radio OPEL KARL 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 221, PDF Size: 5.39 MB
Page 8 of 221
6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Premir c para destrancar as portas e
a bagageira.
Trancagem manual das portas
Para destrancar as portas dianteiras
ou a porta da bagageira, rodar a
chave na fechadura para a esquerda.
Para destrancar uma porta traseira,
puxar o botão interior de trancagem
na respetiva porta.
Abrir as portas puxando os
manípulos.
Para abrir a porta da bagageira,
pressionar o interruptor situado por
baixo do emblema da marca e
levantar ligeiramente.
Radiotelecomando 3 20, Sistema
de fecho centralizado das portas
3 21.
Portas dianteiras 3 24.
Bagageira 3 25.
Page 20 of 221
18Informação breve e concisaEstacionamento9Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade antes de retirar a
chave da ignição. Numa
subida, virar as rodas
dianteiras para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás antes de retirar a chave
da ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Remover a chave de ignição do
interruptor da ignição. Rodar o
volante até sentir a tranca da
direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual robotizada,
só é possível retirar a chave do
interruptor da ignição se o travão
de mão estiver accionado.
● Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 26.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 149.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 19, Não
utilizar o veículo durante um longo período de tempo 3 148.
Page 21 of 221
Chaves, portas, janelas19Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................19
Chaves ...................................... 19
Radiotelecomando ....................20
Definições memorizadas ...........21
Sistema de fecho centralizado ..21
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 23
Portas .......................................... 24
Portas dianteiras .......................24
Portas traseiras ......................... 24
Bagageira .................................. 25
Segurança do veículo ..................26
Sistema de alarme antirroubo ..26
Imobilizador eletrónico ..............27
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 28
Espelhos retrovisores ................28
Ajuste manual ............................ 28
Ajuste elétrico ............................ 28
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 28
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 29Espelho retrovisor interior ............29
Função manual de antiencandeamento ..................29
Janelas ........................................ 30
Para-brisas ................................ 30
Acionamento manual dos vidros ........................................ 30
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 30
Óculo traseiro aquecido ............32
Palas para-sol ........................... 32
Tejadilho ...................................... 33
Teto de abrir .............................. 33Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição, já que é um
componente do imobilizador.
Fechos 3 186.
O código numérico do adaptador dos
parafusos de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 178.
Page 22 of 221
20Chaves, portas, janelasChave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de alarme anti-roubo
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem 3 21.
Page 25 of 221
Chaves, portas, janelas23Avaria no sistema do comando à
distância rádio
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e premir o
botão do fecho centralizado c para
destrancar todas as outras portas e a
bagageira.
Ao ligar a ignição, o sistema de
alarme antirroubo é desativado.
Trancagem
Fechar todas as portas. Abrir a porta
do condutor e premir o botão do fecho centralizado. O veículo está
trancado.
Fechar a porta do condutor. Trancar
manualmente a porta do condutor
rodando a chave.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do condutor rodando a chave na
fechadura. As portas podem ser
destrancadas a partir do interior do
veículo puxando para cima o botão
de fecho na porta respetiva. A
bagageira não pode ser destrancada.Trancagem automática das
portas
Se nenhuma porta estiver aberta ou
se a chave de ignição não estiver na
posição 1 ou posição 2 no espaço de
3 minutos depois de destrancar com
o radiotelecomando, todas as portas
são trancadas e o sistema de alarme antirroubo é ativado
automaticamente.
Dispositivo de segurança para crianças9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam crianças nos bancos traseiros.
Page 29 of 221
Chaves, portas, janelas27Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistema
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
A destrancagem do veículo
pressionando c desactiva o sistema
de alarme anti-roubo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo
apenas pode ser desactivado
premindo c no radiotelecomando ou
ligando a ignição.
Mensagens do veículo 3 87.
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Imobilizador eletrónico O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.Se a luz de aviso continuar a piscar,
tentar pôr o motor a trabalhar
utilizando a chave sobresselente e
procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Trancar sempre o veículo depois de
sair do mesmo.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo 3 21, 3 26.
Indicador de controlo d 3 80.
