OPEL KARL 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 101, tamaño PDF: 1.97 MB
Page 21 of 101
Funcionamiento básico21Versión del sistemaPulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Información de software .
Si se conecta un dispositivo USB, puede guardar información del
vehículo en este dispositivo.
Seleccione Actualización del
sistema y luego Guardar informacion
vehiculo .
Para una actualización del sistema,
póngase en contacto con su taller.
Configuración del vehículo La Configuración del vehículo se
describe en el Manual de Instruccio‐ nes.
Page 22 of 101
22RadioRadioManejo......................................... 22
Búsqueda de emisoras ................22
Listas de favoritos ........................24
Radio Data System (RDS) ...........25
Difusión de audio digital ..............26Manejo
Activar la radio
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Audio. Aparece el menú princi‐
pal de audio seleccionado la última
vez.
Seleccione Fuente en el menú princi‐
pal de radio para abrir la barra selec‐
tora de interacción.
Seleccione la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐ chada en la banda de frecuencias
seleccionada.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse o toque brevemente t o v
en el panel de control o en la pantalla para reproducir la emisora anterior osiguiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v en el
panel de control. Suelte cuando se
acerque a la frecuencia requerida.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Page 23 of 101
Radio23Nota
Banda de frecuencias FM: cuando
está activada la función RDS, sólo se buscan emisoras RDS 3 25 y
cuando está activado el servicio de
información de tráfico (TP), sólo se
buscan emisoras con información
de tráfico 3 25.
Sintonizar emisoras
Toque B en la pantalla. Se muestra
la pantalla Sintonización directa .
Introduzca la frecuencia deseada.
Utilice r para borrar los dígitos intro‐
ducidos. Si es necesario, toque d o
c para posteriormente ajustar los
datos.
Confirme los datos para reproducir la
emisora.
Listas de emisoras Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de radio para abrir el correspon‐
diente submenú específico de banda
de frecuencias.
Seleccione la Lista de emisoras
específica de banda de frecuencias.
Se muestran todas las emisoras
sintonizables de la banda de frecuen‐
cias relevante en el área de recepción
actual.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐ mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Listas de categorías
Muchas emisoras de radio emiten un
código PTY, que especifica el tipo de programa que transmiten (por ejem‐
plo, noticias). Algunas emisoras
también cambian el código PTY
dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Para buscar un tipo de programa
determinado por las emisoras, selec‐
cione Categorías .
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Page 24 of 101
24RadioSeleccione el tipo de programa
deseado. Se muestra una lista de
emisoras que transmiten un
programa del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Actualizar las listas de emisoras
Si las emisoras almacenadas en la lista de emisoras de banda de
frecuencia específica dejan de reci‐ birse, es necesario actualizar las
listas de emisoras AM y DAB.
Nota
La lista de emisoras FM se actualiza automáticamente.
Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de radio y luego, seleccione
Actualizar lista de emisoras .
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.Se inicia una búsqueda de emisoras
y aparece el mensaje correspon‐
diente. Una vez finalizada la
búsqueda, se muestra la lista de
emisoras pertinente.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar
manualmente en las listas de favori‐
tos.Hay disponibles cinco listas de favo‐
ritos y, en cada una, se pueden guar‐
dar cinco emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora
Si es necesario, toque < o > para
desplazarse por las páginas de favo‐
ritos.
Para guardar la emisora de radio
actual en un botón de pantalla de
programación: toque el botón de
pantalla deseada durante unos
segundos. La frecuencia o el nombre
de la emisora correspondiente
aparece en el botón de pantalla.
Recuperar emisoras Si es necesario, toque < o > para
desplazarse a la página favorita
deseada.
Seleccione el botón de pantalla de
presintonía donde está guardada la
emisora de radio deseada.
Page 25 of 101
Radio25Definir el número de páginas de
favoritos disponibles
Para definir el número de páginas de
favoritos visualizadas para la selec‐
ción, pulse ; y luego, seleccione
Ajustes en la pantalla.
Seleccione Radio y luego Gestionar
favoritos para mostrar el submenú
correspondiente.
En función de las páginas de favoritos que quiera que se visualicen, active o desactive las páginas.
Radio Data System (RDS) RDS es un servicio de las emisoras
de FM que facilita considerablemente
encontrar la emisora deseada y su
recepción sin problemas.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐ nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de
recepción de la emisora selec‐ cionada mediante la función AF
(frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el
programa actual.
Configuración de RDS
Toque Menú en la línea inferior del
menú principal de la radio FM para
abrir el submenú específico de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese a RDS.
Activa o desactiva RDS.Programa de tráfico
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el
tráfico. Si el servicio de información
de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de la fuente de
audio en curso mientras dure el aviso
de tráfico.
Activación de la función del programa de tráfico
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio FM
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Toque el botón de pantalla junto a
Programa de tráfico para activar o
desactivar la función.
Nota
Si la lista de emisoras, TP se visua‐
liza junto a las emisoras que propor‐
cionan el programa de tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual no
Page 26 of 101
26Radiotiene servicio de información de
tráfico, TP aparecerá en gris y se
inicia automáticamente la búsqueda
de la siguiente emisora con servicio
de información de tráfico. En cuanto
se sintonice una emisora con servicio
de información de tráfico, se ilumi‐
nará TP. Si no se sintoniza ninguna
emisora con servicio de información
de tráfico, TP permanecerá en gris.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada, toque
la pantalla o pulse m.
