AUX OPEL KARL 2017.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017.5Pages: 101, PDF Size: 1.94 MB
Page 7 of 101
Introduction7éléments de menu décrits dans ce
manuel peuvent différer des textes
affichés.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique ou d'autres routes et
accès (p.ex. à des zones piéton‐
nes) qu'il ne vous est pas permis
d'emprunter ne sont pas mention‐
nés sur la carte. Dans de telles
régions, l'Infotainment System
peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception d'autoradio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie due aux réflexions
● des effets d'écran
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Page 13 of 101
Introduction13Projection
Pour afficher des applications spéci‐
fiques de l'affichage de votre smart‐
phone sur l'Infotainment System, connecter votre smartphone.
Sélectionner Projection pour démar‐
rer la fonction de projection.
Selon le smartphone connecté, un
menu principal avec différentes appli‐
cations sélectionnables s'affiche.
Pour une description détaillée,
3 35.
Nav
(R 4.0 IntelliLink, si Projection n'est
pas disponible)
Pour démarrer l'application de navi‐ gation BringGo, sélectionner Nav.
Pour une description détaillée,
3 35.
Navigation
(Navi 4.0 IntelliLink)
Appuyer sur ; pour afficher l'écran
d'accueil.Sélectionner Navigation pour afficher
la carte de navigation présentant la
zone aux alentours de l'emplacement actuel.
Pour une description détaillée des
fonctions de navigation 3 37.
Paramètres
Sélectionner Paramètres pour ouvrir
un menu de différents réglages du
système, par ex. pour désactiver
Signal sonore des touches .
OnStar
Pour afficher un menu avec les régla‐ ges Wi-Fi OnStar, sélectionner
OnStar .
Pour une description détaillée, se
reporter au manuel d'utilisation.
Page 16 of 101
16Fonctionnement de base● Toucher S ou R en haut ou en
bas de la barre de défilement.
● Déplacer le curseur de la barre de défilement vers le haut et versle bas avec votre doigt.
Pour revenir au début de la liste,
toucher le titre de la liste.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
étapes de fonctionnement pour le
défilement vers un élément d'une
liste via l'écran tactile seront décrites par « ...parcourir jusqu'à
Défilement des pagesRemarque
Les pages peuvent uniquement faire
l'objet d'un défilement si plus d'une
page est disponible.
Pour faire défiler d'une page à une
autre :
● Placer votre doigt n'importe où sur l'écran et le déplacer vers la
gauche pour accéder à la page
suivante ou vers la droite pour
accéder à la page précédente.
Remarque
Une pression constante doit être
appliquée et le doigt doit être
déplacé à vitesse constante.
● Toucher q ou p sur l'écran.
Remarque
Dans les chapitres à venir, les
étapes de fonctionnement pour le défilement des pages via l'écran
tactile seront décrites par la formule
« …faire défiler jusqu'à la page… ».Accès rapide aux applications
Audio et Navigation
Les symboles k et j présents dans
la ligne supérieure de certains menus permettent d'accéder directement à
une autre application.
Pour accéder directement au menu
Audio , sélectionner k.
Pour accéder directement au menu
Navigation , sélectionner j.
Remarque
Le symbole j est uniquement
disponible si le guidage est actif.
Page 20 of 101
20Fonctionnement de baseFonction Écran noirSi vous ne souhaitez pas voir l'écran
éclairé, par exemple la nuit, vous
pouvez éteindre l'écran.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faire défiler la liste et sélectionner
Éteindre l'écran . L'écran s'éteint, les
fonctions audio restent actives.
Pour réactiver l'affichage, toucher
l'écran ou appuyer sur un bouton.
Paramètres d'usine par défaut
(IntelliLink R 4.0)
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Revenir aux paramètres d'usine .
Pour rétablir tous les réglages de
personnalisation du véhicule, sélec‐
tionner Rétablir les réglages du
véhicule .
Pour supprimer les dispositifs
Bluetooth jumelés, la liste des
contacts et les numéros de message‐rie vocale enregistrés, sélectionner
Effacer toutes les données
personnelles .
Pour réinitialiser les paramètres de
tonalité et de volume, supprimer tous les favoris et effacer la sélection de
sonnerie, sélectionner Restaurer les
paramètres de radio .
Dans chaque cas, un message
d'avertissement s'affiche. Sélection‐
ner Continuer pour réinitialiser les
réglages.
