OPEL KARL 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 101, tamaño PDF: 1.97 MB
Page 81 of 101

Radio81RadioManejo......................................... 81
Búsqueda de emisoras ................81
Listas de favoritos ........................82
Radio Data System (RDS) ...........83
Difusión de audio digital ..............84Manejo
Activación de la función de radio
Pulse RADIO .
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente RADIO en el
panel de control para cambiar alter‐
nar entre las diferentes bandas de
frecuencia.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse t o v para reproducir la
emisora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón cuando se acerque a la
frecuencia requerida.
Sintonización manual
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y, a continua‐
ción, seleccione Sintonización
manual .
En función de la banda de frecuencia
seleccionada, se muestra una lista de
todas las frecuencias.
Seleccione la frecuencia deseada.
Listas de emisoras Si se actualiza la lista de emisoras,
gire MENU para mostrar una lista de
todas las emisoras que se pueden recibir actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
la emisora deseada.
Page 82 of 101

82RadioListas de categorías
Muchas emisoras de radio emiten un
código PTY, que especifica el tipo de programa que transmiten (por ejem‐
plo, noticias). Algunas emisoras
también cambian el código PTY
dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Banda de frecuencias FM 3 83.
DAB 3 84.
Pulse MENU para mostrar el menú de
la banda de frecuencias correspon‐
diente y seleccione Categorías.
Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo
seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Actualización de las listas de
emisoras
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y seleccione
Actualizar lista de emisoras .
La lista de emisoras correspondiente
se actualiza.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar
manualmente en las listas de favori‐
tos.
Hay 24 lugares favoritos individuales
disponibles y se muestran cuatro
favoritos por página de favoritos.
Para visualizar la lista de favoritos, seleccione FAV.
Guardar una emisora
Seleccione las emisoras que desea
guardar.
Seleccione y mantenga pulsado el botón de la pantalla del favorito
correspondiente hasta que se repro‐
duzca un pitido y se visualice el
nombre de la emisora en el botón de
la pantalla de favoritos correspon‐
diente.
La emisora se guarda como favorita.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse de manera
repetida FAV para desplazarse a la
página de favoritos correspondiente.
Page 83 of 101

Radio83Seleccione el botón de la pantalla
favorito deseado. Se reproduce la
emisora de radio correspondiente.
Nota
El favorito activo aparece resaltado.
Definir el número de favoritos
mostrados
Pulse MENU , desplácese por la lista
y seleccione Establecer número de
páginas favoritas .
Seleccione la opción deseada.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los
favoritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.
Radio Data System (RDS) El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que mejora en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐ nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de recepción de la emisora selec‐
cionada mediante la función AF
(frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el
programa actual.
Ajustes de RDS
Para configurar las opciones de confi‐ guración de RDS, active la función de
radio y seleccione la banda de
frecuencia FM. Pulse MENU para
mostrar el menú de la banda de
frecuencia FM.RDS
Ajuste RDS a ON o OFF .
Nota
Si RDS está colocado en OFF, no
están disponibles las funciones
RDS.
Programa de tráfico
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el
tráfico. Si el servicio de información
de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la función activa actualmente
mientras dure el aviso de tráfico.
Active o desactive el Programa de
tráfico (TP) .
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual o el
soporte reproducido no tienen servi‐
cio de información de tráfico, se
muestra [ ] y se inicia automática‐
mente la búsqueda de la siguiente emisora con servicio de información
de tráfico. En cuanto se sintonice una
emisora con servicio de información
de tráfico, se iluminará [TP]. Si no se
Page 84 of 101
![OPEL KARL 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 84Radioencuentra ninguna emisora con servi‐
cio de información de tráfico, [ ]
permanece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico co OPEL KARL 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 84Radioencuentra ninguna emisora con servi‐
cio de información de tráfico, [ ]
permanece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico co](/img/37/20326/w960_20326-83.png)
84Radioencuentra ninguna emisora con servi‐
cio de información de tráfico, [ ]
permanece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada,
rechace la alerta.
Región
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Ajuste Región a ON o OFF .
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionan las frecuencias alternati‐ vas de las emisoras sin atender a losprogramas regionales.
Difusión de audio digital
DAB emite emisoras de radio de
manera digital.Ventajas de DAB
● Las emisoras DAB se indican mediante el nombre del
programa en vez de la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden emitir varios programas (servicios) deradio en la misma frecuencia
(conjunto).
● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
otros muchos servicios de datos, incluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una mala recepción, se baja el volumen automática‐
mente para evitar la salida de ruidos desagradables.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por elreceptor, se interrumpe por
completo la recepción. Esto se puede evitar activando
Vinculando DAB a DAB y/o
Conexión DAB a FM en el menú
de opciones DAB (véase más
adelante).
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐ ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con la mejor recepción. Si se
activa TP 3 83 se emiten anun‐
cios de tráfico de la emisora FM
de mejor recepción. Si no desea
Page 85 of 101