Regionalización A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio FM
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente y desplazarse a Región
Activa o desactiva Región.Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐ tiva la regionalización, se seleccionan
las frecuencias alternativas de las
emisoras sin atender a los programas
regionales.
Difusión de audio digital
DAB emite emisoras de radio de
manera digital.
Las emisoras DAB se indican
mediante el nombre del programa en vez de la frecuencia de emisión.
Información general ● Con DAB, se pueden emitir varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.
● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
otros muchos servicios de datos, incluida información de viaje y de
tráfico.● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil),
la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una mala recepción, se baja el volumen automática‐
mente para evitar la salida de ruidos desagradables.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por el
receptor, se interrumpe por
completo la recepción. Este inci‐
dente se puede evitar activando
Conexión DAB-DAB o Conexión
DAB-FM en el menú DAB (véase
más adelante).
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,
la calidad de recepción de DAB
Page 27 of 101
Radio27mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 25 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Si no desea que la
recepción DAB se vea interrum‐
pida por anuncios de tráfico
desactive TP.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
también transmiten diversas catego‐
rías de avisos. Si activa algunas o
todas las categorías, se interrumpe el servicio DAB recibido en ese
momento cuando se emite un anun‐
cio de dichas categorías.Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y seleccione
Avisos DAB para visualizar una lista
de categorías disponible.
Actívelas todas o sólo las categorías
de avisos que desee. Se pueden seleccionar varias categorías de
avisos diferentes al mismo tiempo.
Conexión DAB-DABSi esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB
es demasiado débil para ser captada por el receptor.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y active o
desactive Conexión DAB-DAB .Conexión DAB-FM
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Desplácese por la lista y active o
desactive Conexión DAB-FM .
Banda L
Con esta función, puede definir qué
bandas de frecuencias DAB recibirá el sistema de infoentretenimiento.
La banda L (radio por satélite y tierra) es otra banda de radio que se puede
recibir de manera adicional.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y active o
desactive Banda L.
Page 28 of 101
28RadioEPG
La guía de programación electrónica
proporciona información acerca de la programación actual y próxima de la
correspondiente emisora DAB.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB y
luego, seleccione Lista de emisoras.
Para visualizar el programa de la emisora deseada, toque el icono
junto a la emisora.
Page 29 of 101
Dispositivos externos29Dispositivos
externosInformación general .....................29
Reproducción de audio ................31
Visualización de fotos ..................32
Reproducción de vídeos ..............34
Uso de aplicaciones de smartphone .................................. 35Información general
Hay un puerto USB para la conexión de dispositivos externos situada en la consola central.
Nota
El puerto USB debe estar siempre
limpio y seco.
Puerto USB
Puede conectar al puerto USB un
reproductor MP3, un dispositivo USB,
una tarjeta SD (a través de un adap‐
tador/conector USB) o un smart‐
phone.
Se pueden conectar hasta dos dispo‐ sitivos USB al sistema de infoentre‐
tenimiento cada vez.
Nota
Para la conexión de dos dispositivos
USB, se necesita un hub USB
externo.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de audio,
mostrar archivos de imágenes o
reproducir archivos de vídeos conte‐
nidos en los dispositivos de USB.Una vez conectados al puerto USB,
diversas funciones de estos disposi‐
tivos se pueden manejar mediante
los mandos y menús del sistema de
infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares. Compruebe la lista de compatibilidad en nuestro sitio
web.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte uno de los dispositivos
mencionados anteriormente al puerto
USB. Si es necesario, utilice el cable
de conexión correspondiente. La
función de reproducción de música se inicia automáticamente.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB
ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo USB.
Page 30 of 101
30Dispositivos externosAtención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Inicio automáticos de USB
Por defecto, el menú de audio USB
se visualiza de manera automática en
cuanto se conecta el dispositivo USB.
Si se desea, esta función se puede
desactivar.
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes
para abrir el menú de configuración.
Seleccione Radio, desplácese a
Inicio autom. USB y toque el botón de
pantalla junto a la función.
Para reactivar la función, toque otra
vez el botón de pantalla.
Bluetooth
Se pueden conectar dispositivos
compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de manera inalámbrica al sistema de
infoentretenimiento. El sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
archivos de música contenidos en
estos dispositivos.
Conectar un dispositivo
Para una descripción detallada sobre
cómo establecer una conexión Blue‐
tooth 3 54.
Formatos de archivo y carpetas La capacidad máxima de un disposi‐
tivo compatible con el sistema de
infoentretenimiento es de
2.500 archivos de música,
2.500 archivos de imagen,
250 archivos de vídeo,
2.500 carpetas y 10 niveles de estruc‐ tura de las carpetas. Sólo son compa‐
tibles los dispositivos formateados
con el sistema de archivos
FAT16/FAT32.Si hay imágenes incluidas en los
metadatos de audio, estas imágenes
se visualizan en la pantalla.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
puede deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del
archivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐ vos de audio, imagen y vídeo alma‐
cenados en dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio que se pueden reproducir son MP3
(MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3),
WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF (PCM), AIFF, 3GPP (audio solo),
audiolibros y LPCM. Los dispositivos
iPod ®
e iPhone ®
reproducen ALAC,
AIFF, audiolibros y LPCM.