OPEL MERIVA 2014.5 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 233, PDF Size: 7.6 MB
Page 31 of 233
Nøkler, dører og vinduer29Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden avspeilhuset.
Automatisk avblending
Blendingen fra møtende trafikk om
natten, reduseres automatisk.
Vinduer
Frontrute
Varmereflekterende frontrute Frontruten har et belegg som reflek‐
terer solstråler. Også datasignaler,
f.eks. fra bomstasjoner, kan reflekte‐ res.
De markerte områdene på frontruten
er ikke dekket med belegg. Utstyr til
elektronisk dataregistrering og bo‐
mavgifter må festes i disse områ‐
dene. Ellers kan det oppstå dataregi‐
streringsfeil.
Page 32 of 233
30Nøkler, dører og vinduer
Klistremerker på frontruten
Klistremerker, som f.eks. bomveimer‐ ker eller lignende, må ikke festes på
frontruten i området ved kupéspeilet. Dette vil kunne begrense registre‐
ringssonen for føleren og utsiktsom‐
rådet for kameraet i speilhuset.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduet kan åpnes og lukkes med den manuelle sveiven.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting kom‐ mer i klem når de beveger seg.
De elektriske vinduene kan betjenes:
■ når tenningen er på
■ i 10 minutter etter at tenningen ble slått av
■ i 5 minutter etter at en dør har blitt åpnet eller lukket
Etter at tenningen har blitt slått av,
deaktiveres vindusbetjeningen så
snart bilen låses med fjernkontrollen.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge
bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjon. For å stoppe bevegelsen, bruk
bryteren en gang til i samme retning.
Sikkerhetsfunksjon Møter vinduet motstand over midtstil‐
ling når det lukkes automatisk, stan‐
ser det straks og åpnes igjen.
Overstyre sikkerhetsfunksjon Hvis lukking er vanskelig på grunn av
frost eller lignende, slår du på ten‐
ningen, trekker bryteren til første hakk og holder. Vinduet går da opp uten
sikkerhetsfunksjon. Slipp bryteren for å stanse bevegelsen.
Page 33 of 233
Nøkler, dører og vinduer31
Barnesikring for vinduene bak
Trykk på bryteren z for å deaktivere
de elektriske bakvinduene, lysdioden
lyser. For å aktivere dem, trykk på z
igjen.
Betjene vinduene utenfra
Vinduene kan fjernstyres fra utenfor
bilen.
Trykk på c-knappen og hold den inne
for å åpne vinduene.
Trykk på e-knappen og hold den inne
for å lukke vinduene.
Bevegelsen stopper hvis du slipper knappen.
Overbelastning
Hvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir
funksjonen koblet ut for en stund.
Initialisere de elektriske
vinduene Hvis vinduene ikke kan lukkes auto‐
matisk (f. eks. etter at bilbatteriet har vært koblet fra), vises en varselmel‐
ding eller en varselkode i førerin‐
formasjonsdisplayet.
Meldinger om bilen 3 103.
Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene.
2. Slå på tenningen.
3. Trekk i bryteren helt til vinduet er lukket, og deretter i to sekunder til.
4. Gjenta prosedyren for hvert vindu.
Page 34 of 233
32Nøkler, dører og vinduerOppvarmet bakrute
Betjenes ved å trykke på knappen Ü.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
Avhengig av motortypen slås bak‐
ruteoppvarmingen automatisk på un‐
der rensing av dieselpartikkelfilteret.
Solskjermer Solskjermene gir beskyttelse mot
blending når de vippes ned eller
svinges til siden.
Hvis solskjermene har integrerte
speil, skal speildekslene være lukket
under kjøring.
En billettholder finnes på baksiden av
solskjermen.Tak
Soltak Det må ikke settes noen klistremerker
på taket. Dekk ikke til bilen med pre‐
senning.
Solgardin
Solgardinen betjenes elektrisk.
Trykk lett på knappen G eller H til
den første sperren: Solgardinen åp‐ nes eller lukkes så lenge bryteren
trykkes.
Page 35 of 233
Nøkler, dører og vinduer33
Trykk hardt på knappen G eller H til
den andre sperren, og slipp: Solgar‐
dinen åpnes eller lukkes automatisk.
