ESP OPEL KARL 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 113, tamaño PDF: 2.17 MB
Page 94 of 113

94Puerto USB
Repetir
Para escuchar repetidamente una pista: ajuste esta función a Activ..
Nota
Si esta función está activada, se
muestra 1 en el menú principal co‐
rrespondiente.
carpetas
Para seleccionar una pista de una carpeta: seleccione carpetas. Apa‐
rece una lista de las carpetas guar‐
dadas en el dispositivo.
Seleccione una de las carpetas y
luego seleccione la pista deseada.
Nota
Esta opción de menú no estará dis‐
ponible si hay conectado un iPod.
Búsqueda...
Para abrir un menú para la búsqueda y selección de pistas: seleccione
Búsqueda... .
Seleccione una de las categorías y luego seleccione la pista deseada.Extraer el dispositivo
Para extraer el dispositivo con segu‐
ridad, seleccione Retirar USB o
Expulsar iPod y luego desconecte el
dispositivo.
Page 98 of 113

98Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐ municación para la conexión inalám‐
brica de p. ej., un teléfono con otros
dispositivos. Permite transmitir datos,
como una agenda telefónica, las lis‐
tas de llamadas, el nombre del ope‐
rador de red y la potencia de campo.
La funcionalidad puede estar limi‐
tada, dependiendo del tipo de telé‐
fono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y este debe
estar configurado como "visible". En‐
contrará una descripción detallada en las instrucciones de uso del teléfono
móvil.
Activar la función Bluetooth
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Bluetooth . El submenú le for‐
mula una pregunta.Ajuste Bluetooth a Activ. contestando
a la pregunta con Sí o No según sea
necesario.
Emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
teléfono y luego Emparejar
dispositivo .
También puede pulsar y / @ dos ve‐
ces.
Se muestra la pantalla siguiente:
En cuanto se detecta el portal del te‐
léfono del sistema de infoentreteni‐
miento, aparece en la lista de dispo‐
sitivos de su dispositivo Bluetooth.
Seleccione el portal del teléfono.
Page 101 of 113

Teléfono101telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia
Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej., 112).
Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.
9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
En cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede también utilizar mu‐
chas funciones de su teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
A través del sistema de infoentreteni‐
miento puede, por ejemplo, estable‐
cer una conexión con los números de
teléfono guardados en su teléfono
móvil o cambiar dichos números.
Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir manejando el teléfono móvil, p. ej., para aceptar una lla‐
mada o ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión entre el teléfono móvil y el sistema de infoentretenimiento, se transmiten los
datos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar varios minutos, dependiendo del
modelo de teléfono. Durante dicho
periodo de tiempo, el manejo del te‐
léfono móvil a través del sistema de
infoentretenimiento es posible, aun‐
que de forma limitada.
Nota
No todos los teléfonos móviles son
compatibles con todas las funciones
del portal telefónico. Por eso pueden
surgir diferencias respecto a la
gama de funciones descritas con es‐ tos móviles específicos.
Requisitos previos
Se deben cumplir los requisitos pre‐
vios siguientes para poder usar el modo manos libres del sistema de in‐
foentretenimiento.
■ La función Bluetooth del sistema de
infoentretenimiento debe estar ac‐
tivada 3 98.
■ La función Bluetooth del teléfono móvil debe estar activada (ver la
guía de usuario del dispositivo).
Page 102 of 113

102Teléfono
■ El teléfono móvil debe estar ajus‐tado en "visible" (ver la guía de
usuario del dispositivo).
■ El teléfono móvil debe estar empa‐
rejado con el sistema de infoentre‐
tenimiento 3 98.
Activar el modo manos libres
Pulse y / @ en el panel de mandos
del sistema de infoentretenimiento.
Aparece el menú principal del telé‐
fono.
Nota
Si no hay ningún teléfono móvil co‐
nectado al sistema de infoentreteni‐
miento, aparece No hay teléfono
disponible . Puede encontrar una
descripción detallada de cómo esta‐
blecer una conexión Bluetooth en
3 98.Muchas funciones del teléfono móvil
se pueden controlar ahora mediante
el menú principal del teléfono (y los submenús respectivos) y mediante
los mandos en el volante específicos
para el teléfono.
Inicio de una llamada telefónica Introducir un número manualmente
Mientras se encuentra en el menú
principal del teléfono, pulse
MENU-TUNE para abrir Menú
teléfono .
Seleccione la opción Introducir
número del submenú. Aparece la si‐
guiente pantalla.
Introduzca el número deseado y se‐
leccione y en la pantalla para iniciar
la marcación.
Nota
Para abrir la pantalla Búsqueda de
la agenda, seleccione 4.
Uso de la libreta de teléfonos
La agenda contiene los nombres y números de sus contactos.
Estando en el menú principal del te‐
léfono, pulse MENU-TUNE para abrir
Menú teléfono .
Seleccione la opción Guía telefónica
del submenú. Aparece la siguiente
pantalla.
Igual que en un teléfono o teléfono
móvil, las letras están organizadas en
grupos alfabéticos en la pantalla: abc,
def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv y wxyz .
Seleccione el grupo de letras de‐
seado. Aparece la agenda mostrando
las entradas que empiezan por una
de las letras del grupo.
Page 103 of 113

