sensor OPEL MERIVA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 255, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 13 of 255

En pocas palabras11
1Elevalunas eléctricos ............31
2 Retrovisores exteriores .........29
3 Regulador de velocidad .....157
4 Salidas de aire laterales .....139
5 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce y luz de
carretera ............................. 125
Iluminación de salida .........129
Luces de estacionamiento ..126
Centro de información del
conductor ............................ 106
6 Instrumentos ........................ 93
7 Mandos en el volante ...........86
8 Centro de información del
conductor ............................ 106
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta .......88
10 Salidas de aire centrales ...13911 Cierre centralizado ................22
Luces de emergencia ........125
Testigo de control de
desactivación del airbag ....100
12 Pantalla de información ......108
13 Sensor del climatizador
automático electrónico .......133
14 Guantera .............................. 64
15 Sistema de control de
tracción .............................. 156
Control electrónico de
estabilidad .......................... 156
Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos ........................ 159
Botón Eco ........................... 144
Selector de combustible .......95
16 Climatizador automático .....131
17 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 152
Cambio automático ............149
18 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 15419 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....142
20 Bocina .................................. 87
Airbag del conductor ............54
21 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 178
22 Compartimento
portaobjetos .......................... 64
Caja de fusibles .................199
23 Ajuste del volante ................86
24 Conmutador de las luces ...121
Regulación del alcance de los faros ............................. 123
Faros antiniebla .................126
Piloto antiniebla .................126
Iluminación de los
instrumentos ...................... 127
Page 27 of 255

Llaves, puertas y ventanillas25
Bloqueo
Inserte la llave en la abertura situada
encima de la cerradura, en el interior
de la puerta, y accione el bloqueo
presionando hasta que haga clic.
Luego cierre la puerta. El procedi‐
miento debe realizarse para cada
puerta. La puerta del conductor tam‐
bién se puede bloquear desde el ex‐
terior con la llave. La tapa del depó‐
sito de combustible y el portón trasero no se pueden bloquear.
Bloqueo automático
Bloqueo automático después de iniciar la marchaEl vehículo se bloquea automática‐
mente al superar una velocidad de
4 km/h. No se puede abrir desde el
exterior. Además, no es posible abrir
las puertas traseras desde el interior
cuando la velocidad del vehículo es superior a 4 km/h.
Los LED de color verde indican que
es posible abrir desde el interior:
Sujete la manilla interior de la puerta
trasera para activar el sensor de pro‐ ximidad y tire de la manilla.
Si la velocidad del vehículo es inferior
a 4 km/h, se podrán abrir las puertas
desde el exterior después de:
■ abrir cualquier puerta desde el in‐ terior
■ pulsar el botón del cierre centrali‐ zado cAtención
El bloqueo automático sólo se ac‐
tiva con el encendido conectado.
Avería en el sistema de bloqueo
automático
En caso de avería del sistema, se ilu‐
mina el testigo de control ^ en el
cuadro de instrumentos y suena un
aviso acústico para indicar que las
puertas traseras no están asegura‐
das contra una posible apertura. In‐
forme a los pasajeros de que no ac‐
cionen las manillas de las puertas.
Page 33 of 255

Llaves, puertas y ventanillas31Antideslumbramiento
automático
Se reduce automáticamente el des‐
lumbramiento de los vehículos que tiene detrás por la noche.
Ventanillas
Parabrisas Parabrisas reflectante del calorEl parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También puede refle‐
jar las señales de datos, por ejemplo,
de los peajes.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se de‐
ben montar en ellas. En caso contra‐
rio, podría fallar el registro de datos.
Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐
gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de vi‐ sión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Elevalunas manuales
Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐
lunas.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de los elevalunas eléctricos.
Page 87 of 255