Bruk bryteren en gang til for å stoppe
bevegelsen.
Sikkerhetsfunksjon Hvis solgardinen møter motstand un‐
der automatisk lukking, stopper den
øyeblikkelig og åpnes igjen.
Funksjon standbySolgardinen er funksjonsklar i ten‐
ningsbryterstilling 1 3 131.
Klargjøre etter strømsvikt
Etter strømsvikt er det kanskje bare
mulig å betjene solgardinen i begren‐ set omfang. Få verkstedet til å klar‐
gjøre systemet.
Page 36 of 233
34Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 34
Forseter ....................................... 36
Bakseter ....................................... 40 Sikkerhetsbelter ........................... 44
Kollisjonsputesystem ...................47
Barnesikringsutstyr ......................54Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn, og på laveste trinn for
små personer.
Innstilling
Hodestøtter på forsetene
Høydejustering
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Page 37 of 233
Seter og sikkerhetsutstyr35
Horisontal justering
Dra hodestøtten framover for å ju‐
stere den horisontalt. Den låser seg i
flere posisjoner.
Du setter hodestøtten tilbake i baker‐
ste posisjon ved at du trekker den helt
frem og slipper den.
Hodestøtter på baksetene
Høydejustering
Trekk hodestøtten oppover eller trykk på begge låsene å frigjøre hodestøt‐
ten og trykke den nedover.
Aktive hodestøtter Ved påkjørsel bakfra beveger de
fremre delene av de aktive hodestøt‐
tene seg litt forover. Dermed støttes
hodet slik at faren for nakkeslengska‐ der reduseres.
Les dette
Godkjent tilbehør skal bare festes
når setet ikke er i bruk.
Page 38 of 233
36Seter og sikkerhetsutstyrForseter
Setestilling9 Advarsel
Kjør bare når setene er korrekt
innstilt.
■ Skyv baken så tett inntil seteryggen
som mulig. Juster avstanden fra se‐ tet til pedalene, slik at bena er lett
bøyd når du trår på pedalene. Trekk
passasjersetet foran så langt bak
som mulig.
■ Sitt med skuldrene så tett inntil seteryggen som mulig. Juster bak‐
seteryggen slik at du lett når rattet
med armene litt bøyd. Hold skul‐ drene i kontakt med seteryggen når
du dreier på rattet. Seteryggen må
ikke vinkles for langt bakover. An‐ befalt helningsvinkel ca. 25°.
■ Juster rattet 3 81.
■ Juster setehøyden høyt nok til at du
har fri sikt til alle sider og til alle in‐
strumenter. Det skal være en kla‐
ring på minst én håndsbredde mel‐
lom hodet og taktrammen. Låret
skal hvile lett mot setet uten å
trykke mot det.
■ Juster hodestøttene 3 34.
■ Juster høyden på sikkerhetsbel‐ tene 3 45.
■ Juster den justerbare lårputen slik at det blir en avstand på omtrent tofingerbredder mellom setekanten
og knehasen.
■ Juster korsryggstøtten slik at den støtter opp rundt den naturlige for‐
men på ryggraden.Justering av setene9 Fare
Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra
rattet, dette for å sikre tilstrekkelig
plass for kollisjonsputen hvis den
utløses.
9 Advarsel
Juster aldri setene under kjøring.
De kan bevege seg ukontrollert.
Page 39 of 233
Seter og sikkerhetsutstyr37
Innstilling av setet ilengderetningen
Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp
håndtaket.
Seterygger
Dra i spaken, juster seteryggen og
slipp spaken. Du skal høre at sete‐
ryggen kommer på plass.
Setehøyde
Pumpebevegelser med betjenings‐
hendelen
oppover=setet høyerenedover=setet lavere
Page 40 of 233
38Seter og sikkerhetsutstyr
Setehelning
Pumpebevegelser med betjenings‐
hendelen
oppover=forkanten høyerenedover=forkanten lavereKorsryggstøtte
Juster korsryggstøtten etter kroppen
ved hjelp av fireveisbryteren.
Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover.
Øke og minske støtten: før bryteren
forover eller bakover.
Justerbar lårpute
Dra i spaken og forskyv lårstøtten.