode TOUR
Le mode TOUR adapte les réglages
des systèmes pour un style de
conduite confortable.
● Le degré d'amortissement des amortisseurs est adapté pour un
confort de conduite accru.
● Les efforts de direction sont réduits.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
est ajusté pour un mode de
conduite plus détendu.
Page 194 of 345

192Conduite et utilisationMode AUTO
Toutes les versions sauf GSi : Tous
les réglages des systèmes sont
préréglés à des valeurs standard
pour une conduite quotidienne (mode par défaut). Ce mode est intégrale‐
ment adaptatif et ajuste les systèmes
aux réglages de confort et sportifs en
fonction du style de conduite et de la
situation de circulation.
Mode normal
Versions GSi uniquement : Tous les réglages des systèmes sont préré‐
glés à des valeurs standard pour une conduite quotidienne (mode par
défaut). Ce mode conserve les
valeurs standard indépendantes du
style ou de la situation de conduite.
Commande du mode de conduite
adaptative
Pour chaque mode de conduite
sélectionné manuellement (SPORT,
TOUR ou AUTO), la commande du
mode de conduite détecte et analyse en continu les situations de conduite
ainsi que le style de conduite du
chauffeur. Le cas échéant, la
commande du mode de conduiteadapte automatiquement l'amortisse‐ ment et la direction pour la durée
d'une situation précise.
Si, par exemple, les réglages
normaux sont actifs en mode AUTO
et que la commande du mode de
conduite détecte un comportement
de conduite sportive, elle transfère
automatiquement les systèmes sur
les réglages sportifs, à moins que le
conducteur ne désélectionne les
caractéristiques Sport de l'amortisse‐
ment ou de la direction dans la
section Personnalisation Mode sport .
Si, autre exemple, les réglages confort sont actifs en mode TOUR et
qu'un fort coup de frein soudain est
nécessaire sur une route sinueuse, la
commande du mode de conduite va
détecter l'état dynamique du véhicule
et rétablir les réglages normaux (par
défaut) de la suspension afin d'amé‐
liorer la stabilité du véhicule.
Quand les caractéristiques de
conduite ou l'état dynamique du
véhicule reviennent à l'état initial, la
commande du mode de conduite
rétablit les réglages présélectionnés.Réglages
Les réglages des modes de conduite
peuvent être modifiés depuis le menu
de personnalisation du véhicule, dans l'affichage d'informations 3 130.