Radio85que la recepción DAB se vea
interrumpida por anuncios de
tráfico desactive TP.
Configuración de DAB Para configurar las opciones de confi‐
guración de DAB, active la función de radio y seleccione la banda de
frecuencia DAB. Pulse MENU para
mostrar el menú de la banda de
frecuencia DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐ les, numerosas emisoras DAB
también transmiten diversas catego‐
rías de avisos. Si activa algunas o
todas las categorías, se interrumpe el servicio DAB recibido en ese
momento cuando se emite un anun‐
cio de dichas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para
mostrar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas. Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB
es demasiado débil para ser captada por el receptor.
Ajuste Vinculando DAB a DAB a ON
o OFF .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Ajuste Vinculando DAB a FM a ON o
OFF .
Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional (1452 - 1492
MHz).Ajuste Banda L a ON o OFF .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐ tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y
elija un elemento específico de la lista
para mostrar información detallada.
Page 86 of 101

86Dispositivos externosDispositivos
externosInformación general .....................86
Reproducción de audio ................88Información general
Hay un puerto USB para la conexión de dispositivos externos situada en la consola central.
Nota
El puerto USB debe estar siempre
limpio y seco.
Entrada AUX
Es posible conectar dispositivos auxi‐
liares a la entrada AUX.
Una vez conectado a la entrada AUX, la señal de audio del dispositivo auxi‐
liar se escucha a través de los alta‐ voces del sistema de infoentreteni‐miento.
El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas las
demás funciones de control deben
realizarse a través del dispositivo
auxiliar.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en dispositivos auxiliares.Conectar y desconectar un
dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a
la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice el
siguiente cable:
3 polos para fuente de audio. Para desconectar el dispositivo AUX, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo AUX.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, una unidad USB o un smartphone.
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐
riormente se pueden manejar
mediante los mandos y menús del
sistema de infoentretenimiento.
Page 87 of 101

Dispositivos externos87Nota
El sistema de infoentretenimiento no
es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos de alma‐
cenamiento USB.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB al puerto
USB.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐
cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Configuración del dispositivo MTP
Para dispositivos conectados vía
MTP, se debe ajustar una configura‐
ción adicional en el menú correspon‐
diente.
En una fuente de audio activa, pulse
MENU , desplácese por la lista y
seleccione Ajustes (Settings) . Selec‐
cione Conex. teléfonica (solo MTP) .
Si quiere que el dispositivo se cargue solamente en el puerto USB, active
Solo carga . Si cambia a la fuente de
audio USB mientras se activa la confi‐
guración, le avisará un mensaje de
carga.
Si desea reproducir archivos de
música almacenados en el disposi‐
tivo, active Escanear sólo carpeta de
música o Escanear toda la carpeta .
Bluetooth
Las fuentes de audio con función Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles
con música, reproductores de MP3
con Bluetooth, etc.), que sean
compatibles con los perfiles Blue‐
tooth PBAP, HFP, A2DP y AVRCP se pueden conectar al sistema de
infoentretenimiento de forma inalám‐
brica.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en dispositivos Bluetooth.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Puede encontrar una descripción
detallada de la conexión Bluetooth en 3 92.
Lista de dispositivos Bluetooth
Para tener acceso a la lista de dispo‐ sitivos Bluetooth, active la fuente de
audio Bluetooth, pulse MENU y
luego, seleccione Administrar
dispositivos Bluetooth .
Puede encontrar una descripción
detallada de la lista de dispositivos
Bluetooth en 3 92.
Page 88 of 101