Portaobjetos85
■ No coloque objetos sobre la cu‐bierta del compartimento de carga
ni en el tablero de instrumentos; no
tape el sensor situado en la parte superior del tablero de instrumen‐
tos.
■ La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la pa‐
lanca de cambios, ni impedir la li‐
bertad de movimientos del conduc‐ tor. No se deben dejar objetos suel‐ tos en el habitáculo.
■ No conduzca con el compartimento
de carga abierto.9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
■ La carga útil es la diferencia entre el peso máximo autorizado del ve‐
hículo (véase la placa de caracte‐
rísticas 3 228) y el peso en vacío
según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículo en
la tabla de pesos que figura al prin‐
cipio de este manual.
El peso en vacío según norma CE
incluye los pesos calculados para
el conductor (68 kg), el equipaje
(7 kg) y todos los líquidos (depósito
lleno al 90 %).
El equipamiento opcional y los ac‐ cesorios aumentan el peso en va‐
cío.
■ Conducir con carga en el techo au‐
menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un
efecto negativo sobre la maniobra‐
bilidad debido a la elevación del
centro de gravedad. Distribuya la carga uniformemente y asegúrela
con correas de sujeción. Ajuste la
presión de los neumáticos y la ve‐
locidad del vehículo a las condicio‐
nes de carga. Compruebe y vuelva
a apretar las correas con frecuen‐
cia.
No conduzca a más de 120 km/h.La carga máxima autorizada en el
techo es de 60 kg. La carga sobre
el techo es la suma de la carga y
del peso del portaequipajes.
Page 90 of 255

88Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2=velocidad rápida1=velocidad lentaP=conexión a intervalos§=desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
pulse la palanca hacia abajo.
No los utilice si el parabrisas está he‐
lado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en po‐
sición P.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado:
inter‐
valo
corto=gire la rueda de ajuste
hacia arribainter‐
valo
largo=gire la rueda de ajuste
hacia abajoFuncionamiento automático con
sensor de lluviaP=Funcionamiento automático
con sensor de lluvia
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de loslimpiaparabrisas.
Page 91 of 255

Instrumentos y mandos89
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:
sensibi‐
lidad
baja=gire la rueda de ajuste
hacia abajosensibi‐
lidad
alta=gire la rueda de ajuste
hacia arriba
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barridovarias veces.
Limpia/lavaluneta
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
posición superior=intervalo cortoposición inferior=intervalo largoposición central=desconectar
Page 104 of 255

102Instrumentos y mandos
Se enciendeEl freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 154.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento. De‐ tenga el vehículo, accione y suelte el
freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 153.
Cambio a una marcha más larga
[ se enciende en verde o aparece
como símbolo en el centro de infor‐
mación del conductor con pantalla de gama alta cuando se recomienda
cambiar a una marcha más larga para
ahorrar combustible.
Dirección de esfuerzo
variable
c se enciende en amarillo.
Avería en el sistema de la dirección
de esfuerzo variable. Esto puede dar
lugar a un mayor o menor esfuerzo
para manejar la dirección. Recurra a
un taller.
Sistema stop-start 3 144.Asistente de aparcamiento
por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐
cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.
Haga subsanar la causa de la avería del sistema en un taller.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 159.
Control electrónico de
estabilidad desactivado n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Page 114 of 255

112Instrumentos y mandos
N.ºMensaje del vehículo20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolqueN.ºMensaje del vehículo32Compruebe el intermitente
derecho del remolque33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie la zona de alerta ciega
lateral53Apriete el tapón del combus‐
tible54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está lleno 3 14756Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMSN.ºMensaje del vehículo59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante61Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera izquierda62Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera derecha65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensión70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje trasero
Page 122 of 255

120Instrumentos y mandos
conecta el encendido o aplica el úl‐timo ajuste seleccionado.
Desempañador Frontal Auto : Ac‐
tiva o desactiva el desempañado
automático.
Desempañador Trasero Auto : Ac‐
tiva automáticamente la luneta tér‐ mica trasera.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐
lización.
Limpia. tras. auto marcha atrás : Ac‐
tiva o desactiva la conexión auto‐ mática del limpialuneta cuando se
engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa o
desactiva los sensores de ultraso‐
nidos.
■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Apertura remota : Cambia la confi‐
guración para desbloquear sólo la
puerta del conductor o todo el ve‐
hículo al desbloquear.
■ Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.
Page 130 of 255

128Iluminación
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐
mente.Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
w=conexión y desconexión
automática.pulse u=conectado.pulse v=desconectado.Luces de cortesía traseras
Se iluminan junto con la luz de corte‐
sía delantera dependiendo de la po‐
sición del interruptor basculante.