ESP OPEL KARL 2019 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 191, PDF Size: 5.41 MB
Page 39 of 191

Stolar, säkerhetsfunktioner37komponenter eftersom bilens
typgodkännande i så fall upphör att gälla.
Trepunktsbälte
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 68.
Lossa
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Page 43 of 191

Stolar, säkerhetsfunktioner41RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Utöver den varning som krävs av ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabel‐
lerna 3 47.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.Deaktivering av airbags 3 43.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram.
Platsen identifieras med ordet
AIRBAG .
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
Page 44 of 191

42Stolar, säkerhetsfunktioner9Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 33.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i varje framsätes ryggstöd.
Platsen identifieras med ordet
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. Deras
placering identifieras med märk‐
ningen AIRBAG på takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
Page 49 of 191

Stolar, säkerhetsfunktioner47Monteringsplatser för barnsäkerhetssystem
Tillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte
Viktklass
På det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbagdeaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kgXU 1U2XGrupp 0+: upp till 13 kgXU1U2XGrupp I: 9 till 18 kgXU1U2, 3XGrupp II: 15 till 25 kgXXU 2, 3XGrupp III: 22 till 36 kgXXU2, 3XU:universellt användbart med trepunktsbälteX:inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1:ställ in sätets ryggstöd så nära lodrätt läge som möjligt för att säkerställa att bältet löper framåt från den övre fäst‐
punkten2:flytta förar- och/eller passagerarsätet framåt och ställ in ryggstödet så att barnsäkerhetssystemet inte kommer åt framsätets ryggstöd.3:ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behov.
Page 51 of 191

Stolar, säkerhetsfunktioner49IL:lämplig för vissa ISOFIX-säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)IUF:lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning i
denna viktklassX:inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt för denna viktklass1:gäller endast bakre yttre säte på passagerarsidan i främsta läge och ryggstödet upprätt.2:ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behov.
Observera!
Flytta förar- och/eller passagerarsätet framåt och ställ in ryggstödets lutning så att barnsäkerhetssystemet inte kommer åt framsätets ryggstöd.
ISOFIX storleksklass och barnstol
A - ISO/F3:framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/F3:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kgF - ISO/L1:bilbarnstol (Carrycot) i vänster sidoposition för mindre barn i viktklassen upp till 10 kgG - ISO/L2:bilbarnstol (Carrycot) i höger sidoposition för mindre barn i viktklassen upp till 10 kg.
Godkända alternativ för montering av ett i-size barnsäkerhetssystem med ISOFIX-fästen
På det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbagdeaktiverad airbagi-size barnsäkerhetssystemXXXXi - U:lämplig för i-size "universal" framåt- och bakåtriktade barnsäkerhetssystemX:stolspositionen inte lämplig för i-size "universal" barnsäkerhetssystem
Page 59 of 191

Instrument och reglage57Instrument och
reglageReglage ....................................... 58
Rattinställning ............................ 58
Rattreglage ................................ 58
Rattvärme .................................. 58
Tuta ........................................... 59
Vindrutetorkare och vindrutespolare ......................... 59
Bakrutetorkare och bakrutespolare .......................... 60
Yttertemperatur ......................... 60
Klocka ........................................ 60
Eluttag ....................................... 62
Cigarettändare ........................... 62
Askfat ........................................ 62
Varningslampor, mätare och in‐
dikatorer ....................................... 62
Instrumentgrupp ........................62
Hastighetsmätare ......................62
Vägmätare ................................. 63
Trippmätare ............................... 63
Varvräknare ............................... 63
Bränslemätare ........................... 63
Temperaturmätare motorkylvätska ......................... 64Servicedisplay........................... 64
Kontrollampor ............................ 65
Blinkers ...................................... 67
Bältespåminnare .......................68
Airbag och bältessträckare ........68
Deaktivering av airbag ...............68
Laddningssystem ......................69
Felindikeringslampa ..................69
Bilen behöver service snart .......69
Broms- och kopplingssystem ....69
Trampa på pedalen ...................69
Låsningsfritt bromssystem (ABS) ........................................ 70
Växling ....................................... 70
Servostyrning ............................ 70
Filbytesvarning .......................... 70
Parkeringshjälp .......................... 70
Elektronisk stabilitetsreglering av .............................................. 70
Elektronisk stabilitetsreglering och drivkraftsreglering ..............71
Drivkraftsreglering av ................71
Kylvätsketemperatur ..................71
Övervakningssystem för däcktryck .................................. 71
Motoroljetryck ............................ 71
Låg bränslenivå ......................... 72
Startspärr ................................... 72
Minskad motoreffekt ..................72
Ytterbelysning ............................ 72Helljus........................................ 72
Dimljus fram .............................. 72
Dimbakljus ................................. 72
Farthållare ................................. 72
Hastighetsbegränsare ...............73
Motorhuv öppen ........................73
Dörr öppen ................................ 73
Displayer ...................................... 73
Förarinformationscentral ...........73
Infodisplay ................................. 77
Bilmeddelanden ........................... 78
Varningsljud ............................... 80
Batterispänning ......................... 80
Personliga inställningar ...............81
Telematiktjänster .........................84
OnStar ....................................... 84
Page 61 of 191

