radio OPEL KARL 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017Pages: 85, tamaño PDF: 1.6 MB
Page 5 of 85
Introducción................................... 6
Funcionamiento básico ................14
Radio ........................................... 21
Dispositivos externos ...................28
Reconocimiento de voz ...............36
Teléfono ....................................... 37
Índice alfabético ........................... 48R 4.0 IntelliLink
Page 6 of 85
6IntroducciónIntroducciónInformación general.......................6
Dispositivo antirrobo ......................7
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 11Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones del sintoniza‐
dor de radio, puede registrar hasta
25 emisoras en cinco páginas de favoritos.
Puede conectar dispositivos de alma‐ cenamiento de datos externos al
sistema de infoentretenimiento como
fuentes de audio adicionales; bien
mediante cable o Bluetooth ®
.
Además, el sistema de infoentreteni‐ miento está equipado con un portal
del teléfono que permite un uso
confortable y seguro de su teléfono
móvil en el vehículo.
También puede utilizar determinadas aplicaciones del smartphone a través
del sistema de infoentretenimiento.
Opcionalmente, se puede utilizar el
sistema de infoentretenimiento con la
pantalla táctil y los botones en el
panel de control, los mandos delvolante, o si dispone en el teléfono
móvil, mediante el reconocimiento de voz.
El estudiado diseño de los elementos
de mando, la pantalla táctil y las
claras indicaciones de pantalla le permiten manejar el sistema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las
opciones y características disponi‐
bles para los diversos sistemas de
infoentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de
funciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su
vehículo por la variante de modelo,
las especificaciones del país, el
equipamiento especial o los acceso‐ rios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de infoentrete‐
nimiento no debe interferir nunca
con la conducción segura del
Page 7 of 85
Introducción7vehículo. En caso de duda,
detenga el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento
mientras el vehículo está parado.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por:
● las variaciones de la distancia desde la emisora
● la recepción múltiple debida a reflexiones
● y las interferencias
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de
seguridad electrónico como disposi‐
tivo antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo y carece de valor para un ladrón.
Page 9 of 85
Introducción91Pantalla / Pantalla táctil ........14
2 Menú de inicio .......................14
Botones de pantalla para
acceder a:
Sonido : funciones de audio
GALERÍA : funciones de
fotos y vídeos
TELÉFONO : funciones
del teléfono móvil
PROYECCIÓN :
proyección del teléfono
NAV : aplicación BringGo ®
AJUSTES : ajustes del sistema
OnStar : configuración de
wifi de OnStar ....................... 11
3 Indicadores de hora, fecha
y temperatura ........................ 18
4 g
Pulsación breve: abre el
menú del teléfono .................41o abre la función de
proyección del teléfono (si
se activa) ............................... 34
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ..........36
5 v
Pulsación breve: pasa a la siguiente emisora cuando
la radio está activa ................21
o pasa a la siguiente pista
cuando hay dispositivos
externos activos ....................30
Pulsación prolongada:
avanza la búsqueda
cuando la radio está activa ...21
o avanza rápidamente
cuando hay dispositivos
externos activos ....................30
6 m
Pulsación corta: activa el
sistema de infoentreteni‐
miento si está apagado .........11
o silencia el sistema si está
activado ................................ 11Pulsación prolongada:
apaga el sistema de
infoentretenimiento ...............11
Giro: ajusta el volumen .........11
7 t
Pulsación breve: pasa a la anterior emisora cuando la
radio está activa ....................21
o pasa a la anterior pista
cuando hay dispositivos
externos activos ....................30
Pulsación prolongada:
retrocede la búsqueda
cuando la radio está activa ...21
o retrocede rápidamente
cuando hay dispositivos
externos activos ....................30
8 ;
Pulsación breve: abre el
menú de Inicio ....................... 11
Pulsación larga: abre la
función de proyección del
teléfono (si se activa) ............34
Page 10 of 85
10IntroducciónMandos en el volante
1qw
Pulsación breve: se abre
el menú de OnStar si no
hay ningún teléfono
conectado ............................. 11
o se descuelga la llamada
si hay un teléfono
conectado ............................. 37
o marca el último número
de la lista de llamadas
cuando se visualiza el
menú del teléfono .................41
o cambia entre llamadas
cuando hay llamadas en
espera ................................... 41
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ..........36
2 SRC (fuente)
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ...................11
Girar hacia arriba/hacia
abajo: selecciona la
siguiente/anterior emisora
de radio memorizada
cuando la radio está activa ...21
o selecciona la siguiente/
anterior pista/capítulo/
imagen cuando hay
dispositivos externos
activos ................................... 30o selecciona la siguiente/
anterior entrada de la lista
de llamadas cuando el
portal del teléfono está
activo y la lista de
llamadas abierta .................... 41
Girar hacia arriba/hacia
abajo y mantener: se
desplaza rápidamente por
las entradas de la lista de
llamadas ................................ 41
3 +
Pulsación: sube el volumen
4 –
Pulsar: reduce el volumen
5 xn
Pulsación: finaliza/
rechaza una llamada ............41
o desactiva el
reconocimiento de voz ..........36
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............11
Page 12 of 85
12Introducción
Para cambiar a otro modo de audio:
toque uno de los elementos en la
barra de selección de interacción.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones de la radio 3 21
● Dispositivos externos ( USB,
Bluetooth ) 3 30
Nota
Para volver fácilmente a la pantalla
de audio actualmente activa, toque
A en la línea superior de cualquier
pantalla.
