ECU OPEL KARL 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 113, tamaño PDF: 2.17 MB
Page 71 of 113

Introducción71
1m VOL
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 73
Giro: ajusta el volumen .........73
2 Pantalla
3 MENU-TUNE
Control central de
selección y exploración de menús ................................... 75
4 Entrada AUX ......................... 91
5 P BACK
Menú: retrocede un nivel ......75
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................75
6 CONFIG
Ajustes del sistema ...............73
7 u
Búsqueda hacia delante .......798FAV 1-2-3
Favoritos de la radio y
listas de memorización
automática ............................ 81
9 AUX
Activa el dispositivo auxiliar ..73
10 TP
Activa o desactiva el
servicio de tráfico por radio ...84
11 RADIO
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ...........79
12 TONE
Ajustes del tono ....................76
13 s
Búsqueda hacia atrás ...........79
14 INFO
Información sobre la
emisora de radio actual
15 @
Activa/desactiva la
supresión del sonido .............7316Botones de emisoras de
radio 1 - 6
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ............. 81
Pulsación breve:
selecciona la emisora ...........81
Page 73 of 113

Introducción73Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de fun‐
ción, el botón MENU-TUNE y los me‐
nús que aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan a través del
panel de mandos del sistema de in‐
foentretenimiento 3 68
Opcionalmente, se realizan a través
de los mandos de la radio del volante 3 68.
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse brevemente X VOL . Después
de encender el sistema de infoentre‐ tenimiento, se activa la última fuente
seleccionada.
Pulse de nuevo X VOL para apagar
el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X VOL con el
encendido desconectado, se apa‐gará automáticamente 10 minutos
después del último accionamiento
por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Gire m VOL . Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen se‐
leccionado en último lugar, siempre
que dicho ajuste sea inferior al volu‐
men inicial máximo (consulte a conti‐
nuación).
Se puede ajustar por separado lo si‐
guiente:
■ el volumen inicial máximo 3 77
■ el volumen de los avisos de tráfico 3 77.
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la ve‐
locidad está activada 3 77, el volu‐
men se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse y / @ o @ (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el so‐ nido de las fuentes de audio.
Para cancelar la función de supresión del sonido: gire m VOL o pulse y / @
o @ de nuevo (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos).
Limitación de volumen a
temperaturas altas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si fuera
necesario, el volumen se baja auto‐
máticamente.
Modos de funcionamiento Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre bandas de frecuencias distintas.
Page 74 of 113

74Introducción
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús de las bandas de frecuencias con opciones para la selección de
emisoras.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de las funciones de la radio,
consulte 3 79.
Reproductores de audio
R 3.0
Pulse AUX para activar el modo AUX.
CD 3.0 BT
Pulse MEDIA una o varias veces para
abrir el menú principal de CD, USB,
iPod o AUX o para cambiar entre di‐
chos menús.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús correspondientes con opcio‐
nes para la selección de pista.
Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones del reproductor de CD 3 88, las funciones AUX
3 91, las funciones del puerto USB
3 92 y las funciones de música
Bluetooth 3 95.Teléfono
Pulse brevemente y / @ para abrir el
menú del teléfono.
Pulse MENU-TUNE para abrir el
menú del teléfono con opciones para la entrada o selección de números.
Para encontrar una descripción deta‐
llada del portal del Teléfono 3 97.
Ajustes del sistema Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Idiomas (Languages) en
el menú Ajustes para mostrar el menú
correspondiente.Seleccione el idioma deseado para
los textos de los menús.
Nota
Para obtener una descripción deta‐
llada del funcionamiento del menú
3 75.
Ajustes de hora y fecha
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Configuración del vehículo
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Otros ajustes
Encontrará una descripción detallada
de todos los demás ajustes en los ca‐ pítulos relevantes.
Restaurar los ajustes de fábrica
Todos los ajustes, por ejemplo, los
ajustes de volumen y tono, las listas
de favoritos o la lista de dispositivos
Bluetooth, se pueden restablecer con los valores predeterminados de fá‐
brica.
Page 75 of 113

Introducción75
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
vehículo y luego Restaurar ajustes de
fábrica .
El submenú le formula una pregunta.
Para restablecer todos los valores a la configuración de fábrica, selec‐
cione Sí.
Funcionamiento básico Botón MENU-TUNE
El botón MENU-TUNE es el elemento
de mando central para los menús.
Gire MENU-TUNE :
■ para marcar una opción del menú,
■ para ajustar un valor numérico.
Pulse MENU-TUNE :
■ para seleccionar o activar la opción
marcada,
■ para confirmar un valor ajustado,
■ para activar o desactivar una fun‐ ción del sistema.Botón P BACK
Pulse brevemente P BACK :
■ para salir de un menú,
■ para volver de un submenú al si‐ guiente nivel superior del menú,
■ para borrar el último carácter en una secuencia de caracteres.
Mantenga pulsado P BACK durante
unos segundos para borrar la entrada completa.
Ejemplos de manejo de los
menús
Seleccionar una opción
Gire MENU-TUNE para mover el cur‐
sor (= fondo de color) hasta la opción deseada.
Pulse MENU-TUNE para seleccionar
la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.
Activación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para marcar el
ajuste deseado.
Pulse MENU-TUNE para activar el
ajuste.
Ajuste de un valor
Gire MENU-TUNE para cambiar el
valor actual del ajuste.
Page 76 of 113