Paramètres d'usine par défaut
(Navi 4.0 IntelliLink)
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Retour aux paramètres d'usine .
Réglages du véhicule
Pour rétablir tous les réglages de
personnalisation du véhicule, sélec‐
tionner Restaur. paramètres voiture .
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.Informations du téléphone
Pour supprimer les dispositifs
Bluetooth jumelés, la liste des
contacts et les numéros de message‐
rie vocale enregistrés, sélectionner
Effacer toutes les informations du
téléphone .
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.
Réglages de la radio
Pour réinitialiser les paramètres de
tonalité et de volume et supprimer
tous les favoris, sélectionner
Restaurer les paramètres de radio .
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.
Réglages navigation
Pour réinitialiser tous les paramètres
de navigation et les réglages du
système de navigation, sélectionner
Rétablir les paramètres de
navigation . Un sous-menu s'affiche.
En fonction du groupe de paramètres à réinitialiser, sélectionner Effacer
historique de navigation (destinations
Page 21 of 101
Fonctionnement de base21récentes), Effacer favoris de
navigation (favoris) ou Réinitialiser
Options et paramètres navigation
(par ex. paramètres relatifs à l'affi‐
chage de la carte, aux sorties vocales
ou aux options d'itinéraire).
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.
Version du système
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Informations logiciel .
Si un appareil USB est connecté,
vous pouvez sauvegarder les infor‐
mations du véhicule sur cet appareil
USB.
Sélectionner Mise à jour système ,
puis Enregist info véhicule sur USB .
Pour une mise à jour du système,
contactez votre atelier.
Réglages du véhicule Les réglages du véhicule sont décrits
dans le Manuel d'utilisation.
Page 26 of 101
26RadioRemarque
Dans la liste des stations, TP s'affi‐
che près des stations fournissant le
programme de circulation.
Si le service d'annonces relatives à la
circulation est activé, [TP] s'affiche
sur la ligne supérieure de tous les
menus principaux. Si la station
actuelle n'est pas une station de
service d'annonces relatives à la
circulation, TP est grisé et une recher‐
che de la station de service d'annon‐
ces relatives à la circulation suivante
débute automatiquement. Dès
qu'une station de service d'annonces
relatives à la circulation est décou‐
verte, TP est illuminé. Si aucune
station de service d'annonces relati‐ ves à la circulation n'est découverte,
TP reste grisé.
Si une annonce relative à la circula‐
tion est émise par la station, un
message s'affiche.
Pour interrompre l'annonce et revenir
à la fonction précédemment activée,
toucher l'écran ou appuyer sur m.Régionalisation
Parfois les stations RDS émettent des
programmes différents selon les
régions sur des fréquences différen‐
tes.
Sélectionner Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio FM
pour ouvrir le sous-menu spécifique
de la bande de fréquences corres‐ pondant et faire défiler jusqu'à Région
Activer ou désactiver Région.
Si la régionalisation est activée, des
fréquences alternatives avec des
programmes régionaux identiques
sont sélectionnées si nécessaire. Si
la régionalisation est désactivée, les
fréquences alternatives des stations
sont sélectionnées sans prendre en
compte les émissions régionales.
Digital Audio Broadcasting
DAB diffuse des stations radio numé‐
riquement.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible),
la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
réduit pour éviter que des sons
désagréables ne soient enten‐
dus.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
la réception est totalement inter‐
rompue. Cet incident peut être
Page 27 of 101
Radio27évité en activant Liaison DAB-
DAB et/ou Liaison DAB-FM sur le
menu de DAB (voir ci-dessous).
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène typi‐ que de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est activée, le syntoniseur FM de l'In‐
fotainment System reste actif en
arrière-plan et recherche en
continu les meilleures stations
FM en réception. Si la fonction
TP 3 25 est activée, les annon‐
ces de circulation de la station
FM offrant la meilleure réception sont diffusées. Désactiver la
fonction TP si la réception DAB
ne doit pas être interrompue par
les annonces de trafic FM.Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,un grand nombre de stations DAB
émettent également des annonces de diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une
annonce de ces catégories est émise.
Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio
DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐ fique de la bande de fréquences
correspondant.
Faire défiler la liste et sélectionner
Annonces DAB pour afficher une liste
des catégories disponibles.
Activez toutes les catégories d'an‐
nonces désirées ou certaines d'entre
elles. Différentes catégories d'annon‐
ces peuvent être sélectionnées en
même temps.
