OPEL KARL 2017 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017Pages: 215, PDF Size: 5.35 MB
Page 11 of 215

En bref9Rétroviseurs extérieursRéglage manuel
Basculer le lever dans le sens
souhaité.
Rétroviseurs extérieurs 3 27,
réglage manuel 3 27.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
correspondant et le régler.
Réglage électrique 3 28, rétrovi‐
seurs extérieurs rabattables 3 28.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 28.
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Système d'airbags 3 39, positions
d'allumage 3 111.
Page 12 of 215

10En brefVue d'ensemble du tableau de bord
Page 13 of 215

En bref111Verrouillage central ...............21
Lève-vitres électroniques ......30
2 Rétroviseurs extérieurs .........28
3 Régulateur de vitesse ........127
Limiteur de vitesse .............129
Volant chauffé ....................... 59
4 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux
de route ................................. 96
Éclairage pour quitter le
véhicule ................................ 99
Feux de stationnement .........97
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 107
6 Instruments .......................... 64
7 Centre d'informations du
conducteur ............................ 77
8 Commandes au volant .........59
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........6010Bouches d'aération
centrales ............................ 107
11 Feux de détresse .................96
12 Affichage d'informations ........ 82
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 26
14 Infotainment System
15 Boîte à gants ........................ 51
16 Climatisation automatique ..100
17 Entrée AUX, entrée USB
18 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 118
Levier sélecteur, boîte
manuelle automatisée .........119
19 Chauffage de siège ...............36
20 Frein de stationnement .......123
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......111
22 Avertisseur sonore ...............60
Airbag conducteur ................42
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................143
24 Réglage du volant ................59
25 Boîte à fusibles ..................15926Système antipatinage ........124
Mode Ville ........................... 126
Système Stop/Start .............113
Bouton de sélection de
carburant ............................... 65
Avertissement de
franchissement de ligne .....132
Electronic Stability Control . 125
27 Commutateur d'éclairage .....94
Réglage de la portée des
phares .................................. 95
Phares antibrouillard .............96
Feu antibrouillard arrière ......97
Luminosité de l'éclairage
du tableau de bord ................98
Page 14 of 215

12En brefÉclairage extérieur
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
7:éclairage éteint8:feux de position9:phares
Phares antibrouillard
Pousser le bouton dans le commuta‐
teur d'éclairage :
>:phares antibrouillardr:feu antibrouillard arrièreAppel de phares, feux de route et
feux de croisementappel de
phares:tirer la manettefeux de route:pousser la
manettefeux de croise‐
ment:pousser ou tirer la
manette
Feux de route 3 95, appels de
phares 3 95.
Clignotants de changement de
direction et de filemanette vers le
haut:clignotant droitmanette vers le
bas:clignotant gauche
Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 96, feux de station‐
nement 3 97.
Page 15 of 215

En bref13Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Feux de détresse 3 96.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glaces et
lave-glaces
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentE:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette en position 2.
Essuie-glace avant 3 60.
Page 16 of 215

14En brefLave-glace avant
Tirer la manette.
Système de lave-glace avant 3 60,
Liquide de lave-glace 3 146,
Remplacement des balais d'essuie-
glace 3 148.
Essuie-glace de lunette arrière
Appuyer sur le commutateur à
bascule pour actionner l'essuie-glace de lunette arrière :
partie supé‐
rieure de
commutateur:fonctionnement
permanentpartie inférieure
de commuta‐
teur:fonctionnement
intermittentposition
centrale:arrêtLave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 61.
Page 17 of 215

En bref15Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur Ü.
Lunette arrière chauffante 3 31.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Une pression sur Ü active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 28.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Climatisation automatique : Appuyer sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Climatisation automatique 3 100.Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : le véhicule étant à
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐
brayage puis enfoncer le bouton de
déverrouillage du levier sélecteur et
engager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 118.
Page 18 of 215

16En brefBoîte manuelle automatiséeR:marche arrière, à n'engager que
si le véhicule est à l'arrêtN:neutre (point mort)D:mode automatiqueM:mode manuel<:passer au rapport supérieur en
mode manuel]:passer au rapport inférieur en
mode manuel
Boîte manuelle automatisée 3 119.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 163,
3 198.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 144.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état, propres
et débarrassés de toute neige ou
glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 28, 3 34,
3 38.
● Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée :
enfoncer la pédale de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N.
● Ne pas accélérer.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 112.
Page 19 of 215

En bref17Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt et que certaines
conditions sont réunies, activer l'Au‐
tostop comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle : ● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Passer le levier de vitesses sur neutre (point mort).
● Relâcher la pédale d'embrayage.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Véhicules avec boîte manuelle
automatisée:
Si le véhicule est à l'arrêt avec la pédale de frein enfoncée, la fonction
Autostop est activée automatique‐
ment, indiquée par l'aiguille à la posi‐ tion AUTOSTOP dans le compte-
tours.
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur hors de la posi‐
tion D pour redémarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 113.Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première avant de retirer la clé de contact. Dans une
côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure du trot‐toir.
Page 20 of 215

18En brefSi le véhicule est en descente,
engager la marche arrière
avant de retirer la clé de
contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Pour les véhicules dotés d'une
boîte de vitesses automatisée, la
clé de contact peut uniquement
être retirée du contact d'allumage
lorsque le frein de stationnement
est serré.
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande
radio.
Activer l'alarme antivol 3 26.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 143.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 19, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 142.