alarm OPEL KARL 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 209, PDF Size: 5.47 MB
Page 13 of 209

En bref111Verrouillage central ...............20
Lève-vitres électroniques ......29
2 Rétroviseurs extérieurs .........27
3 Régulateur de vitesse ........124
Limiteur de vitesse .............125
Volant chauffé ....................... 60
4 Feux de direction, appel
de phares, feux de
croisement et feux de route ..96
Éclairage pour quitter le
véhicule ................................ 99
Feux de stationnement .........97
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 107
6 Instruments .......................... 65
7 Centre d'informations du
conducteur ............................ 77
8 Télécommande au volant ....60
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........61
10 Bouches d'aération
centrales ............................ 10711Feux de détresse .................96
12 Affichage d'informations ........ 82
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 25
14 Infotainment System
15 Boîte à gants ........................ 52
16 Climatisation automatique ..100
17 Entrée AUX, entrée USB
18 Levier sélecteur .................. 118
19 Chauffage de siège ...............35
20 Frein de stationnement .......120
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......111
22 Avertisseur sonore ...............61
Airbag conducteur ................42
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................135
24 Réglage du volant ................60
25 Boîte à fusibles ..................151
26 Système antipatinage ........121
Mode Ville ........................... 122
Système Stop/Start .............114
Avertissement de
franchissement de ligne .....128Electronic Stability Control . 122
27 Commutateur d'éclairage .....94
Réglage de la portée des
phares .................................. 95
Phares antibrouillard .............96
Feu antibrouillard arrière ......97
Luminosité de l'éclairage
du tableau de bord ................98
Page 19 of 209

En bref17Stationnement9Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première avant de retirer la clé de contact. Dans une
côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure du trot‐toir.
Si le véhicule est en descente,
engager la marche arrière
avant de retirer la clé de
contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande
radio.
Activer l'alarme antivol 3 25.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 135.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 18.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 134.
Page 20 of 209

18Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 18
Clés ........................................... 18
Télécommande radio .................19
Réglages mémorisés .................20
Verrouillage central ...................20
Sécurité enfants ........................22
Portes .......................................... 23
Portes avant .............................. 23
Portes arrière ............................. 23
Coffre ......................................... 24
Sécurité du véhicule ....................25
Alarme antivol ............................ 25
Blocage du démarrage ..............26
Rétroviseurs extérieurs ................26
Rétroviseurs .............................. 26
Réglage manuel ........................26
Réglage électrique ....................27
Rabattement .............................. 27
Rétroviseurs chauffés ................27
Rétroviseur intérieur ....................28
Position nuit manuelle ...............28
Vitres ............................................ 28
Pare-brise .................................. 28
Lève-vitres manuels ..................28Lève-vitres électriques ..............29
Lunette arrière chauffante .........30
Pare-soleil ................................. 30
Toit ............................................... 31
Toit ouvrant ............................... 31Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange, car il s'agit d'un composant
du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 172.
Le code chiffré de l'adaptateur pour
les boulons de blocage est précisé
sur une carte. Il doit être mentionné
lors de toute commande d'un adapta‐ teur de rechange.
Changement de roue 3 165.
Page 21 of 209

Clés, portes et vitres19Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Utilisée pour commander :
● verrouillage central
● alarme antivol
La télécommande radio a une portée
d'environ 20 m. Cette portée peut être
réduite selon les conditions extérieu‐
res. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 20.
Remplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Page 24 of 209

22Clés, portes et vitresDéfaillance dans le système de
télécommande radio
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Mettre le contact et
appuyer sur le bouton de verrouillage
central c pour déverrouiller toutes les
autres portes et le coffre.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage
Fermeture de la toutes les portes. Ouvrir la porte du conducteur et
appuyer sur le bouton de verrouillage centralisé. Le véhicule est verrouillé.
Fermer la porte du conducteur.
Verrouiller manuellement la porte du
conducteur en tournant la clé.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte du conducteur en tournant la clé dans la serrure. De l'intérieur du véhicule,les portes peuvent être déverrouillées
en tirant le bouton de verrouillage de
la porte voulue vers le haut. Il n'est
pas possible de déverrouiller le
coffre.Verrouillage automatique des
portes
Si aucune porte n'est ouverte ou si la clé de contact ne se trouve pas en
position 1 ou 2 dans les 3 minutes qui suivent le déverrouillage des portes à
l'aide de la télécommande radio,
toutes les portes se verrouillent et l'alarme antivol s'active automatique‐ment.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 27 of 209

Clés, portes et vitres25Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple du
transport d'objets encombrants,
car des gaz d'échappement toxi‐
ques, invisibles et inodores, pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.
Ceux-ci peuvent rendre incons‐
cients et sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Sécurité du véhicule
Alarme antivol Il surveille : ● portes, hayon et capot
● allumage
LED d'état
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
État pendant les 30 premières secon‐ des suivant l'activation de l'alarme
antivol :LED allumée:test, délai d'arme‐
mentLED clignotant
rapidement:porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du
système
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule par un
appui sur c désactive l'alarme antivol.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le signal d'alarme peut être coupé en
appuyant sur un des boutons de la
télécommande radio ou en mettant le contact.
Page 28 of 209

26Clés, portes et vitresLe système antivol ne peut être
désactivé qu'en appuyant sur c au
niveau de la télécommande radio ou
en mettant le contact.
Messages du véhicule 3 83.
Si la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Blocage du démarrage Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Si le témoin d clignote avec le
contact mis, le système présente une défaillance. Il n'est pas possible de
démarrer le moteur. Couper le
contact et réessayer de démarrer.Si le témoin continue à clignoter,
essayer de démarrer le moteur en
utilisant la clé de réserve et prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Vous
devez toujours verrouiller le véhicule après l'avoir quitté.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 20, 3 25.
Témoin d 3 76.Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseurs
La forme des miroirs rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage manuel
Régler les rétroviseurs en faisant
pivoter le levier dans la direction
souhaitée.
Page 86 of 209

84Instruments et commandesN°Message du véhicule15Défaillance du troisième feu
stop16Défaillance du feu stop17Dysfonctionnement de réglage
des phares18Défaillance du feu de croise‐
ment gauche19Défaillance du feu antibrouillard
arrière20Défaillance du feu de croise‐
ment droit21Défaillance du feu de position
gauche22Défaillance du feu de position
droit23Défaillance du feu de recul24Défaillance de l'éclairage de
plaque25Défaillance de feu de direction
avant gaucheN°Message du véhicule26Défaillance de feu de direction
arrière gauche27Défaillance de feu de direction
avant droit28Défaillance de feu de direction
arrière droit35Remplacer la pile de la télécom‐ mande radio36Initialisation de l'ESC49Avertissement de franchisse‐
ment de ligne non disponible52Remplacer courroie de distribu‐
tion56Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu avant57Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu arrière59Ouvrir puis fermer la vitre du
conducteur60Ouvrir puis fermer la vitre du
passager avantN°Message du véhicule61Ouvrir puis fermer la vitre
arrière gauche62Ouvrir puis fermer la vitre
arrière droite65Tentative de vol66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation77Maintenance du système
d'avertissement de franchisse‐
ment de ligne79Appoint d'huile moteur81Maintenance de la boîte de
vitesses / dysfonctionnement
de la boîte de vitesses82Changer prochainement l'huile
moteur
Page 94 of 209

92Instruments et commandesLes fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Page 119 of 209

Conduite et utilisation117Si le véhicule est en descente,
engager la marche arrière
avant de retirer la clé de
contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 135.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
vitres. Faire remédier à la cause
de la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.