ESP OPEL MERIVA 2014.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 233, PDF Size: 7.6 MB
Page 11 of 233

Kort og viktig9
Sidespeil
Velg aktuelt sidespeil, og juster det.
Konvekse sidespeil 3 28, Elektrisk
justering 3 28, Felle inn sidespeil
3 28, Oppvarmede sidespeil
3 28.
Rattjustering
Frigjør spaken, juster rattet, sett spa‐
ken i inngrep og kontroller at den er
helt låst.
Rattet må bare justeres når bilen står
i ro og rattlåsen er løst ut.
Kollisjonsputesystem 3 47, ten‐
ningslåsposisjoner 3 131.
Page 13 of 233

Kort og viktig11
1Elektriske vinduer .................. 30
2 Sidespeil ............................... 28
3 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 144
4 Side- ventilasjonsdyser .......128
5 Blinklys, lyshorn, nærlys
og fjernlys ........................... 116
Utstigningslys .....................119
Parklys ................................ 117
Førerinformasjonssenter .......99
6 Instrumenter ......................... 88
7 Ratthendlene ....................... 81
8 Førerinformasjonssenter .......99
9 Frontrutevisker,
frontrutespyler,
bakrutevisker,
bakrutespyler ....................... 83
10 Midtre ventilasjonsdyser ....128
11 Sentrallås .............................. 21
Nødblinklys ........................ 116
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute ....................... 9412Info-Display
(informasjonsdisplay) ..........101
13 Føler for elektronisk
klimakontroll ....................... 123
14 Hanskerom ........................... 60
15 Antispinn ............................ 143
Elektronisk stabilitets‐
kontroll ............................... 143
Parkeringsradar med
ultralyd ............................... 146
Eco-knapp ........................... 132
Drivstoffknapp ....................... 90
16 Klimakontrollsystem ............121
17 Girspak, manuelt gir ...........139
Automatgir .......................... 136
18 Elektrisk håndbremse .........141
19 Tenningsbryter med rattlås 131
20 Horn ..................................... 82
Kollisjonspute for fører .........51
21 Panserutløser ..................... 163
22 Oppbevaringsrom .................60
Sikringsboks ....................... 18223 Rattjustering ......................... 81
24 Lysbryter ............................ 112
Lyshøydejustering ..............114
Tåkelys foran .....................116
Tåkebaklys ......................... 117
Instrumentbelysning ...........118
Page 16 of 233

14Kort og viktigVindusspylere og -pussere
Vindusvisker2=hurtig1=langsomP=intervallvisking eller automa‐
tisk visking med regnføler§=av
Trykk hendelen nedover for å viske
én gang når vindusviskeren er slått
av.
Vindusvisker 3 83, skifte viskerblad
3 168.
Frontrutespyler
Trekk hendelen mot rattet.
Frontrutespyler 3 83, spylervæske
3 165.
Bakrutevisker- og spyleranlegg
Trykk på vippebryteren for å starte
bakviskeren:
øvre stilling=kort intervallnedre stilling=langt intervallmidtre stilling=av
Page 17 of 233

Kort og viktig15
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakrutevisker/-spyler 3 84.
Klimakontroll
Oppvarmet bakrute,
oppvarmede sidespeil
Oppvarmingen betjenes ved å trykke
på knappen Ü.
Oppvarmet bakrute 3 32.
Avdugging og avising av vinduer
Trykk på knappen V.
Still temperaturreguleringen på det
høyeste nivået.
Kjøling n på.
Oppvarmet bakrute Ü på.
Klimakontrollsystem 3 121.
Page 21 of 233

Nøkler, dører og vinduer19Nøkler, dører og
vinduerNøkler, låser ................................ 19
Dører ............................................ 25
Sikring av bilen ............................ 26
Sidespeil ...................................... 28
Kupéspeil ..................................... 29
Vinduer ........................................ 29
Tak ............................................... 32Nøkler, låser
Nøkler
Reservenøkler Nøkkelnummeret står oppført i bilpas‐
set eller på en avtagbar merkelapp.
Nøkkelnummeret må oppgis ved be‐ stilling av reservenøkler, ettersom
nøkkelen inngår i startsperresyste‐
met.
Låser 3 201.
Tallkoden for nøkkeladapteren for de
låste hjulboltene er angitt på et kort. Denne må oppgis ved bestilling av ny
nøkkeladapter.
Hjulskift 3 192.Nøkkel med nøkkeldel som kan
felles inn
Trykk på knappen for å felle ut nøk‐
kelen. Trykk først på knappen når du skal felle inn nøkkelen.
Bilpass Bilpasset inneholder sikkerhetsrele‐
vante bildata og bør oppbevares på
en sikker måte.
Dataene i bilpasset trengs ved utfø‐
relse av bestemte arbeider i et verk‐
sted.
Page 30 of 233