Teléfono103
Desplácese por la lista y seleccione
el nombre deseado.
Desplácese por la lista de números
de teléfono y seleccione el número
deseado. Se marcará el número de
teléfono correspondiente.
Ajuste del criterio de ordenación de la agenda
Después de emparejar y conectar un
teléfono móvil con el sistema de in‐
foentretenimiento, se descargará au‐
tomáticamente la agenda del teléfono
móvil, con los números de teléfono y
los nombres, al sistema de infoentre‐
tenimiento.
En el sistema de infoentretenimiento, la agenda se puede ordenar por
Nombre o Apellido .
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Teléfono clasificación libro .
Seleccione la opción deseada.Uso de las listas de llamadas
Todas las llamadas entrantes, salien‐
tes o perdidas se registran en las lis‐
tas de llamadas correspondientes.
Estando en el menú principal del te‐
léfono, pulse MENU-TUNE para abrir
Menú teléfono . Seleccione la opción
Listas de llamadas del submenú.
Opcionalmente, puede pulsar el bo‐
tón y / @.
Aparece la siguiente pantalla.
Seleccione la lista de llamadas de‐
seada, por ejemplo, Llamadas
perdidas . Se muestra un menú con la
lista de llamadas correspondiente.
Para iniciar una llamada, seleccione
la entrada deseada de la lista. Se
marcará el número de teléfono co‐
rrespondiente.
Rellamada de un número de teléfono
Existe la posibilidad de volver a lla‐
mar un número de teléfono ya mar‐ cado.
Pulse 7 en el volante para abrir el
menú Volver a marcar .
Pulse 7 de nuevo para comenzar a
marcar.
Pulse xn en el volante para salir
del menú Volver a marcar .
Opcionalmente, puede usar el botón
MENU-TUNE para seleccionar No en
la pantalla.
Page 104 of 113

104Teléfono
Llamada telefónica entrante
Si en el momento de entrar una lla‐
mada hay activo un modo de audio,
p.ej. la radio o CD, la fuente de audio
correspondiente se silenciará y per‐
manecerá así hasta finalizar la lla‐
mada.
Para contestar a la llamada: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la llamada: seleccione
el Rechazar en la pantalla.
Segunda llamada telefónica entrante
Si entra una segunda llamada telefó‐
nica mientras hay una llamada en curso, se muestra un mensaje.
Para contestar a la segunda llamada y finalizar la llamada en curso: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la segunda llamada y
continuar con la llamada en curso:
seleccione el Rechazar en la panta‐
lla.
Cambiar el tono de llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Señal de
llamada . Aparece una lista de todos
los tonos de llamada disponibles.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada sobre el volumen del tono de
llamada en 3 77.
Funciones durante una llamada Durante una llamada telefónica en
curso, el menú principal del teléfono
se mostrará del siguiente modo.
Seleccione Menú en la pantalla para
abrir el menú Conectada.
Seleccione Colgar en la pantalla para
finalizar la llamada.
Activar el modo privado
En el menú Conectada, seleccione la
opción Llamada privada del submenú
para cambiar la llamada al teléfono
móvil. Se muestra la siguiente panta‐
lla.
Para cambiar de nuevo la llamada al
sistema de infoentretenimiento, se‐
leccione Menú en la pantalla y luego
Transferir llamada .
Desactivar y activar el micrófono
En el menú Conectada, ajuste la op‐
ción Silenciar micrófono del submenú
a Activ. . Su interlocutor ya no podrá
oírle.
Para reactivar el micrófono: ajuste la
opción Silenciar micrófono del sub‐
menú a Desac..
Page 105 of 113

Teléfono105Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐ cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W,
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del Manual de Ins‐
trucciones, sección Sistema de
airbags .Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐ llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 111 of 113

FlexDock111
1. Desmonte la tapa de la placabase.
2. Inserte el soporte en la placa base
y bájelo.
Conexión del smartphone al sistema de infoentretenimiento
Smartphone universal
Conecte el smartphone al soporte
mediante el cable de conexión.
iPhone
El iPhone se conecta automática‐
mente cuando se inserta en el so‐
porte.
Dependiendo del estado del software y el equipamiento de hardware, lafuncionalidad del iPhone puede estar
limitada.
Manejo del smartphone
Cuando el smartphone se conecta
mediante FlexDock, tiene la misma
funcionalidad que si estuviera conec‐ tado a través del puerto USB. Con‐
sulte las instrucciones correspon‐
dientes en este manual para obtener
información detallada.Para usar el teléfono o la función de
música Bluetooth, debe establecerse
una conexión Bluetooth. Consulte las
instrucciones correspondientes en este manual y las instrucciones de
uso del smartphone para obtener in‐
formación detallada.
Retirar el soporte de la placa
base
1. Pulse el botón de desbloqueo y retire el soporte.
2. Acople la tapa a la placa base.
Page 113 of 113

www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: septiembre 2014, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
09/2014
*KTA-2765-ES*
KTA-2765-es