88Dispositivos externosFormatos de archivoSolamente se admiten dispositivos
formateados con los sistemas de
archivos FAT16/FAT32.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
puede deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del
archivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
Los archivos MP3 y WMA reproduci‐
bles son los siguientes:
● Tasa de transferencia: 8 kbps ~ 320 kbps
● Frecuencia de muestreo: 48 kHz,
44.1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1) y 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)
Se pueden reproducir archivos MP3
usando VBR.
Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3 (versión
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4), el sistema deinfoentretenimiento puede mostrar
dicha información, por ejemplo, el título de la pista y el artista.
Reproducción de audio
Iniciar la reproducción
Conecte el dispositivo 3 86.
Pulse repetidamente MEDIA para
activar la fuente multimedia deseada.
Ejemplo: fuente USB.
Nota
Las siguientes funciones operativas
no están disponibles para dispositi‐
vos AUX.
Botones de función
Saltar al archivo anterior o siguiente
Pulse t o v para reproducir la
pista anterior o siguiente.
Si se pulsa t en los primeros cinco
segundos de la reproducción de la
canción, el sistema salta al principio de la pista actual.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
retroceder o avanzar rápidamente.
Orden de reproducción
Pulse MENU en la fuente de audio
correspondiente y desplácese por la
lista para Reprod. aleatoria .
Para reproducir las canciones del
dispositivo en orden aleatorio, ajuste
Reprod. aleatoria en ON.
Para reproducir las canciones en el orden normal, ajuste Reprod.
aleatoria en OFF .
Buscar una canción En función del dispositivo, puede
buscar las canciones por categorías
y subcategorías o una estructura de
carpeta.
Page 89 of 101

Dispositivos externos89Nota
Para esta función esté disponible,
debe estar finalizado el proceso de indexado.
Categorías
Para buscar una canción, pulse
MENU en la fuente de audio corres‐
pondiente y luego, seleccione
Explorar .
Desplácese por la estructura de
búsqueda y seleccione la pista
deseada.
Carpetas
Para buscar una canción, pulse MENU y luego, seleccione Vista de
carpeta . Se muestra la estructura de
carpetas del dispositivo correspon‐
diente.
Desplácese por la estructura de la carpeta y seleccione la pista
deseada.
Page 90 of 101

90Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general .....................90
Uso .............................................. 90Información general
La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz del smart‐
phone. Para saber si su smartphone
admite esta función, consulte las
instrucciones de uso del fabricante de
su smartphone.
Para utilizar la aplicación Pasar la
voz, el smartphone debe estar conec‐ tado al sistema de infoentreteni‐
miento mediante el cable USB 3 86 o
mediante Bluetooth 3 92.
Uso
Activar el reconocimiento de voz Mantenga pulsado qw en el volante
para comenzar una sesión de reco‐ nocimiento de voz. Se muestra un
mensaje de orden de voz en la panta‐
lla.
Cuando escuche un bip, puede decir
una orden. Para obtener información
sobre los comandos admitidos,
consulte las instrucciones de uso de
su smartphone.Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Active m en el panel de control o pulse
+ / - en el lado derecho del volante
para subir o bajar el volumen de los
mensajes de voz.
Desactivación del reconocimiento de voz
Pulse xn en el volante. El mensaje
de la orden de voz desaparece, la
sesión de reconocimiento de voz fina‐
liza.