OPEL MERIVA 2014.5 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 249, PDF Size: 7.67 MB
Page 31 of 249

Kulcsok, ajtók és ablakok29
Bekapcsolás
Nyomja meg a e gombot a
rádiófrekvenciás távirányítón kétszer
10 másodpercen belül.
Riasztóberendezés A riasztóberendezés magába foglaljaés együtt működik a kettős
reteszelésű zárrendszerrel.
Felügyeli:
■ Ajtók, csomagtérajtó, motorháztető
■ Gyújtás
A gépkocsi kinyitása mindkét
rendszert kikapcsolja egyszerre.
Állapotjelző LED
Az állapotjelző LED a központi zár
kapcsolójában található.
Állapotjelzés a riasztóberendezés
bekapcsolása utáni első
10 másodpercben:
A LED
világít=teszt, bekapcsolás-
késleltetés.A LED
gyorsan
villog=az ajtók, a
csomagtérajtó vagy a
motorháztető nincs
teljesen becsukva,
vagy rendszerhiba.Állapotjelzés a rendszer élesedése
után:A LED
lassan villog=a rendszer élesítve.
Meghibásodás esetén kérjen
segítséget egy szerviztől.
Riasztás
Riasztáskor a kürt hangjelzést ad, és
ezzel együtt villognak a vészvillogók.
A riasztások számát és időtartamát
jogszabály határozza meg.
A riasztás a rádiófrekvenciás
távirányító bármely gombjának
megnyomásával, vagy a gyújtás
bekapcsolásával megszakítható.
A riasztóberendezés csak a c gomb
megnyomásával vagy a gyújtás
bekapcsolásával kapcsolható ki.
A vezető által meg nem szakított
kiváltott riasztást figyelmeztető
üzenet vagy figyelmeztető kód jelzi a
Vezető Információs Központban a
gyújtás bekapcsolása után.
Tájékoztató üzenetek 3 108.
Page 32 of 249

30Kulcsok, ajtók és ablakokIndításgátlóA gyújtáskapcsoló részét képező
rendszer ellenőrzi, hogy a használt
kulccsal megengedhető-e a gépkocsi
indítása.
Az indításgátló rendszer
automatikusan bekapcsol a kulcs
gyújtáskapcsolóból való kivétele
után.
Ha az d ellenőrzőlámpa bekapcsolt
gyújtásnál villog, az a rendszer
hibáját jelzi, a motor nem indítható el. Kapcsolja ki a gyújtást, majd
próbáljon újra indítani.
Ha az d ellenőrzőlámpa tovább
villog, kísérelje meg a motor indítását
a pótkulccsal, és vegye fel a
kapcsolatot egy szervizzel.
Megjegyzés
Az indításgátló nem zárja a gépkocsi ajtóit. Mindig zárja be a gépkocsit,
mielőtt őrizetlenül hagyja, és
kapcsolja be a riasztóberendezést
3 22, 3 29.
d ellenőrzőlámpa 3 102.Külső visszapillantó
tükrök
Konvex kialakítás
A domború külső tükrön van egy
aszferikus terület, és csökkenti a
holtsávot. A tükör alakja miatt a
tárgyak kisebbnek látszanak, ami
befolyásolja a távolságok
megbecsülésének képességét.
Elektromos állításVálassza ki az adott külső tükröt a
kapcsoló balra (L) vagy jobbra (R)
történő elfordításával. Ezután a tükör állításához mozgassa a kapcsolót a
megfelelő irányba.
0 állásban egyik tükör sincs
kiválasztva.
Behajtható tükrök
A gyalogosok védelme érdekében
bizonyos nagyságú ütközés esetén a külső visszapillantó tükrök eredeti
helyzetükből elfordulnak. A tükör
házát megfogva, a tükör könnyedén
visszafordítható eredeti helyzetébe.
Page 33 of 249

Kulcsok, ajtók és ablakok31Fűtött tükrök
Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü
gombot.
A fűtés csak járó motornál működik,
és rövid idő elteltével automatikusan
kikapcsol.
Belső visszapillantó
tükör
Kézzel elsötétíthető
A vakítás csökkentése érdekében
fordítsa el a tükörház alsó részén
található kart.
Automatikusan elsötétülő
A követő gépkocsi fényszórója által
éjszaka okozott elvakítást a tükör
automatikusan csökkenti.
Page 34 of 249

