OPEL MERIVA 2014.5 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 139, PDF Size: 2.47 MB
Page 111 of 139

Leitor de CD111Leitor de CDInformações gerais....................111
Uso ............................................ 112Informações gerais
O leitor de CDs do sistema de
informação e lazer pode reproduzir
CDs de áudio e CDs MP3/WMA.
Informações importantes sobre
CDs de áudio e CDs MP3/WMAAtenção
Nunca colocar DVDs, CDs single
com 8 cm de diâmetro ou CDs de
forma personalizada no leitor
áudio.
Não deve colocar quaisquer
autocolantes nos CDs. Estes
discos podem ficar encravados no leitor do CD e danificá-lo
permanentemente. Nesse caso
será necessário fazer uma
substituição do dispositivo.
■ Podem ser utilizados os seguintes formatos de CD:
CD-ROM Modo 1 e Modo 2.
CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 e
Forma 2.
■ Podem ser utilizados os seguintes formatos de ficheiro:
ISO9660 Nível 1, Nível 2, (Romeo,
Joliet).
Os ficheiros MP3 e WMA gravados
em qualquer outro formato
diferente dos listados podem não
ser correctamente reproduzidos e
os seus nomes de ficheiro e nomes das pastas podem não ser
correctamente exibidos.
Advertência
ISO 13346 não é suportado. Poderá
ser pedido que seleccione
manualmente ISO 9660 ao fazer
uma gravação de um CD áudio
como exemplo, com Windows 7.
■ Os CDs de áudio com protecção contra cópia, que não estejam em
conformidade com a norma
aplicável aos CDs de áudio,
poderão não ser reproduzidos
correctamente ou de todo.
■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados pelo utilizador são mais vulneráveisa um manuseio incorrecto do que
os CDs pré-gravados. É
especialmente importante
Page 112 of 139

112Leitor de CD
assegurar o manuseio correcto,especialmente no caso de CD-Rs e
CD-RWs gravados pelo utilizador. Ver abaixo.
■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados pelo utilizador podem não ser
reproduzidos correctamente ou de
todo. Nesses casos, a culpa não é do equipamento.
■ Em CDs mistos (são gravadas faixas de áudio e ficheiros
comprimidos, p.ex. MP3) as faixas
de áudio e os ficheiros
comprimidos podem ser
reproduzidos separadamente.
■ Evite deixar impressões digitais quando mudar o CD.
■ Coloque os CDs nas respectivas caixas imediatamente após os ter
retirado do leitor de CD, de modo a protegê-los contra danos e pó.
■ Sujidade e líquidos nos CDs podem contaminar a lente do leitor
de CDs no interior do aparelho e
causar anomalias.
■ Guarde os CDs abrigados do calor e da luz solar directa.■ As seguintes restrições aplicam-se
aos dados armazenados num CD
de MP3/WMA:
Número de faixas: máx. 999.
Número de pastas: máx. 255.
Profundidade da estrutura da
pasta: máx. 64 níveis
(recomendado: máx. 8 níveis).
Número de listas de músicas:
máx. 15.
Número de músicas por lista de
músicas: máx. 255.
Extensões da lista de músicas
aplicáveis: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Este capítulo trata apenas da reprodução de ficheiros MP3, dadoque a operação de ficheiros MP3 e
WMA é idêntica. Quando um CD
com ficheiros WMA é carregado
são mostrados menus
relacionados com MP3.Uso
Iniciar a reprodução do CD
Pressione a tecla CD para abrir o
menu de CD ou MP3.
Se estiver colocado um CD no leitor de CD, a reprodução do CD é
iniciada.
Conforme os dados gravados no CD de áudio ou CD de MP3, no
mostrador serão apresentadas
diferentes informações sobre o CD e
a faixa de música actual.
Page 113 of 139

Leitor de CD113
Introdução de um CD
Inserir um CD na ranhura de CD com a face impressa voltada para cima até
que seja puxado para dentro.
Advertência
Se um CD estiver inserido, é
apresentado um símbolo do CD na
primeira linha do visor.
Alteração da vista standard da página
(apenas com CD 300)
Durante a reprodução do CD de
áudio ou do MP3, pressione o botão multifunções e, em seguida,
seleccione Vista predefinida de
página CD ou Vista predefinida de
página MP3 .
Seleccione a opção desejada.
Mudança de nível na pastaPressionar a tecla g ou e para
passar a um nível mais alto ou mais baixo na pasta.Saltar para a faixa seguinte ou
anterior
Pressione brevemente a tecla s ou
u .
Busca rápida para a frente ou
para trás
Prima continuamente a tecla s ou
u para avançar ou recuar
rapidamente na faixa actual.
Seleccionar faixas usando omenu de CD de áudio ou MP3
Durante a reprodução do CD de
áudioPressione o botão multifunções para
abrir o menu associado ao CD de
áudio.
Para reproduzir todas as faixas por
ordem aleatória: definir Repr. aleat.
canções para Activ..
Para seleccionar uma faixa do CD de
áudio: seleccionar Lista de faixas e,
em seguida, seleccionar a faixa
desejada.
Durante a reprodução de MP3
Pressione o botão multifunções para
abrir o menu de MP3.
Page 114 of 139

