OPEL MERIVA 2014.5 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 251, PDF-Größe: 7.66 MB
Page 31 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster29
Einschalten
e auf der Funkfernbedienung zwei‐
mal innerhalb von 10 Sekunden
drücken.
DiebstahlwarnanlageDie Diebstahlwarnanlage beinhaltet
die Diebstahlsicherung und wird zu‐
sammen mit ihr eingeschaltet.
Überwacht werden:
■ Türen, Hecktür, Motorhaube
■ Zündung
Beim Entriegeln des Fahrzeugs wer‐
den beide Systeme gleichzeitig deak‐
tiviert.
Status-LED
In der Zentralverriegelungstaste be‐
findet sich eine Status-LED.
Status während der ersten 10 Sekun‐ den nach Einschalten der Diebstahl‐
warnanlage:
LED
leuchtet=Test, Aktivierungsver‐
zögerung.LED
blinkt
schnell=Türen, Hecktür oder
Motorhaube nicht kom‐
plett geschlossen oder
Systemfehler.Status nach Aktivierung des Sys‐
tems:LED blinkt
langsam=System ist aktiviert.
Bei Störungen Hilfe einer Werkstatt in
Anspruch nehmen.
Alarm Bei Auslösung ertönt die Hupe und
blinken gleichzeitig die Warnblinker.
Anzahl und Dauer der Alarmsignale
sind durch die gesetzlichen Bestim‐
mungen geregelt.
Der Alarm kann durch Drücken einer beliebigen Taste der Funkfernbedie‐
nung oder Einschalten der Zündung
abgebrochen werden.
Die Diebstahlwarnanlage kann nur
durch Drücken der Taste c oder Ein‐
schalten der Zündung deaktiviert wer‐
den.
Ein ausgelöster Alarm, der nicht vom
Fahrer unterbrochen wurde, wird
nach dem Einschalten der Zündung
durch eine Warnmeldung oder einen
Warncode im Fahrerinformationszen‐ trum angezeigt.
Page 32 of 251
30Schlüssel, Türen, Fenster
Fahrzeugmeldungen 3 111.
Wegfahrsperre Das System ist Teil des Zündschlos‐
ses und überprüft, ob das Fahrzeug
mit dem verwendeten Schlüssel ge‐
startet werden darf.
Die Wegfahrsperre wird nach dem
Abziehen des Schlüssels aus dem
Zündschloss automatisch aktiviert.
Wenn die Kontrollleuchte d bei ein‐
geschalteter Zündung blinkt, liegt
eine Störung des Systems vor. Der
Motor kann nicht gestartet werden.
Zündung ausschalten und erneut ein‐
schalten.
Blinkt die Kontrollleuchte d weiter,
versuchen Sie, den Motor unter Ver‐
wendung des Zweitschlüssels zu
starten und nehmen Sie die Hilfe
einer Werkstatt in Anspruch.
Hinweis
Die Wegfahrsperre verriegelt nicht
die Türen. Fahrzeug deshalb nach
Verlassen immer verriegeln und
Diebstahlwarnanlage 3 22 , 3 29 ein‐
schalten.Kontrollleuchte d 3 105.Außenspiegel
Asphärische Wölbung Der konvexe Außenspiegel verfügt
über einen asphärischen Bereich und verkleinert den toten Winkel. Die
Form des Spiegels lässt Gegen‐
stände kleiner erscheinen. Dies er‐
schwert das Abschätzen von Entfer‐
nungen.
Elektrisches Einstellen
Page 33 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster31
Gewünschten Außenspiegel durch
Drehen des Bedienelements nach
links (L) bzw. rechts (R) wählen.
Danach das Bedienelement schwen‐ ken, um den Spiegel einzustellen.
In Stellung 0 ist kein Spiegel ausge‐
wählt.
Klappbare Spiegel
Zur Sicherheit von Fußgängern klap‐
pen die Außenspiegel bei Anstoßen
aus ihrer Ausgangslage. Spiegel
durch leichten Druck auf das Spiegel‐
gehäuse wieder einrasten.
Beheizbare Spiegel
Wird durch Drücken der Taste Ü ein-
bzw. ausgeschaltet.
Die Heizung ist bei laufendem Motor
aktiv und wird nach kurzer Zeit auto‐
matisch abgeschaltet.
Innenspiegel
Manuelles Abblenden
Zur Reduzierung der Blendwirkung
Hebel an der Unterseite des Spiegel‐ gehäuses verstellen.