32Kulcsok, ajtók és ablakokAblakok
Szélvédő
Hővisszaverő szélvédő A hővisszaverő szélvédő a
napsugárzást visszaverő bevonattal
rendelkezik. Az adatjelek, például
fizetőállomások jelei is
visszaverődhetnek.
A szélvédőn jelölt területet nincs
felületkezelve. Az elektronikus
adatrögzítésre és a díjfizetésre
szolgáló eszközöket ezeken a
területeken kell elhelyezni. Ellenkező
esetben adatrögzítési hiba
következhet be.
Szélvédő matricák
Ne ragasszon matricákat, például
pályamatricát vagy hasonlót a
szélvédőn a belső visszapillantó tükör területére. Ez ugyanis korlátozhatja
az érzékelő észlelési zónáját és a
tükörburkolatban lévő kamera
látómezejét.
Kézi ablakemelő
Az ablakok a forgatókarok
segítségével nyithatók ki és zárhatók
be.
Elektromos ablakemelők9 Figyelmeztetés
Az elektromos ablakemelők
működtetése során különös
elővigyázatossággal járjon el.
Fennáll a sérülés veszélye,
különösen gyermekek esetében.
Ha gyermekek vannak a hátsó
ülésen, kapcsolja be az
elektromos ablakemelők
gyermekbiztonsági funkcióját.
Fokozottan figyeljen az ablakok
zárásakor. Bizonyosodjon meg róla, hogy semmit sem szorítanak
be mozgásuk közben.
Az elektromos ablakemelők
működtethetők:
■ bekapcsolt gyújtásnál
■ a gyújtás kikapcsolása után 10 percig
■ egy ajtó kinyitása vagy becsukása után 5 percig
Az elektromos ablakemelők nem
működtethetők tovább, amint a
gépkocsit a gyújtás kikapcsolása után
a rádiófrekvenciás távirányítóval
bezárja.
Page 35 of 249

Kulcsok, ajtók és ablakok33
Az adott ablak kinyitásához nyomja
meg, bezárásához húzza meg a
megfelelő kapcsolót.
Az első ellenállási pontig enyhén
megnyomva vagy meghúzva: az
ablak a kapcsoló működtetésének
idejéig felfelé vagy lefelé mozog.
A második ellenállási pontig erősen
megnyomva vagy meghúzva, majd
elengedve: az ablak - biztonsági
funkció engedélyezésével -
automatikusan fel- vagy lehúzódik. A
mozgás megállításához működtesse még egyszer a kapcsolót ugyanabbaaz irányba.
Biztonsági funkció
Ha az automatikus zárás közben az
ablaküveg ellenállásba ütközik az
ablaknyílás felső felében, akkor az
ablaküveg azonnal megáll, és újra
kinyílik.
A biztonsági funkció kiiktatása
Amennyiben zúzmara vagy hasonló
miatt nehézségekbe ütközik a zárás,
kapcsolja be a gyújtást, majd húzza a kapcsolót az első ütközésig, és tartsa
ott. Az ablak a biztonsági funkció
engedélyezése nélkül felhúzódik. A
mozgás megállításához engedje el a
kapcsolót.Gyermekbiztonsági rendszer a
hátsó ablakokhoz
A hátsó ablakemelők működésének
letiltásához nyomja meg a z
kapcsolót, a LED világít. A
visszakapcsoláshoz nyomja meg
ismét a z kapcsolót.
Az ablakok működtetése
kívülről
Az ablakemelők távolról, a gépkocsin
kívülről is működtethetők.
Page 36 of 249

34Kulcsok, ajtók és ablakok
Az ablakok kinyitásához nyomja meg
és tartsa nyomva a c gombot.
Az ablakok kinyitásához nyomja meg
és tartsa nyomva a e gombot.
Az ablakok mozgásának
megállításához engedje el a gombot.
Túlterhelés
Amennyiben az ablakokat rövid
időközönként gyakran működtetik, az ablakemelők egy ideig letiltásra
kerülnek.
Az elektromos ablakemelők
kalibrálása
Ha az ablakok nem zárhatók be
automatikusan (pl. a jármű
akkumulátorának lecsatlakoztatása
után), figyelmeztető üzenet vagy
figyelmeztető kód jelenik meg a
Vezető Információs Központban.
Tájékoztató üzenetek 3 108.
Kalibrálja az ablakemelő elektronikát az alábbiak szerint:
1. Csukja be az ajtókat.
2. Kapcsolja be a gyújtást.
3. Húzza a kapcsolót az ablak teljes záródásáig, és tartsa úgy még
további 2 másodpercig.
4. Ismételje meg mindegyik ablaknál.Hátsó ablakfűtés
Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü
gombot.
A fűtés csak járó motornál működik,
és rövid idő elteltével automatikusan
kikapcsol.
Motorváltozattól függően a dízel
részecskeszűrő tisztításakor a hátsó
ablakfűtés automatikusan bekapcsol.
Napellenzők
A vakítás megelőzése érdekében a
napellenzők lehajthatóak, vagy
kihajthatók oldalra.
Page 37 of 249

