sensor OPEL KARL 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018.5Pages: 221, PDF Size: 5.6 MB
Page 28 of 221

26Chaves, portas, janelasDicas gerais para funcionar com
a porta da bagageira9 Perigo
Não conduzir com a porta traseira
aberta ou mal fechada, por
exemplo ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos, que são
invisíveis e inodoros, podem
entrar no veículo. Isto pode causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
Atenção
Antes de abrir a porta da
bagageira, verificar a existência de obstruções a nível superior,por exemplo , a porta da garagem,
para evitar danificar a porta da
bagageira. Verifique sempre a
área de movimentação acima e
por trás da porta traseira.
Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da retaguarda pode afectar a
capacidade de a porta se manter
aberta.Segurança do veículo
Sistema de alarmeantirroubo
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● ignição
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Page 32 of 221

30Chaves, portas, janelasJanelasPara-brisas
Autocolantes no pára-brisas Não colocar autocolantes, p. ex.autocolantes das auto-estradas ou
semelhantes, no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. De
outro modo a zona de detecção do
sensor localizado no alojamento do
espelho retrovisor poderia ser
limitada.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado com um sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e / ou de
apresentação de mensagens
destes sistemas.
Acionamento manual dos
vidros
As janelas podem ser abertas ou
fechadas manualmente com as
respetivas manivelas.
Acionamento eletrónico dos
vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Ter cuidado ao fechar as janelas.
Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Funciona com a ignição em
(posição 2) 3 117.
Alimentação diferida desligada
3 118.
Page 43 of 221

Bancos, sistemas de segurança41de airbags. O funcionamento do
sistema de airbags também pode
ser afetado pela alteração de
quaisquer elementos dos bancos
dianteiros, cintos de segurança,
módulo dos sensores e de
diagnóstico dos airbags, volante,
painel de instrumentos, juntas de
vedações das portas, incluindo os altifalantes, qualquer um dos
módulos de airbags, friso do
tejadilho ou coluna, sensores
dianteiros, sensores de colisão lateral ou fios elétricos do sistema
de airbags.
Advertência
Os sistemas electrónicos dos
airbags e dos pré-tensores dos
cintos encontram-se na área da
consola central. Não colocar
objectos magnéticos nessa área.
Não colar nada nas tampas dos
airbags nem tapá-las com outros
materiais. Mandar substituir as
coberturas danificadas numa
oficina.
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Além disso, poderá ser necessário
mandar substituir o volante, o painel
de instrumentos, partes do
apainelamento, as borrachas das
portas, manípulos e bancos.
Não fazer alterações no sistema de
airbags, pois isso invalida a
autorização de utilização.
Avaria
Se houver uma avaria no sistema de
airbags, a luz de aviso v acende-se
e surge uma mensagem ou um
código de aviso no Centro de
Informação do Condutor. O sistema
não está operacional.
Reparar a avaria numa oficina.
Indicador de controlo do sistema de
airbags 3 77.Sistemas de retenção para
crianças no banco de passageiro
dianteiro com sistemas de
airbags
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
Page 62 of 221

60ArrumaçãoKit de primeiros socorros
Arrumar o kit de primeiros socorros
na bagageira.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização de um sistema de
bagageira de tejadilho aprovado para o veículo.
Montar a bagageira de tejadilho nas
calhas do tejadilho de acordo com as
instruções fornecidas com a
bagageira de tejadilho.
Retirar a bagageira de tejadilho se
não estiver em utilização.Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder empilhar objectos, objectos mais pesadosdevem ficar por baixo.
● Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
● Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem
estar inclinados para a frente.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
Page 64 of 221

62Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 63
Ajuste do volante .......................63
Telecomandos no volante .........63
Volante aquecido .......................64
Buzina ....................................... 64
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ....................................... 64
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro ............................ 65
Temperatura exterior .................66
Relógio ...................................... 66
Tomadas ................................... 67
Isqueiro ...................................... 68
Cinzeiros ................................... 68
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................68
Conjunto de instrumentos .........68
Velocímetro ............................... 68
Conta-quilómetros .....................68
Conta-quilómetros parcial .........68
Conta-rotações .......................... 69Indicador do nível de
combustível .............................. 69
Seletor de combustível ..............70
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 71
Visor de serviço .........................72
Luzes de aviso .......................... 73
Luzes indicadoras de mudança de direção ................................. 76
Aviso do cinto de segurança .....76
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 77
Desativação do Airbag ..............77
Alternador .................................. 77
Luz de aviso de avaria ..............77
Indicação do próximo serviço ....78
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 78
Operar o pedal .......................... 78
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................78
Mudança de velocidades ...........78
Direção assistida .......................78
Aviso de desvio de trajetória .....79
Sensores de estacionamento ultrassónico ............................. 79
Programa eletrónico de estabilidade desligado ..............79Controlo eletrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tração ....................79
Sistema de controlo da tração desligado .................................. 79
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ............80
Sistema de controlo da pressão dos pneus ................................. 80
Pressão do óleo de motor .........80
Nível de combustível baixo .......81
Imobilizador ............................... 81
Potência do motor reduzida ......81
Luz exterior ................................ 81
Luzes de máximos ....................81
Faróis de nevoeiro .....................81
Luzes de nevoeiro traseiras ......81
Programador de velocidade ......81
Limitador de velocidade ............81
Abertura do capot ......................82
Porta aberta ............................... 82
Visores ......................................... 82
Centro de Informação do Condutor ................................... 82
Visor de informação ..................87
Mensagens de falha ....................88
Sinais sonoros de aviso ............90
Tensão da bateria .....................91
Personalização do veículo ...........91
Page 77 of 221

Instrumentos, elementos de manuseamento75Luzes de aviso na consola
superior
Aspectos gerais
OLuzes de mudança de direção
3 76XAviso do cinto de segurança
3 76vAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 77VDesactivação de airbag 3 77pSistema de carga 3 77ZLuz indicadora de avaria
3 77gIndicação do próximo serviço
3 78RSistema de travagem e
embraiagem 3 78-Acionar o pedal 3 78uSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 78[Mudança de velocidades
3 78cDireção assistida 3 78)Aviso de desvio de trajectória
3 79rSensor de estacionamento
ultra-sónico 3 79aControlo eletrónico de estabili‐
dade desligado 3 79bControlo eletrónico de estabili‐
dade e Sistema de Controlo da
Tração 3 79kSistema de Controlo de Tração
desligado 3 79WTemperatura do líquido de arre‐
fecimento do motor 3 80wSistema de controlo da pressão
dos pneus 3 80IPressão do óleo do motor
3 80YNível de combustível baixo
3 81dImobilizador 3 81#Potência do motor reduzida
3 818Luz exterior 3 81CLuzes de máximos 3 81>Faróis de nevoeiro 3 81rLuz de nevoeiro traseira
3 81mComando da velocidade de
cruzeiro 3 81LLimitador de velocidade 3 81
Page 81 of 221

Instrumentos, elementos de manuseamento79c e b acendem
simultaneamente
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Aviso de desvio de trajetória
) acende-se a verde ou pisca a
amarelo.
Acende-se a verde
O sistema está ligado e pronto a
funcionar.
Intermitente em amarelo O sistema reconhece uma mudança
de faixa involuntária.
Aviso de desvio de trajectória 3 138.
Sensores de
estacionamento ultrassónico
r acende-se a amarelo.
Avaria no sistema
ou
Avaria devido a sensores sujos ou cobertos de gelo ou neveou
Interferência devido a fontes de ultra- -sons externas. Assim que se
eliminar a fonte de interferência, o
sistema funcionará normalmente.
Reparar a avaria no sistema numa
oficina.
Sensor de estacionamento ultra-
-sónico 3 136.
Programa eletrónico de estabilidade desligado
t acende-se a amarelo.
O sistema é desactivado.
Controlo electrónico de estabilidade
3 131.
Controlo eletrónico de estabilidade e sistema de controlo da tração
b pisca ou acende-se a amarelo.Pisca
O sistema está engrenado
activamente. A potência do motor
pode diminuir e o veículo pode ser
travado um pouco automaticamente.
Acende-se Há uma avaria no sistema. É
apresentado um código de aviso no
Centro de Informação ao Condutor. É
possível continuar a conduzir. O
sistema não está operacional. A
estabilidade da condução pode, no
entanto, deteriorar consoante as
condições da superfície da estrada.
Reparar a avaria numa oficina.
Controlo electrónico de estabilidade
3 131.
Sistema de Controlo de Tracção
3 130.
Sistema de controlo da tração desligado
k acende-se a amarelo.
O sistema é desactivado.
Page 82 of 221

