infotainment OPEL KARL 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 215, PDF Dimensioni: 5.38 MB
Page 13 of 215
In breve111Chiusura centralizzata ..........21
Alzacristalli elettrici ................ 30
2 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 28
3 Controllo automatico della
velocità di crociera .............129
Limitatore di velocità ..........130
Volante riscaldato .................61
4 Indicatori di direzione,
avvisatore ottico,
anabbaglianti e abbaglianti ...98
Luci in uscita ...................... 101
Luci di parcheggio .................99
5 Bocchette laterali dell'aria ...109
6 Strumenti .............................. 66
7 Driver Information Center ...... 79
8 Comandi al volante ..............61
9 Tergicristallo, sistema
lavaggio parabrezza,
tergilunotto, sistema
lavaggio lunotto .....................62
10 Bocchette centrali dell'aria . 109
11 Segnalatori di emergenza ....98
12 Visualizzatore Info ................. 8413LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................26
14 Sistema Infotainment
15 Cassettino portaoggetti ........53
16 Sistema di climatizzazione ..102
17 Ingresso AUX, ingresso USB
18 Leva del cambio, cambio
manuale ............................. 120
Leva del cambio, cambio
manuale automatico ...........121
19 Riscaldamento dei sedili .......37
20 Freno di stazionamento ......125
21 Interruttore di accensione
con bloccasterzo ................114
22 Avvisatore acustico ..............62
Airbag del conducente .........43
23 Leva di sblocco del cofano 145
24 Regolazione del volante ......61
25 Scatola portafusibili ............161
26 Sistema di controllo della
trazione .............................. 126
Modalità Città ...................... 127
Sistema Start-stop ..............116
Selettore del carburante .......67Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
marcia ................................ 133
Controllo elettronico della
stabilità (ESC) ....................127
27 Interruttore dei fari ................ 96
Regolazione profondità luci . 97
Fendinebbia .......................... 98
Retronebbia ......................... 99
Luminosità dell'illumi‐
nazione del quadro
strumenti ............................. 100
Page 23 of 215
Chiavi, portiere e finestrini21
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Chiave con sezione ripiegabile
Estendere la chiave e aprire l'unità
lateralmente. Sostituire la batteria (di
tipo CR 2032) prestando attenzione
alla posizione di montaggio. Chiudere
l'unità e sincronizzarla.
Impostazioni memorizzate
Quando la chiave viene estratta
dall'interruttore di accensione, le seguenti impostazioni vengono
memorizzate automaticamente nella
chiave:
● illuminazione
● preimpostazioni per il sistema Infotainment
● chiusura centralizzata
● impostazioni comfort
Le impostazioni memorizzate
vengono automaticamente utilizzate
la volta successiva che la chiave
viene introdotta nell'interruttore di
accensione e girata in posizione 1
3 114.
Un prerequisito è che Personalizza‐
zione del conducente sia attivato
nelle impostazioni personali del
Visualizzatore info.
Deve essere impostato per ogni
chiave utilizzata.
Personalizzazione del veicolo 3 88.Chiusura centralizzata
Blocca o sblocca le portiere e il vano
di carico.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono auto‐
maticamente sbloccate.
Sbloccaggio
Premere c.
Page 63 of 215
Strumenti e comandi61Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile controllare il Driver Infor‐
mation Center, alcuni sistemi di assi‐
stenza al conducente, il sistema Info‐
tainment e il telefono cellulare colle‐
gato tramite i comandi al volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 129.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Volante riscaldato
Premere A per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Page 86 of 215
84Strumenti e comandiCarico pneumatici
La categoria di pressione pneumatici
secondo la pressione di gonfiaggio
dei pneumatici attuale può essere
selezionata 3 165.
Temperatura esterna
Visualizzazione della temperatura
esterna corrente.
Lingua
Selezionare la lingua preferita come lingua di visualizzazione.
Ora
Visualizzazione dell'ora corrente.
Visualizzatore Info
Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di
● Visualizzatore grafico info
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 7"
con schermo a sfioro
Il veicolo è dotato di un
Visualizzatore a colori info da 7" con
funzionalità schermo a sfioro.
I visualizzatori Info possono indicare: ● orario 3 63
● temperatura esterna 3 63
● data 3 63
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● indicazione delle istruzioni del sistema di ausilio al parcheggio
3 132● messaggi del sistema
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 88
Visualizzatore grafico info
Premere X per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Ruotare MENU per selezionare una
pagina del menù.
Premere MENU per confermare una
selezione.
Premere BACK per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Page 87 of 215
Strumenti e comandi85Visualizzatore a Colori Info da 7"Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si
accede dal visualizzatore.
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Dare un colpetto con il dito sull'icona
richiesta del display menù.
Dare un colpetto sulla rispettiva icona
per confermare la scelta.
Dare un colpetto su 9 per ritornare al
livello di menù superiore successivo.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 88.
Modalità posteggiatore Alcune funzioni del Driver Information
Center e del Visualizzatore Info
possono essere limitate per alcuni
conducenti.
L'attivazione o la disattivazione della
modalità posteggiatore è impostabile
nel menu Impostazioni nel menu di
personalizzazione del veicolo.
Personalizzazione del veicolo 3 88.
Per altre informazioni, consultate il
manuale Infotainment.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center,
in alcuni casi in concomitanza con
un'avvertenza o un segnale acustico.
Premere SET/CLR , MENU o ruotare
la manopola di regolazione per
confermare un messaggio.
Page 90 of 215
88Strumenti e comandi● Se compare un messaggio diavvertimento nel Driver Informa‐
tion Centre o nel Visualizzatore
Info.