Kulcsok, ajtók és ablakok35
Ha a napellenzőben beépített tükör
van, a tükör fedelének vezetés
közben zárva kell lennie.
A napellenző hátoldalán jegytartó található.Tető
Napfénytető
Ne ragasszon semmilyen matricát a tetőre. Ne helyezzen rá semmilyen műanyag burkolatot.
Sötétítőroló
A sötétítőroló elektromos
működtetésű.
A G vagy H gombot enyhén, az első
ellenállási pontig megnyomva: a
sötétítőroló a kapcsoló
működtetésének idejéig nyílik vagy
záródik.
A G vagy H gombot erősen, a
második ellenállási pontig
megnyomva, majd elengedve: a
sötétítőroló automatikusan kinyílik
vagy bezáródik. A mozgás
megállításához működtesse még
egyszer a kapcsolót.
Biztonsági funkció Ha a sötétítőroló ellenállást érzékel
automatikus zárás közben, azonnal
megáll, és újra kinyílik.
Funkció készenléti állapota
A sötétítőroló a gyújtáskapcsoló 1-es
állásában működtethető 3 140.
Inicializálás áramkimaradás
után Lehetséges, hogy áramkimaradás
után a napfényroló csak korlátozott
mértékben működtethető.
Inicializáltassa a rendszert
valamelyik műhelyben.
Page 38 of 249

36Ülések, biztonsági rendszerekÜlések, biztonsági
rendszerekFejtámlák ..................................... 36
Első ülések .................................. 38
Hátsó ülések ................................ 43
Biztonsági övek ............................ 46
Légzsákrendszer .........................50
Gyermekülések ............................ 57Fejtámlák
Hely9 Figyelmeztetés
Csak a megfelelő helyzetbe
beállított fejtámlával közlekedjen.
A fejtámla felső szélének a fej felső
részénél kell lennie. Ha nagyon
magas utas esetén ez nem
lehetséges, akkor állítsa a fejtámlát a
legfelső pozícióba, alacsony utas
esetében pedig a legalsó helyzetbe.
Beállítás
Fejtámlák az első üléseken
Magasságállítás
Nyomja meg a kioldógombot, állítsa
be a magasságot, és rögzítse.
Page 39 of 249

Ülések, biztonsági rendszerek37
Vízszintes beállítás
A vízszintes beállításhoz húzza a
fejtámlát előre. Különböző
helyzetekben bereteszelődik.
A leghátsó helyzetbe való
visszatérítéshez nyomja teljesen
előre, majd engedje el.
Fejtámlák a hátsó üléseken
Magasságállítás
Húzza felfelé a fejtámlát, illetve
nyomja meg mindkét
reteszelőgombot a kioldáshoz, és
nyomja le a fejtámlát.
Aktív fejtámlák Hátulról érkező ütközés esetén az
aktív fejtámlák első része enyhén
előremozdul. Így a fejtámla
megtámasztja a fejet, és csökkenti az
ostorcsapáshatásból eredő
sérülések veszélyét.
Megjegyzés
Jóváhagyott tartozékok csak akkor
csatlakoztathatók, ha az ülés nem
foglalt.
Page 40 of 249

38Ülések, biztonsági rendszerekElső ülésekÜléshelyzet9 Figyelmeztetés
Csak megfelelően beállított
üléssel közlekedjen.
■ Üljön csípőjével a háttámlához annyira közel, amennyire lehet.
Állítsa be az ülés és a pedálok
közötti távolságot úgy, hogy a
pedálok lenyomásakor lábai
enyhén behajlítva legyenek. Az
első utasülést tolja hátra,
amennyire csak lehet.
■ Az ülésben ülve dőljön vállaival a háttámlának, amennyire csak
lehetséges. A háttámlát állítsa be úgy, hogy enyhén behajlított
karjaival könnyen elérje a
kormánykereket. A kormánykerék
forgatása közben vállai végig
maradjanak a háttámlának
támaszkodva. A háttámlát ne
döntse túlzottan hátra. A javasolt
legnagyobb döntési szög kb. 25°.
■ Állítsa be a kormánykereket 3 84.
■ Állítsa be az ülésmagasságot úgy, hogy minden irányban tisztán
kilásson, és valamennyi műszert le tudja olvasni. Feje és a tetőkeret
között maradjon legalább egy
kézfejnyi távolság. Combjai lazán
támaszkodjanak az ülésre anélkül,
hogy belenyomódnának.
■ Állítsa be a fejtámlát 3 36.
■ Állítsa be a biztonsági öv magasságát 3 48.■ Állítsa be a combtámaszt úgy, hogy
térdhajlata és az ülés széle között
kb. kétujjnyi távolság legyen.
■ Állítsa be a deréktámaszt úgy, hogy
az gerincének természetes vonalát
kövesse.
Az ülések beállítása9 Veszély
Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél
közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbelépését.
9 Figyelmeztetés
Az üléseket soha ne állítsa menet
közben, mert ellenőrizhetetlenül
elmozdulhatnak.