80Instrumentos, elementos de manuseamentoSistema de Controlo de Tracção
3 130.
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor
W acende-se a vermelho.
Acende-se quando o motor está a trabalhar
Parar, desligar o motor.Atenção
Temperatura do líquido de
arrefecimento demasiado
elevada.
Verificar o nível do líquido de
arrefecimento 3 150.
Se houver líquido de arrefecimento
suficiente, recorra a uma oficina.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
w acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se
Perda da pressão dos pneus. Parar
imediatamente e verificar a pressão
dos pneus.
Pisca Avaria no sistema ou pneu montado
sem sensor de pressão (p. ex., roda
sobresselente). Depois de
60-90 segundos, a luz de aviso
acende-se continuamente. Consultar
uma oficina.
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 3 169.
Pressão do óleo de motor
I acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.Acende-se quando o motor está a
trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Carregar na embraiagem.
2. Colocar a alavanca selectora em ponto-morto.
3. Saia da circulação normal o mais rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
4. Desligar a ignição.
9 Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção.
Durante um Autostop, a unidade
de servofreio continua
operacional.
Page 88 of 221

86Instrumentos, elementos de manuseamentoVida útil remanescente do óleo
Indica uma estimativa da vida útil do
óleo. O número em percentagem
refere-se ao tempo restante de vida
útil do óleo atual e indica quando é
necessário mudar o óleo de motor e
o filtro 3 72.
Pressão dos pneus
As pressões dos pneus de todas as
rodas são apresentadas nesta página
durante a condução 3 169.
Programação dos pneus
Este visor permite fazer corresponder
pneus e jantes novos através dos
sensores do sistema de controlo da
pressão dos pneus 3 169.
Page 89 of 221

Instrumentos, elementos de manuseamento87Carga dos pneus
É possível selecionar a categoria de
pressão dos pneus de acordo com a
pressão real de enchimento dos
pneus 3 169.
Temperatura exterior
Apresentação da temperatura
exterior atual.
Idioma
Seleccionar o idioma preferido do
país como idioma do mostrador.
Hora
Apresentação da hora atual.
Visor de informação
O Visor de informação está situado
no painel de instrumentos, perto do
conjunto de instrumentos.
Consoante a configuração do
veículo, este tem um
● Mostrador de informação gráfica
ou
● Mostrador de informação a cores
de 7" com funcionalidade de ecrã
táctil
O veículo possui um Mostrador de
informação a cores de 7" com
funcionalidade de ecrã táctil.
Os Visores de informação podem
indicar:
● hora 3 66
● temperatura exterior 3 66
● data 3 66
● sistema de informação e lazer, consultar descrição no Manualde informação e lazer
● indicação de instruções dos sensores de estacionamento
3 136● mensagens do sistema
● configurações para personalização do veículo
3 91
Mostrador de informação gráfica
Premir X para ligar o mostrador.
Premir MENU para selecionar a
página do menu principal.
Rodar MENU para selecionar uma
página do menu.
Premir MENU para confirmar uma
selecção.
Premir BACK para sair de um menu
sem alterar uma definição.