● Se il sistema di ausilio al parcheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
non intenzionale.
● Se viene rilevato un guasto nel bloccaggio automatico.
Quando il veicolo è parcheggiato e/o all'apertura della portiera del
conducente
● Se le luci esterne sono accese.
Durante un Autostop ● Se viene aperta la portiera del conducente.
Tensione della batteria
Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver
Information Center viene visualizzato il codice di allarme 174.1. Spegnere immediatamente even‐ tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento dei
sedili, parabrezza riscaldato e
lunotto termico o altre utenze che
consumano molta elettricità.
2. Ricaricare la batteria del veicolo guidando l'auto per un periodo di
tempo prolungato oppure con un
caricabatterie.
Il codice di allarme scompare dopo
che il motore è stato avviato per due
volte consecutive senza una caduta
di tensione.
Se la batteria del veicolo non può essere ricaricata, rivolgersi ad un'of‐
ficina per eliminare la causa del
guasto.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può
essere personalizzato cambiando le
impostazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune delle impostazioni personaliz‐ zate per i vari conducenti possono
essere memorizzate in ogni chiave
del veicolo. Impostazioni memoriz‐ zate 3 21.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
Paesi, alcune delle funzioni di seguito descritte potrebbero non essere
disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in
funzione.
Impostazioni personali
Visualizzatore grafico info
Per attivare il sistema Infotainment
premere MENU con il quadro acceso.
Ruotare il pulsante MENU per scor‐
rere attraverso l'elenco del menu. Premere MENU per selezionare il
Page 117 of 215
Guida e funzionamento115Al sistema Infotainment verrà erogata
energia per 30 minuti o fino a quando
la chiave sia rimossa dall'interruttore
di accensione, senza considerare se
qualche porta sia aperta.
Avviamento del motore
Ruotare la chiave in posizione 1
per
sbloccare il bloccasterzo.
Cambio manuale: azionare il pedale della frizione e del freno.
Cambio manuale automatizzato:
azionare il pedale del freno.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione. Vedere
"Controllo automatico del motorino
d'avviamento".
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0.
Durante un Autostop, è possibile riav‐ viare il motore premendo il pedale
della frizione.
Avviare il veicolo a basse
temperature
L'avvio del motore senza riscaldatori
aggiuntivi è possibile fino a -30 °C.
E' necessario utilizzare un olio motore
con appropriata viscosità, carburante
appropriato, servizi di assistenza
effettuati e una batteria veicolo suffi‐
cientemente carica.Controllo automatico del motorino
d'avviamento
Questa funzione controlla la proce‐dura di avviamento del motore. Non
lasciare la chiave in posizione 3. Una
volta rilevato il posizionamento, il sistema procede automaticamente
con la procedura di avviamento fino
all'accensione del motore. A causa
della procedura di controllo, il motore si avvia con un breve ritardo.
Possibili ragioni del mancato avvia‐ mento del motore:
● pedale della frizione non azio‐ nato (cambio manuale)
● pedale del freno non azionato (cambio manuale automatizzato)
● tempo scaduto
Riscaldamento del motore turbo All'avviamento la coppia disponibile
del motore potrebbe essere limitata per un breve periodo, specialmente
quando la temperatura del motore è
bassa. La limitazione serve a consen‐
tire al sistema di lubrificazione di
proteggere completamente il motore.
Page 163 of 215
Cura del veicolo161Scatola portafusibili nelquadro strumenti
La scatola portafusibili si trova sul lato guida, dietro a una copertura nel
quadro strumenti.
Per aprire il vano, comprimere le
linguette di fermo, ribaltare verso il
basso la copertura e rimuoverla.
N.Circuito1Onstar2Climatizzatore3Quadro strumenti4Centralina del cambio5Infotainment6–7Sistema di ausilio al parcheggio
posteriore8Connettore di collegamento dati9Bloccasterzo elettrico10Centralina di rilevamento e
diagnosi11Trasformatore CC12–13–14Modulo potenza lineare15Chiusura centralizzata/sistema
di accensione
Page 201 of 215
Informazioni per il cliente199Informazioni per il
clienteInformazioni per il cliente ...........199
Dichiarazione di conformità .....199
REACH .................................... 202
Riparazioni di danni da collisione ................................. 202
Riconoscimento software ........202
Marchi registrati .......................205
Registrazione dei dati del vei‐
colo e privacy ............................. 206
Sistemi di registrazione dei dati di eventi .................................. 206
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 207Informazioni per il
cliente
Dichiarazione di conformità Sistemi di trasmissione radio
Questo veicolo è dotato di sistemi che
trasmettono e/o ricevono onde radio
secondo la Direttiva 1999/5/EC o
2014/53/EU. I produttori dei sistemi
elencati di seguito dichiarano la
conformità con la Direttiva
1999/5/EC o la Direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE per ogni sistema è
disponibile al seguente indirizzo Inter‐
net: www.opel.com/conformità
L'importatore è
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antenna
INFAC ELECS
Saneop-ro 155beon-gi Gwonseon-
gu, Suwon city, Gyeonggi-do, Korea
Frequenza di funzionamento: N/D
Erogazione massima: N/DDispositivo elettronico di bloccaggio
motore
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Frequenza di funzionamento:
125 kHz
Erogazione massima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema Infotainment R 4.0 / Navi 4.0
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
landsFrequenza di
funzionamento
(MHz)Erogazione
massima (dBm)2400,0 - 2483,542402,0 - 2480,042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistema Infotainment R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.