ECU OPEL KARL 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018.5Pages: 219, PDF Size: 5.6 MB
Page 57 of 219

Rangement55
4. Tirer le bouton de déblocage enhaut du dossier de siège arrière.
5. Abaisser le dossier et insérer lesappuis-tête de siège arrière dans
les poches.
6. Placer les ceintures de sécurité des sièges extérieurs dans les
guides de ceinture.
7. Régler les sièges avant à la posi‐ tion voulue.
Pour redresser le dossier de siège à
sa position originale :
1. Soulever le dossier et sortir la ceinture de sécurité de ses
guides. Pousser le dossier ferme‐
ment en position.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
engagés en position avant de
conduire le véhicule. Ne pas effec‐ tuer cette vérification peut causerdes blessures ou des dégâts au
chargement ou au véhicule en cas de freinage brusque ou de colli‐
sion.
Vérifier que les ceintures de sécu‐ rité ne sont pas pincées dans le
verrou plat.
2. Réinstaller les appuis-tête arrière.
3. Placer la partie arrière de l'assise de siège dans sa position origi‐
nale.
Remarque
S'assurer que les ceintures de sécu‐ rité ne sont pas entortillées ou prisessous l'assise de siège.
4. Pousser la partie avant de l'assise
de siège fermement vers le bas
jusqu'à son enclenchement.
La ceinture de sécurité arrière
centrale peut se bloquer quand le
dossier est remonté. Dans ce cas,
laisser la ceinture reprendre complè‐
tement sa place et recommencer.
Page 58 of 219

56RangementSi la ceinture de sécurité est toujoursbloquée, replier l'assise de siège et
réessayer.
Pour rétablir le coussin de siège
arrière, ramener la partie arrière de ce
coussin dans sa position d'origine en
s'assurant que les sangles de boucle de ceinture de sécurité ne sont pas
entortillées ni bloquées sous le cous‐
sin, puis pousser la partie avant de ce coussin fermement vers le bas
jusqu'à ce qu'elle se verrouille.Avertissement
En ramenant le dossier de siège
arrière en position verticale, placer
la ceinture de sécurité et les serru‐ res de ceinture entre le dossier de
siège arrière et une assise. Veiller à ce que la ceinture de sécurité et les serrures de ceinture ne soient
pas coincées sous l'assise de
siège arrière.
S'assurer que les ceintures de
sécurité ne sont pas vrillées ou
coincées par le dossier de siège et
qu'elles sont disposées comme il
convient.
Pour déposer l'assise de siège
arrière, pousser les onglets dans le
sens de la flèche.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets lourds sur le
cache-bagages.Dépose
Soulever le cache sur l'arrière et le
pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Rangement
Lorsque le coffre est complètement
chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule.
Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.
Page 59 of 219

Rangement57Recouvrement des
rangements dans le plancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Soulever le tapis de sol arrière pour
accéder au kit de réparation des
pneus, à l'outillage du véhicule et au
triangle de présignalisation.
Sur les versions avec roue de
secours, celle-ci se trouve sous le
tapis de sol arrière avec l'outillage du
véhicule.
Outils 3 163.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité,
ranger toutes les pièces dans le
coffre à leur placer, toujours
conduire avec un tapis de sol
arrière fermé et, si possible, avec
les dossiers arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule
risquent d'être blessés par des
objets projetés en cas de freinage sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Triangle de présignalisation
Véhicules avec roue de secours
Ranger le triangle de présignalisation
dans le coffre.
Page 60 of 219

58RangementVéhicules avec kit de réparation
des pneus
Ranger le triangle de présignalisation
dans la boîte à outils du véhicule sous le tapis de sol du coffre.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans le
coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, nous
vous recommandons d'utiliser un
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Monter la galerie de toit sur les rails
du toit en suivant les instructions
d'installation accompagnant la gale‐
rie de toit.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.
Page 62 of 219

60Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 61
Réglage du volant .....................61
Commandes au volant ..............61
Volant chauffé ........................... 61
Avertisseur sonore ....................62
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 62
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 63
Température extérieure .............63
Horloge ...................................... 64
Prises de courant ......................65
Allume-cigares ........................... 65
Cendriers ................................... 65
Témoins et cadrans .....................66
Combiné d'instruments ..............66
Compteur de vitesse .................66
Compteur kilométrique ..............66
Compteur kilométrique journalier ................................... 66
Compte-tours ............................. 66
Jauge à carburant .....................67
Bouton de sélection de carburant .................................. 67Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..69
Affichage de service ..................69
Témoins ..................................... 70
Feux de direction .......................73
Rappel de ceinture de sécurité ..74
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 74
Désactivation d'airbag ...............75
Système de charge ...................75
Témoin de dysfonctionnement ..75
Prochain entretien du véhicule ..75
Système de freinage et d'embrayage ............................. 76
Actionner la pédale ....................76
Antiblocage de sécurité (ABS) ..76
Changement de rapport ............76
Direction assistée ......................76
Avertissement de franchissement de ligne ...........76
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 77
Electronic Stability Control désactivé .................................. 77
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............77
Système antipatinage désactivé .................................. 77
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 77Système de surveillance de lapression des pneus ..................78
Pression d'huile moteur .............78
Niveau bas de carburant ...........78
Blocage de démarrage ..............79
Puissance réduite du moteur .....79
Éclairage extérieur ....................79
Feux de route ............................ 79
Antibrouillard ............................. 79
Feu antibrouillard arrière ...........79
Régulateur de vitesse ................79
Limiteur de vitesse ....................79
Capot ouvert .............................. 79
Porte ouverte ............................. 79
Écrans .......................................... 80
Centre d'informations du conducteur ................................ 80
Affichage d'informations ............85
Messages du véhicule .................86
Signaux sonores ........................88
Tension de pile .......................... 89
Personnalisation du véhicule .......89
Service de télématique ................92
OnStar ....................................... 92
Page 64 of 219

62Instruments et commandesLes zones pour tenir le volant sontchauffées plus rapidement et à une
température plus élevée que le reste
du volant.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 116.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentE:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 2.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Liquide de lave-glace 3 148
Page 65 of 219

Instruments et commandes63Essuie-glace et lave-glacede lunette arrière
Appuyer sur le commutateur à
bascule pour actionner l'essuie-glace de lunette arrière :
position supé‐
rieure:fonctionnement
permanentposition infé‐
rieure:fonctionnement
intermittentposition
centrale:arrêt
Pousser la manette. Le produit de
lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ ques balayages.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu
Paramètres de l'affichage d'informa‐
tions.
Produit de lave-glace 3 148.
Personnalisation du véhicule 3 89.
Température extérieure Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Page 71 of 219

Instruments et commandes69Avertissement
Les réparations et ajustements nepeuvent être effectués que par
des spécialistes qualifiés afin d'as‐
surer la sécurité du système GPL
et de conserver la garantie.
Le gaz de pétrole liquéfié présente
une odeur particulière (odorisation)
afin de pouvoir facilement détecter
toute fuite.
9 Attention
Si une odeur de gaz est perçue
dans le véhicule ou dans sa proxi‐
mité immédiate, passer immédia‐
tement en mode essence. Ne pas
fumer. Pas de flammes nues ou de sources d'allumage.
Si l'odeur de gaz persiste, ne pas
démarrer le moteur. Faire remédier à
la cause du problème par un atelier.
En cas d'utilisation de parkings
souterrains, prière de suivre les
instructions de l'exploitant et la légis‐
lation locale.
Remarque
En cas d'accident, couper le contact.
Carburant pour utilisation au gaz
liquéfié 3 137.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Le nombre de DEL allumées indique
la température du liquide de refroidis‐ sement.
jusqu'à 2 DEL:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementde 3 à 6 DEL:température de
fonctionnement
normaleplus de 6 DEL:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur indique quand changer l'huile
moteur et le filtre. Basé sur les condi‐ tions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Page 75 of 219

Instruments et commandes73Témoins du vide-poches de
pavillon
Vue d'ensemble
OFeux de direction 3 73XRappel de ceinture de sécurité
3 74vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 74VDésactivation d'airbag 3 75pSystème de charge 3 75ZTémoin de dysfonctionnement
3 75gProchain entretien du véhicule
3 75RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 76-Actionner la pédale 3 76uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 76[Changement de rapport 3 76cDirection assistée 3 76)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 76rAide au stationnement par
ultrasons 3 77aElectronic Stability Control
désactivé 3 77bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 77kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 77WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 77wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 78IPression de l'huile moteur
3 78YNiveau bas de carburant
3 78dBlocage du démarrage 3 79#Puissance réduite du moteur
3 798Éclairage extérieur 3 79CFeux de route 3 79>Antibrouillard 3 79rFeu antibrouillard arrière
3 79mRégulateur de vitesse 3 79LLimiteur de vitesse 3 79/Capot ouvert 3 79NPorte ouverte 3 79
Feux de direction
O s’allume ou clignote en vert.
Page 76 of 219

74Instruments et commandesS'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les feux de direction ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance d'un feu de direction ou du fusible associé.
Remplacement des ampoules
3 151.
Fusibles 3 158.
Feux de direction 3 99.
Rappel de ceinture de sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le comp‐
teur de vitesse.
k pour le siège passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge sur la
console de pavillon quand le siège est
occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit
bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur,
pendant 100 secondes maximum, jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 38.
Statut de ceinture de sécurité des
sièges arrière
X clignote ou s'allume dans le centre
d'informations du conducteur.
Allumé
Après avoir démarré le moteur,
pendant 35 secondes minimum,
jusqu'à ce que la ceinture de sécurité
soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré, quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 38.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les