Page 34 of 251
32Schlüssel, Türen, FensterAutomatisches Abblenden
Bei Nacht wird die Blendwirkung
durch nachfolgende Fahrzeuge auto‐
matisch reduziert.
Fenster
Windschutzscheibe
Hitzereflektierende
Windschutzscheibe
Die hitzereflektierende Windschutz‐
scheibe verfügt über eine Beschich‐
tung, die die Sonneneinstrahlung re‐
flektiert. Datensignale, beispiels‐
weise an Mautstellen, können durch
die Beschichtung ebenfalls reflektiert
werden.Die markierten Bereiche auf der
Windschutzscheibe sind nicht be‐
schichtet. Geräte für das Aufzeichnen von elektronischen Daten bzw. für dieGebührenbezahlung müssen in die‐
sen Bereichen befestigt werden. An‐
dernfalls treten möglicherweise Stö‐
rungen beim Aufzeichnen der Daten auf.
Aufkleber auf der
Windschutzscheibe
Windschutzscheibenaufkleber wie
etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im Bereich des Innenspiegels anbrin‐
gen. Andernfalls könnten die Abtast‐
zone des Sensors und der Sichtbe‐
reich der Kamera im Spiegelgehäuse beeinträchtigt werden.
Manuelle
Fensterbetätigung Die Seitenscheiben lassen sich mit
Handkurbeln betätigen.
Page 35 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster33Elektrische
Fensterbetätigung9 Warnung
Vorsicht bei Betätigung der elek‐
trischen Fensterbetätigung. Ver‐
letzungsgefahr, vor allem für Kin‐
der.
Befinden sich Kinder auf den
Rücksitzen, die Kindersicherung
für die elektrische Fensterbetäti‐
gung einschalten.
Fenster nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen.
Sicherstellen, dass nichts einge‐
klemmt werden kann.
Betätigung der elektrischen Fenster‐
betätigung:
■ bei eingeschalteter Zündung
■ in den ersten 10 Minuten nach Aus‐
schalten der Zündung
■ in den ersten 5 Minuten nach Öff‐ nen oder Schließen einer Tür
Nach Ausschalten der Zündung istdie elektrische Fensterbetätigungdeaktiviert, sobald das Fahrzeug mit
der Funkfernbedienung verriegelt
wurde.
Schalter für das betreffende Fenster
betätigen, indem er zum Öffnen ge‐ drückt bzw. zum Schließen gezogen
wird.
Leichtes Drücken bzw. Ziehen bis
zum ersten Einrastpunkt: Fenster be‐ wegt sich so lange nach oben bzw.
unten, wie der Schalter betätigt wird.
Stärkeres Drücken bzw. Ziehen bis
zum zweiten Einrastpunkt und dann
loslassen: Fenster bewegt sich auto‐
matisch mit aktiver Schutzfunktion nach oben bzw. unten. Zum Anhalten
den Schalter noch einmal in die
gleiche Richtung bewegen.
Schutzfunktion Trifft die Scheibe während der auto‐
matischen Schließbewegung ober‐
halb der Fenstermitte auf einen Wi‐
derstand, wird sie sofort gestoppt und wieder geöffnet.
Schutzfunktion umgehen Bei Problemen mit der Schließfunk‐
tion, beispielsweise bei Frost oder
ähnlichen Bedingungen, schalten Sie
die Zündung ein, ziehen Sie den
Schalter bis zum ersten Einrastpunkt
und halten Sie den Schalter. Das
Fenster bewegt sich ohne aktivierte
Schutzfunktion nach oben. Zum An‐
halten Schalter loslassen.
Page 36 of 251
34Schlüssel, Türen, Fenster
Kindersicherung für hintere
Fenster
Zur Deaktivierung der elektrischen
Fensterbetätigung der Hintertüren
Schalter z drücken; die LED leuchtet
auf. Zur Aktivierung erneut z
drücken.
Fenster von außen betätigen
Das Fenster können von außerhalb
des Fahrzeugs mit der Funkfernbe‐
dienung betätigt werden.
Zum Öffnen der Fenster Taste c
drücken und halten.
Zum Schließen der Fenster Taste e
drücken und halten.
Taste loslassen, um die Bewegung
der Fenster zu stoppen.
Überlastung Wenn die Fensterheber in einer kur‐
zen Zeitspanne wiederholt betätigt
werden, werden sie für eine be‐
stimmte Zeit deaktiviert.