Instrument och reglage59Rattens greppytor värms snabbare
och till en högre temperatur än resten
av ratten.
Värmen är på när motorn är igång och under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 105.
Tuta
Tryck på j.
Vindrutetorkare och
vindrutespolare
VindrutetorkareHI:snabbLO:långsamE:intervalltorkningOFF:Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 2.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Vindrutespolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas på vindrutan och torkaren sveper några
slag.
Spolarvätska 3 128
Page 62 of 191

60Instrument och reglageBakrutetorkare ochbakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läget:kontinuerlig funk‐
tionnedre läget:intervallfunktionmittre läget:av
Tryck på spaken. Spolarvätska
spolas på bakrutan och torkaren
sveper några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller inaktivering av denna
funktion kan ändras på menyn
Inställningar på infodisplayen.
Spolarvätska 3 128.
Personliga inställningar 3 81.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas på
infodisplayen.
Infodisplay 3 77.
Page 63 of 191

Instrument och reglage61Graphic Info DisplayTryck på MENU för att öppna respek‐
tive ljudmeny.
Välj Tid och datum .
Ställ in tid
Välj Ställ in tid för att gå till respektive
undermeny.
Välj Autoinst. längst ner på skärmen.
Aktivera antingen På - RDS eller Av
(manuell) .
Om Av (manuell) har valts kan du
ställa in timmar och minuter.
Välj 12-24 tim på skärmen upprepade
gånger för att välja ett tidsformat.
Om 12-timmarsläget väljs visas en
tredje kolumn för AM- och PM-inställ‐
ning. Välj önskat alternativ.
Ställ in datum
Välj Ställ in datum för att gå till respek‐
tive undermeny.
Välj Autoinst. längst ner på skärmen.
Aktivera antingen På - RDS eller Av
(manuell) .
Om Av (manuell) har valts kan du
ställa i datuminställningarna.
7'' Colour Info Display
Tryck på ; och välj sedan
Inställningar .
Välj Tid och datum för att visa under‐
menyerna.Ställ in tidsformat
För att välja önskat tidsformat pekar
du på knapparna 12 h eller 24 h på
skärmen.
Ställ in datumformat
Välj Ställ in datumformat och välj
mellan de alternativ som finns på
undermenyn för att välja önskat
datumformat.
Auto Ställ in
Välj Auto Ställ in för att välja om tid
och datum ska ställas in automatiskt
eller manuellt.
Välj På – RDS för att ställa in tid och
datum automatiskt.
Välj Av – manuell för att ställa in tid
och datum manuellt. Om Auto Ställ
in är inställd på Av – manuell blir
undermenyposterna Ställ in tid och
Ställ in datum tillgängliga.
Ställ in tid och datum
Välj Ställ in tid eller Ställ in datum för
att justera tid- och datuminställning‐
arna.
Peka på + eller - för att ändra inställ‐
ningarna.
Page 69 of 191

Instrument och reglage67Kontrollampor i takkonsolen
Översikt
OBlinkers 3 67XBältespåminnare 3 68vAirbag och bältessträckare
3 68VAvstängning av passagera‐
rairbag 3 68pLaddningssystem 3 69ZFelindikeringslampa 3 69gBilen behöver service snart
3 69RBromssystem och kopplings‐
system 3 69-Tryck ned pedalen 3 69uLåsningsfritt bromssystem
(ABS) 3 70[Växling 3 70cServostyrning 3 70)Filbytesvarning 3 70rParkeringshjälp 3 70aElektronisk stabilitetskontroll av
3 70bElektronisk stabilitetskontroll
och drivkraftsreglering 3 71kDrivkraftsreglering av 3 71WKylvätsketemperatur 3 71wÖvervakningssystem för däck‐
tryck 3 71IMotoroljetryck 3 71YLåg bränslenivå 3 72dStartspärr 3 72#Minskad motoreffekt 3 728Ytterbelysning 3 72CHelljus 3 72>Dimljus 3 72rDimbakljus 3 72mFarthållare 3 72LHastighetsbegränsare 3 73/Motorhuv öppen 3 73NDörr öppen 3 73
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinker eller varningsblinkersen är
aktiva.
Snabb blinkning: fel på en blinkers‐
lampa eller tillhörande säkring.
Lampbyte 3 131.