GALERÍA
Seleccione GALERÍA para abrir el
menú de imágenes y vídeo de los
archivos guardados en el dispositivo
externo, por ejemplo, un dispositivo
de memoria USB o un smartphone.
Seleccione l o m para visualizar el
menú de imágenes o vídeo. Selec‐
cione el archivo de imágenes o vídeo para mostrar el elemento correspon‐diente en la pantalla.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones de fotos 3 31
● Funciones de vídeos 3 33
TELÉFONO
Antes de que se pueda usar el portal telefónico, se debe establecer una
conexión entre el sistema de infoen‐
tretenimiento y el teléfono móvil.
Obtenga una descripción detallada
de cómo preparar y establecer una
conexión Bluetooth entre el sistema
de infoentretenimiento y un teléfono
móvil en 3 37.
Si se conecta el teléfono móvil, selec‐ cione TELÉFONO para visualizar el
menú principal del portal telefónico.
Page 17 of 85
Funcionamiento básico17Modo EcualizadorUtilice este ajuste para optimizar el
tono según el estilo de música, por
ejemplo, Rock o Clásica .
Seleccione el estilo de sonido
deseado en la barra de selección de
interacción en la parte inferior de la
pantalla. Si elige Personalizado,
puede ajustar manualmente los
siguientes ajustes.
Graves
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Toque + o - para ajustar la configura‐ ción.
Medios
Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama media de la fuente de audio.
Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Agudos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Ajuste del balance y fader
Utilice la ilustración del lado derecho
del menú para ajustar el balance
(izquierda-derecha) y la distribución
del volumen delante-detrás (fader).
Para definir el punto del habitáculo
donde el sonido debe alcanzar su
máximo nivel, toque el punto corres‐
pondiente en la ilustración. Como
alternativa, puede mover el marcador
rojo hasta el punto deseado.
Nota
Los ajustes de balance y fader son
válidos para todas las fuentes de
audio. No pueden ajustarse indivi‐
dualmente para cada fuente de
audio.
Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial máximoPulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Radio, desplácese por la
lista y, luego, seleccione Volumen
inicio máx .Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Radio, desplácese por la
lista y, luego, seleccione Volumen
automático .
Para ajustar el grado de adaptación
del volumen, seleccione una de las
opciones de la lista.
Desactivado : no se incrementará el
volumen al aumentar la velocidad del vehículo.
Alto : incremento máximo del volumen
al aumentar la velocidad del vehículo.
Activar o desactivar la función de
respuesta táctil audible
Si la función de respuesta táctil audi‐
ble está activada, cada vez que toque
un botón de pantalla o una opción de menú sonará un pitido.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Page 18 of 85
18Funcionamiento básicoSeleccione Radio y, luego, desplá‐
cese por la lista a Respuesta del
toque audible .
Toque el botón de pantalla junto a
Respuesta del toque audible para
activar o desactivar la función.
Volumen de los avisos de tráfico Para ajustar el volumen de los avisos
de tráfico, ajuste el volumen deseado
mientras el sistema emite el aviso de
tráfico. Entonces, el sistema guarda
el ajuste correspondiente.
Ajustes del sistema
La siguiente configuración afecta al
sistema completo. Todos los demás
ajustes se describen por temas en los capítulos correspondientes del
presente manual.
Ajustes de hora y fecha
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de panta‐
lla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha
deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente,
seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Page 19 of 85
Funcionamiento básico19Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
Configuración del idioma
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Idioma(Language) para
mostrar el menú correspondiente.
Para seleccionar el idioma para los
textos del menú: toque el idioma
deseado.
Función de desplazamiento por el
texto
Si se muestra un texto largo en la
pantalla, por ejemplo, los títulos de
canciones o nombres de emisoras,
puede desplazarse por el texto conti‐
nuamente o una vez y mostrarse de
forma segmentada.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Radio.
Si desea desplazarse por el texto de
manera continua, active
Desplazamiento del texto .
Si desea desplazarse por el texto en
segmentos, desactive el ajuste.
Función de pantalla negra Si no desea ver la pantalla iluminada,
por ejemplo, durante la noche, puede apagarla.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Apagar pantalla . La pantalla se
apaga, pero las funciones de audio
permanecen activas.
Valores predeterminados de
fábrica
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Restaurar ajustes de fábrica .
Para restaurar la configuración
personalizada del vehículo, selec‐
cione Restaurar configuración del
vehículo .
Para borrar los dispositivos Bluetooth
emparejados, la lista de contactos y
los números de correo de voz alma‐
cenados, seleccione Borrar todos los
datos personales .
Para restaurar la configuración de
tono y volumen, borre todos los favo‐
ritos, y borre la selección de tono del
timbre, seleccione Restaurar ajustes
de la radio .
En cada caso, se visualiza un
mensaje de alerta. Seleccione
Continuar para restaurar la configu‐
ración.
Page 21 of 85
Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................21
Listas de favoritos ........................23
Radio Data System (RDS) ...........24
Difusión de audio digital ..............25Manejo
Activar la radio
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Sonido . Aparece el menú prin‐
cipal de audio seleccionado la última
vez.
Seleccione Fuente en la línea inferior
del menú principal de la radio activa
para abrir la barra de selección de interacción.
Seleccione la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐ chada en la banda de frecuencias
seleccionada.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse o toque brevemente t o v
en el panel de control o en la pantalla para reproducir la emisora anterior osiguiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v en el
panel de control. Suelte cuando se
acerque a la frecuencia requerida.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.