114Leitor de CD
Para reproduzir todas as faixas por
ordem aleatória: definir Repr. aleat.
canções para Activ..
Para seleccionar uma faixa de uma
pasta ou lista de músicas:
seleccionar Listas de músicas/
Pastas .
Escolher uma pasta ou lista de
músicas e, em seguida, seleccionar a faixa desejada.
Advertência
Se um CD contiver dados de áudio
e de MP3, os dados de áudio podem
ser seleccionados através de Listas
de músicas/Pastas .
Abertura do menu com várias opções adicionais para pesquisa e selecção
de faixas: seleccionar Procurar. As
opções disponíveis dependem dos
dados guardados no CD de MP3.
O processo de busca no CD de MP3 pode demorar vários minutos.
Durante este intervalo de tempo, será ouvida a estação por último
sintonizada.Remoção do CD
Pressione a tecla d.
O CD é expulso da ranhura de CD.
Se o CD não for retirado após
ejecção, voltará a ser recolhido
automaticamente decorridos alguns
segundos.
Page 115 of 139

Entrada AUX115Entrada AUXInformações gerais....................115
Uso ............................................ 115Informações gerais
Na consola central encontra-se uma
tomada AUX para ligação de fontes
de áudio externas.
É possível, por exemplo, ligar um
leitor de CDs portátil com uma ficha
de 3,5 mm à entrada AUX.
Advertência
A tomada tem ser mantida
permanentemente limpa e seca.
Uso
Premir uma vez ou várias vezes a
tecla CD/AUX ou AUX para activar o
modo AUX.
Uma fonte de áudio, que esteja ligada
à entrada AUX, só pode ser
controlada através dos elementos de
comandos da fonte de áudio.
Page 116 of 139

116Entrada USBEntrada USBInformações gerais....................116
Reproduzir ficheiros de áudio
guardados .................................. 116Informações gerais
Na consola central encontra-se uma
tomada USB para ligação de fontes
de dados áudio externas.
Os dispositivos ligados à porta USB
são comandados através do controlo
e menus do sistema de informação e lazer.
Advertência
A tomada tem ser mantida
permanentemente limpa e seca.
Informação
Os seguintes dispositivos podem ser
ligados à porta USB:
■ iPod
■ Zune
■ Dispositivo PlaysForSure (PFD)
■ Unidade USB
Advertência
Nem todos os modelos de iPod, Zune, PDF ou USB são suportados
pelo Sistema de informação e lazer.
Reproduzir ficheiros de
áudio guardados
Page 117 of 139

Entrada USB117
Premir uma vez ou várias vezes o
botão AUX para activar o modo USB.
Voltar a reproduzir os dados de áudio
armazenados no dispositivo USB.
A utilização de fontes de dados
ligadas via USB, regra geral, é igual
à de um CD MP3 de áudio 3 112.
Nas páginas seguintes apenas são descritos os aspectos diferentes/
adicionais do funcionamento.
O funcionamento e as exibições do
ecrã são descritos para unidades de
USB. O funcionamento de outros
dispositivos como iPod ou Zune é
essencialmente o mesmo.Seleccionar faixas utilizando o
menu USB
Pressione o botão multifunções para
abrir o respectivo menu de USB.
Para reproduzir todas as faixas
seguidas: seleccionar Reproduzir
todos .
Para mostrar um menu com várias
opções adicionais para pesquisa e
selecção de faixa: seleccionar
Procurar .
O processo de busca no aparelho
USB pode demorar vários minutos.
Durante este intervalo de tempo, será ouvida a estação por último
sintonizada.
Para reproduzir todas as faixas por
ordem aleatória: definir Baralhar
canções (aleatório) para Activ..
Para repetir a faixa que está
actualmente a tocar: configurar
Repetir para Activ..
Page 118 of 139

118Reconhecimento de falaReconhecimento de
falaInformações gerais ....................118
Controlo do telefone ..................119Informações gerais
O reconhecimento de fala do Sistema de informação e lazer permite-lhe
controlar o telemóvel através de
instruções verbais. O mesmo detecta comandos e sequências numéricas,
independentemente do orador. Os
comandos e as sequências
numéricas podem ser vocalizados sem pausa de voz entre as palavras
individuais.
Pode guardar números de telefone
atribuindo-lhes um nome da sua
escolha (etiqueta de voz). Utilizando
estes nomes, posteriormente pode
configurar uma ligação telefónica.
Em caso de utilização incorrecta ou
comandos incorrectos, o
reconhecimento de voz emite um
aviso visual e/ou acústico e solicita
que se reintroduza o comando
desejado. Além disso, o
reconhecimento de voz reconhece
comandos importantes e fará
perguntas, se necessário.
Para assegurar que as conversas
mantidas dentro do veículo não
levem ao accionamento involuntáriodas funções do sistema, o
reconhecimento de voz não é iniciado
enquanto não for activado.
Notas importantes sobre o
suporte de idiomas ■ Nem todos os idiomas disponíveis para o ecrã do Sistema de
informação e lazer estão
disponíveis para o reconhecimento
de voz.
■ Se o idioma actualmente seleccionado para o ecrã não for
suportado pelo reconhecimento de
voz, terá de introduzir os comandos
de voz em inglês.
Para poder introduzir comandos de
voz em inglês, precisa de activar
primeiro o menu principal do
telefone, premindo a tecla PHONE
no Sistema de informação e lazer
e, de seguida, activar o
reconhecimento de voz do Portal
Telemóvel, premindo a tecla w no
volante.
Page 119 of 139