76Introducción
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
valor ajustado.
El cursor cambia al siguiente valor.
Una vez ajustados todos los valores,
vuelve automáticamente al siguiente
menú de nivel superior.
Regulación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para ajustar la
configuración.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
ajuste.
Activar y desactivar una función
Gire MENU-TUNE para marcar la
función que desea activar o desacti‐
var.
Pulse MENU-TUNE para cambiar en‐
tre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducción de una secuencia de caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire MENU-TUNE para marcar el ca‐
rácter deseado.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando k en la pantalla o pulsando P
BACK . Si mantiene pulsado P
BACK se borra la entrada completa.
Para cambiar la posición del cursor
en la secuencia de caracteres ya in‐
troducida, seleccione ◀ o ▶ en la pan‐
talla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para cada fuente del reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
configuración.
Page 77 of 113

Introducción77
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y seleccione
Atenuac. .
Ajuste el valor deseado.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e izquierda
Desplácese por la lista y seleccione
Balance .
Ajuste el valor deseado.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y seleccione
Ecualiz. (ecualizador). Aparece el
menú Preselecciones de ecualizador .
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
Configuración de un ajuste
concreto a "0"
Seleccione la opción deseada y pulse MENU-TUNE durante unos segun‐
dos.
El valor se reinicia a "0".
Configuración de todos los ajustes a "0" o "OFF" Pulse TONE durante unos segundos.
Todos los valores se ponen a "0", la opción predefinida del ecualizador se
ajusta a " OFF".
Ajustes del volumen Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Page 79 of 113

Radio79RadioManejo......................................... 79
Búsqueda de emisoras ................79
Listas de memorización
automática ................................... 80
Listas de favoritos ........................81
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 82
RDS (Radio Data System) ...........84
Difusión de audio digital ..............85Manejo
Activar la radio Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse RADIO una o varias veces para
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐ chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de emisoras
Pulse brevemente s o u para
reproducir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado s o u .
Suelte cuando casi se haya llegado a la frecuencia deseada.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la
radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez.
Nota
Banda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 84 y
Page 80 of 113

80Radio
cuando está activado el servicio de
información de tráfico (TP), sólo se
buscan emisoras con información
de tráfico 3 84.
Sintonización manual de
emisoras
En el menú principal de la radio, pulse MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias relevante y se‐
leccione sintonización manual.
En la pantalla de frecuencias que se
muestra, gire MENU-TUNE y ajuste
la frecuencia de recepción óptima.
Listas de memorización
automática Se pueden buscar las emisoras con
mejor calidad de recepción en una
banda de frecuencias y guardarlas
automáticamente mediante la función
de memorización automática.
Cada banda de frecuencias tiene
2 listas de memorización automática
( emisoras AS 1 , emisoras AS 2 ) y en
cada una pueden guardarse
6 emisoras.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Memorización de emisoras
automática Mantenga pulsado FAV 1-2-3 hasta
que aparezca un mensaje de memo‐
rización automática. Se guardarán
las 12 emisoras con mejor calidad de
recepción de la banda de frecuencias actual en las 2 listas de memorización
automática.
Para cancelar el procedimiento de
memorización automática, pulse MENU-TUNE .
Gardar emisoras manualmente
Las emisoras también se pueden
guardar manualmente en las listas de memorización automática.
Seleccione la emisora que deseaguardar.
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista de‐ seada.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1... 6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Nota
Las emisoras almacenadas manual‐ mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Nota
Para utilizar esta función, debe estar
activada la función Emisoras
automemorizadas (véase más ade‐
lante).
Recuperar una emisora
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista de‐ seada.
Page 81 of 113

Radio81
Pulse brevemente uno de los botones
de emisora 1... 6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la
lista.
Nota
Para utilizar esta función, debe estar
activada la función Emisoras
automemorizadas (véase más ade‐
lante).
Activar la función de
memorización automática de
emisoras
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Emisoras automemorizadas para
abrir el menú correspondiente.
Ajuste las emisoras de memorización
automática para la banda de frecuen‐
cia específica en Activ..
Listas de favoritos Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos. Se puede con‐
figurar el número de listas de favori‐
tos disponibles (vea más abajo).
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista de‐ seada.
Para guardar la emisora en una posi‐ ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1... 6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista de‐
seada.
Pulse brevemente uno de los botones de emisora 1... 6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la
lista.
Definir el número de listas de
favoritos disponibles
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Favoritos de radio para abrir el menú
Nº máximo de páginas de favoritos .
Seleccione el número de listas de fa‐
voritos disponibles que desee.
Page 82 of 113

82RadioMenús de bandas de
frecuencias En los menús específicos de la bandade frecuencias encontrará otras fun‐
ciones alternativas de selección de
emisoras.
Nota
Las siguientes pantallas se mues‐
tran como ejemplos.
Listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, gire
MENU-TUNE para abrir la lista de
emisoras de la banda de frecuencias relevante.
Se muestran las emisoras de radio que se pueden sintonizar en la zona de recepción actual.Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada. Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualizar las listas de emisoras Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Si ya no se reciben las emisoras me‐
morizadas en las lista de emisoras específica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione el elemento del menú co‐ rrespondiente para actualizar lista de
emisoras en el menú de banda de fre‐
cuencia correspondiente,
por ejemplo Act. lista emisoras FM .Se inicia una búsqueda de emisoras.
Una vez completada la búsqueda, se
escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐ ras: pulse MENU-TUNE .
Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
incorpora un doble sintonizador, las
listas de emisoras se actualizan con‐
tinuamente en segundo plano. No
es necesaria una actualización ma‐
nual.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Lista de favoritos
Mientras se encuentra en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras guarda‐ das en las listas de favoritos.