Page 90 of 221
88Instrumentos, elementos de manuseamentoN.ºMensagem do veículo15Avaria na luz do travão, com
montagem alta central16Avaria na luz dos travões17Avaria no nivelamento dos
faróis18Avaria médios esquerda19Avaria farol nevoeiro traseiro20Avaria médios direita21Avaria da luz lateral esquerda22Avaria da luz lateral direita23Avaria farol de marcha-atrás24Avaria luz placa da matrícula25Avaria no sinal de mudança de
direcção dianteiro esquerdo26Avaria no sinal de mudança de
direcção traseiro esquerdo27Avaria no sinal de mudança de
direcção dianteiro direitoN.ºMensagem do veículo28Avaria no sinal de mudança de
direcção traseiro direito35Substituir pilha comando à
distância rádio36Inicialização do ESC49Aviso de pista de arranque não
disponível52Mudar correia distribuição56Desequilíbrio pressão pneus
eixo dianteiro57Desequilíbrio pressão pneus
eixo traseiro59Abrir, em seguida fechar a
janela do condutor60Abrir, em seguida fechar a
janela do passageiro dianteiro61Abrir e fechar janela traseira
esquerda62Abrir e fechar janela traseira
direitaN.ºMensagem do veículo65Tentativa de roubo66Serviço do sistema de alarme
antirroubo67Serviço fecho roda direcção68Serviço direcção assistida75Serviço de ar condicionado77Serviço aviso pista de arranque79Atestar com óleo do motor81Serviço da caixa de veloci‐
dades / avaria na caixa de velo‐
cidades
Caixa de velocidades manual
automatizada 3 12482Mudar em breve óleo motor84Potência do motor reduzida89Efectuar assistência no veículo
em breve90Fazer a revisão da assistência
à travagem
Page 206 of 221
204Informação do clienteInformação do
clienteInformação do cliente ................204
Declaração de Conformidade ..204
REACH .................................... 207
Reparação de danos de colisão .................................... 207
Confirmação do software ........207
Marcas registadas ...................211
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 211
Gravação de dados de eventos ................................... 211
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........212Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 1999/5/CE ou 2014/53/UE.
Os fabricantes dos sistemas
indicados abaixo declaram a
conformidade com a Diretiva 1999/5/
CE ou a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade UE para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web: www.opel.com/conformity
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
INFAC ELECS
Saneop-ro 155beon-gi Gwonseon-
-gu, Suwon city, Gyeonggi-do, Korea
Frequência de funcionamento: N/APotência de saída máxima: N/A
Imobilizador
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema de informação e lazer R 4.0 /
Navi 4.0
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2400,0 - 2483,542402,0 - 2480,042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Page 214 of 221
212Informação do cliente● Disfunções e defeitos emcomponentes do sistema
importantes.
● Reacções do veículo em situações de condução
específicas (p. ex. enchimento
de um airbag, activação do
sistema de regulação de
estabilidade).
● Condições ambientais (p. ex. temperatura).
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem utilizados serviços (p. ex., trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Senecessário, receberá mais
informações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente
(p. ex., localização do veículo em
situações de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo a partir do mesmo.Identificação por
Radiofrequência (RFID)
A tecnologia RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizado
relativamente a comodidades tais
como radiotelecomandos para
trancagem/destrancagem de portas e arranque, e transmissores no interior
do veículo para abertura de portas de garagem. A tecnologia RFID nos
veículos Opel não utiliza ou regista
informação pessoal ou ligação a
qualquer outro sistema Opel que
contenha informação pessoal.
Page 218 of 221
216GGases de escape ......................122
Gravação de dados de eventos. 211
Grelhas de ventilação .................113
Grelhas de ventilação fixas .......113
Grelhas de ventilação reguláveis 113
I
Identificação do motor ................195
Identificação por Radiofrequência (RFID) ..........212
Iluminação de saída no veículo . 103
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 162
Iluminação exterior ................12, 98
Iluminação interior ......................102
Imobilizador .................................. 80
Imobilizador eletrónico ................. 27
Imobilizar o veículo a longo prazo 148
Indicação do próximo serviço ......77
Indicações de carregamento .......60
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 70
Indicador de mudança de direção 75
Indicador do nível de combustível 69
Indicadores ................................... 68
Indicadores de mudança de direção ................................... 100Indicadores de mudança de
direção dianteiros ...................158
Indicadores de mudança de direção laterais .......................160
Informação sobre a assistência . 190
Interruptor das luzes ....................98
Introdução ...................................... 3
Isqueiro ........................................ 68
J Janelas ......................................... 30
K Kit de primeiros socorros .............60
Kit de reparação de pneus ........175
L Ligar o motor ..................... 117, 124
Limitador de velocidade .......80, 134
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ...................................... 64
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....65
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 151
Líquido de arrefecimento e anti- -congelante ............................. 191
Líquido dos travões ...................153
Líquido dos travões e da embraiagem ............................ 191
Líquido limpa-vidros ..................152Líquidos e lubrificantes
recomendados .......................191
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 50
Luz da chapa de matrícula ........161
Luz de aviso de avaria ................76
Luz de nevoeiro traseira .............101
Luzes de aviso ....................... 68, 72
Luzes de condução diurna ..........99
Luzes de emergência ................100
Luzes de leitura .........................103
Luzes de marcha-atrás ..............101
Luzes de máximos ................. 80, 99
Luzes de nevoeiro traseiras ........80
Luzes de presença ....................101
Luzes de viragem .........................99
Luzes do habitáculo ..........102, 161
Luzes laterais ............................... 98
Luzes traseiras .......................... 159
Luz exterior .................................. 80
M Macaco ....................................... 167
Manómetros.................................. 68
Marcas registadas ......................211
Mensagens de falha ....................87
Modo de arrumador ......................86
Modo de cidade .......................... 131
Modo manual ............................. 126