Liaison DAB-DAB
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers le même service
(programme) sur un autre ensembleDAB (si disponible) lorsque le signal
DAB est trop faible pour être capté
par le récepteur.
Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio
DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐ fique de la bande de fréquences
correspondant.
Faire défiler la liste et activer ou
désactiver Liaison DAB-DAB .
Liaison DAB-FM
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers une station FM corres‐ pondante du service DAB actif (si
disponible) lorsque le signal DAB est
trop faible pour être capté par le
récepteur.
Faire défiler la liste et activer ou
désactiver Liaison DAB-FM .
Bande L
Avec cette fonction, vous pouvez
définir les bandes de fréquences DAB à recevoir par l'Infotainment System.
La bande L (radio terrestre et satel‐
lite) est une autre bande radio qui
peut être également reçue.
Page 29 of 101
Périphériques29PériphériquesRemarques générales.................29
Lecture audio ............................... 31
Affichage d'images ......................32
Lecture de vidéos ........................33
Utilisation d'applications
smartphone .................................. 35Remarques générales
Un port USB pour la connexion de
périphériques externes est situé sur
la console centrale.
Remarque
Le port USB doit toujours rester
propre et sec.
Port USB
Un lecteur MP3, un dispositif USB,
une carte SD (via un connecteur/
adaptateur USB) ou un smartphone
peuvent être connectés au port USB.
Jusqu'à deux dispositifs USB peuvent être connectés en même temps au
Infotainment System.
Remarque
Pour la connexion de deux périphé‐
riques USB, un concentrateur USB
externe est nécessaire.
Le Infotainment System peut lire des
fichiers audio, afficher des fichiers de photos ou lire les fichiers de films
contenus dans des périphériques de
stockage USB.L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur le port USB s'opère via
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System. Vérifier la liste decompatibilité sur notre site Internet.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus au port USB. Si nécessaire, utiliser le câble de
connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐ ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de
stockage USB.
Page 30 of 101
30PériphériquesAvertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Lancement automatique de l'USB
Par défaut, le menu audio USB est
affiché automatiquement dès qu'un
périphérique USB est connecté.
Si vous le désirez, cette fonction peut
être désactivée.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres pour ouvrir le menu des
réglages.
Sélectionner Radio, faire défiler
jusqu'à Lancement automatique
USB et toucher le bouton d'écran à
côté de la fonction.
Pour réactiver la fonction, toucher à
nouveau le bouton d'écran.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐
ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 55.
Formats de fichiers et dossiers
La capacité maximale d'un appareil
pris en charge par l'Infotainment
System est de 2 500 fichiers musi‐
caux, 2 500 fichiers d'image,
250 fichiers vidéo, 2 500 dossiers et
10 niveaux d'arborescence de
dossiers. Seuls les appareils forma‐ tés dans le système de fichiers
FAT16/FAT32 sont pris en charge.
Si des images sont incluses dans les
métadonnées audio, ces images s'af‐ fichent à l'écran.Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être
lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.
L'Infotainment System peut lire les
fichiers audio, d'images et vidéo
suivants stockés sur des périphéri‐
ques.
Fichiers audio
Les formats de fichier audio lisibles
sont MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA, AAC, AAC+, ALAC
OGG WAF (PCM), AIFF, 3GPP
(audio uniquement), Livres audio et
LPCM. Les iPod ®
et iPhone ®
lisent les
formats ALAC, AIFF, Livres audio et
LPCM.
En cas de lecture d'un fichier compor‐ tant une étiquette ID3, l'Infotainment
System peut afficher des informations
telles que le titre et l'artiste de la
plage.
Page 37 of 101
Navigation37NavigationRemarques générales.................37
Fonctionnement ........................... 38
Saisie de la destination ................43
Guidage ....................................... 49Remarques générales
Le système de navigation vous guide
avec fiabilité jusqu'à votre destina‐
tion.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. À cet effet, l'Infotainment
System reçoit des annonces de circu‐
lation dans la zone actuelle de récep‐ tion via le système RDS-TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes
survenant soudainement (travaux
routiers par exemple).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par le système de navigation au moyen de capteurs.La distance parcourue est détermi‐
née par le signal du compteur du
véhicule, les mouvements de rotation
dans les courbes par un capteur. La
position est déterminée par des satel‐ lites GPS (système de positionne‐
ment global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques,
il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env.
10 mètres.
Le système fonctionne également si
la réception GPS est mauvaise.
Toutefois, la précision dans la déter‐
mination de la position en sera
réduite.