Reconhecimento de fala119Controlo do telefoneActivação do reconhecimento
de voz
Para activar o reconhecimento de voz
do portal telemóvel, pressione a tecla w no volante. Durante o diálogo,
qualquer fonte de áudio que esteja activa é silenciada e os anúncios de
informações de trânsito são
cancelados.
Regulação do volume da saída
de voz
Rode o botão de regulação do
volume do Sistema de informação e lazer ou pressione a tecla + ou ― no
volante.
Cancelar um diálogo Existem várias formas de desactivar
o reconhecimento de voz e de
cancelar o diálogo:
■ Prima o botão x no volante.
■ Diga " Cancelar ".■Não introduza (vocalize) quaisquer
comandos durante algum tempo.
■ Após o terceiro comando não reconhecido.
Utilização Com a ajuda do reconhecimento de
voz, o telemóvel pode ser controlado
de forma cómoda através de
instruções vocalizadas. Basta activar
o reconhecimento de voz e introduzir
(vocalizar) o comando desejado.
Após introdução do comando, o
sistema de informação e lazer irá
conduzi-lo através do diálogo,
fazendo perguntas pertinentes e
dando o feedback necessário para
conseguir realizar a acção desejada.
Comandos principais
Após a activação do reconhecimento
de voz, um curto aviso sonoro indica
que o reconhecimento de voz está à
espera de uma introdução.
Principais comandos disponíveis: ■ " Marcar "
■ " Chamar "
■ " Remarcando "■ "Guardar "
■ " Apagar "
■ " Directório "
■ " Ligar "
■ " Seleccionar dispositivo "
■ " Resposta de Voz "
Comandos frequentemente
disponíveis
■ " Ajuda ": o diálogo termina e todos
os comandos disponíveis dentro da
função actual são enumerados.
■ " Cancelar ": o reconhecimento de
voz é desactivado.
■ " Sim ": é accionada uma acção
adequada em função do contexto.
■ " Não ": é accionada uma acção
adequada em função do contexto.
Introdução de um número de telefone
Após o comando " Marcar" o
reconhecimento de voz solicita a
introdução de um número.
O número de telefone tem de ser
vocalizado de uma forma natural,
sem pausas artificiais entre os
algarismos.
Page 120 of 139

120Reconhecimento de fala
O reconhecimento funciona de forma
ideal se for deixada uma pausa de
cerca de meio segundo após cada três a cinco dígitos. O sistema de
informação e lazer repete, então, os
algarismos reconhecidos.
Pode, nessa altura, introduzir mais
algarismos ou os comandos
seguintes:
■ " Marcar ": as introduções são
aceites.
■ " Apagar ": o último algarismo
introduzido ou o último bloco de
algarismos introduzido é apagado.
■ " Mais ": para uma chamada
internacional é introduzido um "+"
antes.
■ " Verificar ": as introduções são
repetidas pela saída de voz.
■ " Asterisco ": é introduzido um
asterisco "*".
■ " Cardinal ": é introduzido o sinal de
cardinal "#".
■ " Ajuda "
■ " Cancelar "O comprimento máximo do número
de telefone é de 25 dígitos.
Para realizar uma chamada
internacional pode vocalizar a
palavra "Mais" (+) no início do
número. O comando “Plus” (mais)
permite-lhe realizar chamadas em
qualquer país, mesmo que não
conheça o indicativo de chamadas
internacionais utilizado nesse país. Em seguida, vocalize o indicativo do
país aplicável.Exemplo de um diálogo
Utilizador: " Marcar"
Saída de voz: " Por favor, diga o
número para ligar "
Utilizador: " Mais Quatro Nove "
Saída de voz: " Mais Quatro Nove "
Utilizador: " Sete Três Um "
Saída de voz: " Sete Três Um "
Utilizador: " Um Um Nove Nove "
Saída de voz: " Um Um Nove Nove "
Utilizador: " Marcar"
Saída de voz: " O número está a ser
marcado "Introdução de um nome
Através do comando " Chamar" pode
introduzir um número de telefone, que tenha sido memorizado na lista
telefónica sob um nome (etiqueta de
voz).
Comandos disponíveis: ■ " Sim "
■ " Não "
■ " Ajuda "
■ " Cancelar "Exemplo de um diálogo
Utilizador: " Chamar"
Saída de voz: " Por favor, diga a
etiqueta de voz para ligar "
Utilizador:
Saída de voz: " Deseja ligar para
Utilizador: " Sim"
Saída de voz: " O número está a ser
marcado "
Iniciação de uma segunda chamada
Pode iniciar uma segunda chamada
durante uma chamada telefónica
activa. Para tal, pressione a tecla w.