28Nøkler, dører og vinduerSidespeil
Konveks form Det konvekse, utvendige speilet inne‐
holder et torisk område og reduserer
blindpunkter. Speilets form får objek‐
ter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander.
Elektrisk justering
Velg det aktuelle sidespeilet ved å vri
knotten til venstre (L) eller høyre (R).
Bruk så på knappen til å justere spei‐ let.
I posisjon 0 er ikke noe speil valgt.
Fellbare speil
Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av stilling ved
sammenstøt av en viss kraft. Spei‐
lene føres på plass igjen ved å trykke
lett på speilhuset.
Oppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på knappen Ü.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
Page 31 of 233

Nøkler, dører og vinduer29Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden avspeilhuset.
Automatisk avblending
Blendingen fra møtende trafikk om
natten, reduseres automatisk.
Vinduer
Frontrute
Varmereflekterende frontrute Frontruten har et belegg som reflek‐
terer solstråler. Også datasignaler,
f.eks. fra bomstasjoner, kan reflekte‐ res.
De markerte områdene på frontruten
er ikke dekket med belegg. Utstyr til
elektronisk dataregistrering og bo‐
mavgifter må festes i disse områ‐
dene. Ellers kan det oppstå dataregi‐
streringsfeil.
Page 32 of 233

30Nøkler, dører og vinduer
Klistremerker på frontruten
Klistremerker, som f.eks. bomveimer‐ ker eller lignende, må ikke festes på
frontruten i området ved kupéspeilet. Dette vil kunne begrense registre‐
ringssonen for føleren og utsiktsom‐
rådet for kameraet i speilhuset.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduet kan åpnes og lukkes med den manuelle sveiven.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting kom‐ mer i klem når de beveger seg.
De elektriske vinduene kan betjenes:
■ når tenningen er på
■ i 10 minutter etter at tenningen ble slått av
■ i 5 minutter etter at en dør har blitt åpnet eller lukket
Etter at tenningen har blitt slått av,
deaktiveres vindusbetjeningen så
snart bilen låses med fjernkontrollen.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge
bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjon. For å stoppe bevegelsen, bruk
bryteren en gang til i samme retning.
Sikkerhetsfunksjon Møter vinduet motstand over midtstil‐
ling når det lukkes automatisk, stan‐
ser det straks og åpnes igjen.
Overstyre sikkerhetsfunksjon Hvis lukking er vanskelig på grunn av
frost eller lignende, slår du på ten‐
ningen, trekker bryteren til første hakk og holder. Vinduet går da opp uten
sikkerhetsfunksjon. Slipp bryteren for å stanse bevegelsen.
Page 54 of 233

52Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Sørg for at det ikke finnes hindrin‐
ger i kollisjonsputens oppblåsings‐område.
Krokene i takrammen egner seg
bare for lette klesplagg uten kles‐
hengere. Det må ikke oppbevares noen gjenstander i klesplaggene.
Deaktivering av
kollisjonspute Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.
Page 71 of 233

Oppbevaring og transport69
Plasser hjulutsparingene slik at syk‐
kelen står omtrent vannrett. Her bør
avstanden mellom pedalene og bak‐
luken være minst 5 cm.
Begge sykkeldekkene må befinne
seg i hjulfordypningene.Merk
Sørg for å trekke ut hjulutsparin‐
gene så langt som nødvendig for
å kunne plassere begge sykkel‐
dekkene i utsparingene. Ellers vil
horisontal plassering av sykkelen ikke være sikret. Dersom dette
ikke gjøres, vil det kunne medføre skade på sykkelhjulene på grunn
av varm eksos.
Justere sykkelen i bilens lengderet‐
ning: Løsne litt på pedalfestet.
Sett sykkelen rett opp ved bruk av
dreiespaken på pedalarmfordyp‐
ningen.
Hvis de to syklene hindrer hverandre,
kan syklenes plassering i forhold til
hverandre tilpasses ved å justere hjulfordypningene og dreiespaken på
pedalarmfordypningen helt til syklene ikke lenger berører hverandre. Kon‐
troller at det er tilstrekkelig klaring til
bilen.Stram festeskruen for pedallager‐
festet for hånd til maksimumspunktet.
Fest begge sykkelhjulfordypningene
med stroppfester.
Kontroller at sykkelen er ordentlig fes‐
tet.
Merk
Pass på at avstanden mellom syk‐ kelen og bilen er minst 5 cm. Ved
behov løsnes håndtak og sveiver
på siden.