OPEL KARL 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 211, PDF Size: 5.46 MB
Page 141 of 211

Conservação do veículo139
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
9 Aviso
Quando o motor está quente,
tocar na haste de suporte do capot
apenas no enchimento de
espuma.
Levantar o capot, remover a haste de
suporte do capot do respetivo apoio e fixar corretamente a haste de suporte
do capot.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capot, certificar-se
de que todos os tampões estão
devidamente fechados e, depois,
encaixar o suporte no respetivo
apoio.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor manualmente com regularidade para
evitar danos no motor.
Certificar-se que é utilizada a
especificação de óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 180.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 l por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Page 142 of 211

140Conservação do veículo
Puxar a vareta do óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível do óleo de motor.
Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo de motor que foi utilizado na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Capacidades 3 188.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em países
nórdicos, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 ºC.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 180.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Page 143 of 211

Conservação do veículo141
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido lava-pára-brisas aprovado
que contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 180.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Page 144 of 211

142Conservação do veículoLíquido dos travões9Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar assistência numa
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 180.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria do
veículo. Evitar a utilização de
consumidores de energia
desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 102.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a ignição e, depois, desligar a bateriado veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Page 145 of 211

Conservação do veículo143Quando a bateria do veículo está aser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Recomendamos a utilização de uma bateria Opel original.
Advertência
A utilização de uma bateria do
veículo AGM diferente da bateria de
veículo Opel original poderá resultar num desempenho inferior.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 173.
Sistema Start/Stop 3 117.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos: ● Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Consultar o Manual do Proprietário para mais
informações.
● Pode haver gases explosivos perto da bateria.
Page 146 of 211

144Conservação do veículoSubstituição das escovasdo limpa para-brisas
Para-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros.
Pressionar a alavanca de desengate
e retirar a escova do limpa para-
-brisas.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Vidro traseiro
Levantar o braço do limpa pára-
-brisas. Pressionar para baixo a
escova limpa-vidros, num ângulo
ligeiro ao braço do limpa-vidros, até
desengatar.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor apropriado ou fechar as
portas.
Segurar uma lâmpada nova apenas
pela base! Não tocar no vidro da
lâmpada com as mãos sem utilizar
luvas.
Apenas utilizar o mesmo tipo de
lâmpada para substituição.
Substituir a lâmpadas dos faróis a
partir do compartimento do motor.
Verificação das lâmpadas Depois da substituição de uma
lâmpada, ligar a ignição, fazer
funcionar e verificar as luzes.
Page 147 of 211

Conservação do veículo145Faróis de halogéneoLuzes dos médios e dos máximos
1. No lado esquerdo do veículo, rodar e extrair o tubo de
enchimento do depósito de líquido limpa-vidros.
2. Remover a tampa da caixa de fusíveis (apenas lado esquerdo
do veículo).
3. Pressionar ambos os clipes em simultâneo e separar o conector
da lâmpada.
4. Retirar a cobertura de protecção.
Page 148 of 211

146Conservação do veículo5. Premir a mola de aperto edesengatar.
6. Remover a lâmpada do alojamento do reflector.
7. Quando se aplica uma nova lâmpada, engatar as patilhas nas
reentrâncias no reflector.
8. Encaixar o grampo de mola.
9. Colocar a tampa de protecção dos máximos na devida posição efechar.
10. Certificar-se de que a tampa protetora é colocada
corretamente para evitar fugas de
água e fortes condensações.
Luzes laterais / Luzes de
condução diurna
1. Remover a tampa da caixa de fusíveis (apenas lado esquerdo
do veículo).
2. Rodar o casquilho da lâmpada para a esquerda e removê-la.
3.Separa a lâmpada do casquilho e
substituí-la.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector e rodar para a direita.
Luzes laterais / luzes de
condução diurna com LEDs
As luzes laterais e as luzes de
condução diurna foram concebidas
como LEDs e não podem ser
substituídas. Consultar uma oficina
no caso de um LED defeituoso.
Page 149 of 211

Conservação do veículo147Faróis de nevoeiro
1.Inclinar a roda e remover as duas
porcas de pressão no lado de fora do forro da cava da roda.
2. Desligar o conector elétrico do casquilho da lâmpada.
3. Remover o conjunto da lâmpada para a esquerda e puxá-lo para
fora.
4. Inserir o novo conjunto da lâmpada diretamente no farol e
rodá-lo para a direita.
5. Volte a ligar o conector eléctrico.
Luzes indicadoras de mudança de direção
dianteiras
1. Rodar o casquilho da lâmpada para a esquerda e removê-la.
2.Rodar a lâmpada para a esquerda
e retirá-la do casquilho.
3. Substituir a lâmpada.
4. Inserir o casquilho no reflector e rodar para a direita.
Page 150 of 211

148Conservação do veículoLuzes traseirasLuz traseira, luz de travão, luz
indicadora de mudança de direção,
luz de marcha-atrás e luz de nevoeiro
traseira
1. Desparafusar os dois parafusos.
2. Retirar o grupo óptico traseiro. Ter o cuidado de manter aconduta do cabo na devida
posição.
3. luz traseira / luz de travagem 1
luz indicadora de mudança de
direção 2
luz traseira 3
luz de marcha-atrás (lado do
passageiro) / luz de nevoeiro
traseira (lado do condutor) 4.4. Rodar o casquilho da lâmpada
para a esquerda.