Elektrische Fensterbetätigung
initialisieren
Wenn die Fenster nicht automatisch
geschlossen werden können (z. B.
nach dem Trennen der Fahrzeug‐
batterie), wird im Fahrerinformations‐ zentrum eine Warnmeldung oder ein
Warncode angezeigt.
Fahrzeugmeldungen 3 111.
Fensterelektronik wie folgt aktivieren: 1. Türen schließen.
2. Zündung einschalten.
3. Schalter ziehen, bis das Fenster geschlossen ist. Danach für wei‐
tere 2 Sekunden weiter ziehen.
4. Vorgang für jedes Fenster wieder‐
holen.
Page 37 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster35Heckscheibenheizung
Wird durch Drücken der Taste Ü ein-
bzw. ausgeschaltet.
Die Heizung ist bei laufendem Motor
aktiv und wird nach kurzer Zeit auto‐
matisch abgeschaltet.
Je nach Motortyp schaltet sich bei der
Reinigung des Diesel-Partikelfilters
die Heckscheibenheizung automa‐
tisch ein.
Sonnenblenden
Die Sonnenblenden lassen sich zum
Schutz vor blendendem Licht herun‐
terklappen und zur Seite schwenken.
Bei Sonnenblenden mit integrierten
Spiegeln sollten die Spiegelabde‐
ckungen während der Fahrt ge‐
schlossen sein.
Auf der Rückseite der Sonnenblende befindet sich eine Halterung für Park‐ scheine.Dach
Glasdach
Keine Aufkleber auf dem Dach an‐ bringen. Das Fahrzeug nicht mit einer Plane abdecken.
Sonnenrollo Das Sonnenrollo wird elektrisch betä‐
tigt.
Taste G oder H leicht bis zum ersten
Einrastpunkt drücken: Sonnenrollo
wird so lange geöffnet oder geschlos‐
sen, wie der Schalter betätigt wird.
Page 38 of 251
36Schlüssel, Türen, Fenster
Taste G oder H fest bis zum zweiten
Einrastpunkt drücken und dann los‐
lassen: Sonnenrollo wird automatisch geöffnet oder geschlossen. Zum An‐
halten Schalter erneut betätigen.
SchutzfunktionTrifft das Sonnenrollo während der
automatischen Schließbewegung auf
einen Widerstand, wird es sofort ge‐
stoppt und wieder geöffnet.
Funktions-Standby In Zündschalterstellung 1 kann das
Sonnenrollo betätigt werden 3 141.
Initialisieren nach einem
Stromausfall Nach einem Stromausfall ist das Son‐
nenrollo möglicherweise nur einge‐
schränkt funktionsfähig. Lassen Sie
das System von Ihrem Servicepartner
initialisieren.
Page 39 of 251
Sitze, Rückhaltesysteme37Sitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 37
Vordersitze ................................... 39
Rücksitze ..................................... 44
Sicherheitsgurte ........................... 47
Airbag-System ............................. 51
Kinderrückhaltesysteme ..............58Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte
mit der Oberkante des Kopfes ab‐ schließen. Ist dies bei sehr großen
Personen nicht möglich, höchste Po‐
sition einstellen, bei sehr kleinen Per‐ sonen tiefste Position.
Einstellung
Kopfstützen der Vordersitze
Höheneinstellung
Entriegelungsknopf drücken, Höhe
einstellen und einrasten lassen.
Page 40 of 251
38Sitze, Rückhaltesysteme
Horizontale Einstellung
Für die Horizontaleinstellung Kopf‐
stütze nach vorne ziehen. Sie rastet
in verschiedenen Positionen ein.
Zum Zurückschieben in die hinterste
Stellung bis zum Anschlag nach vorn
ziehen und loslassen.
Kopfstützen der Rücksitze
Höheneinstellung
Die Kopfstütze nach oben ziehen
bzw. die beiden Rastfedern durch
Drücken entriegeln und die Kopf‐
stütze nach unten schieben.
Aktive Kopfstützen
Bei einem Heckaufprall rücken die
vorderen Teile der aktiven Kopfstüt‐
zen etwas nach vorn. Dadurch wird
der Kopf abgestützt und die Gefahr
eines Schleudertraumas verringert.
Hinweis
Zulässiges Zubehör darf nur ange‐
bracht werden, wenn der Sitz nicht
verwendet wird.