infotainment OPEL MERIVA 2014.5 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 147, PDF Size: 2.54 MB
Page 97 of 147

Εισαγωγή97ΧρήσηΧειριστήρια
Ο χειρισμός του συστήματος Infotainment γίνεται με τα πλήκτρα
λειτουργιών, τα κουμπιά πολλαπλών
λειτουργιών και τα μενού που εμφανί‐ ζονται στην οθόνη.
Οι ρυθμίσεις γίνονται είτε: ■ από την κεντρική μονάδα χειρισμού
στον πίνακα οργάνων 3 90
■ από τα χειριστήρια στο τιμόνι 3 90
■ από το σύστημα φωνητικής ανα‐ γνώρισης 3 125
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
συστήματος Infotainment Πατήστε σύντομα το κουμπί X. Μόλις
ενεργοποιήσετε το σύστημα
Infotainment, ενεργοποιείται η πηγή
ήχου που είχε επιλεγεί τελευταία.Αυτόματη απενεργοποίηση
Εάν το σύστημα Ιnfotainment ενεργο‐
ποιήθηκε από το περιστροφικό κου‐
μπί X όταν ο διακόπτης ανάφλεξης
ήταν κλειστός, θα τεθεί αυτόματα
εκτός λειτουργίας μετά από 30 λεπτά.
Ρύθμιση έντασης ήχου Περιστρέψτε το κουμπί X. Στην οθόνη
εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
Όταν ενεργοποιείτε το σύστημα
Infotainment, ακούγεται στην ένταση
ήχου που επιλέξατε την τελευταία
φορά, με την προϋπόθεση ότι η
ένταση αυτή είναι χαμηλότερη από τη μέγιστη ένταση ήχου ενεργοποίησης.
Μπορείτε να ρυθμίσετε ανεξάρτητα: ■ τη μέγιστη ένταση ήχου ενεργο‐ ποίησης 3 104
■ η ένταση των δελτίων οδικής κυκλο‐
φορίας 3 104
Ένταση ήχου προσαρμοζόμενη στην
ταχύτητα
Όταν είναι ενεργοποιημένη η προ‐
σαρμογή της έντασης ήχου στην τα‐
χύτητα 3 104 η ένταση ήχου ρυθμί‐ζεται αυτόματα ώστε να αντισταθμίζε‐
ται ο θόρυβος του δρόμου και του
αέρα καθώς οδηγείτε.
Σίγαση
Πατήστε το κουμπί PHONE (εάν η
πύλη κινητού τηλεφώνου είναι διαθέ‐ σιμη: πατήστε το επί μερικά δευτερό‐
λεπτα) για να σιγήσουν οι πηγές
ήχου.
Για να ακυρώσετε ξανά τη σίγαση: πε‐
ριστρέψτε το κουμπί X ή πατήστε το
κουμπί PHONE ξανά (εάν η Πύλη
κινητού τηλεφώνου είναι διαθέσιμη:
πατήστε το επί μερικά δευτερόλεπτα).
Όριο έντασης ήχου σε υψηλές
θερμοκρασίες
Όταν η θερμοκρασία στο εσωτερικό
του οχήματος είναι πολύ υψηλή, το
σύστημα Infotainment περιορίζει τη μέγιστη ρυθμιζόμενη ένταση ήχου.
Εάν είναι απαραίτητο, η ένταση του
ήχου ελαττώνεται αυτόματα.
Page 110 of 147

110Ραδιόφωνο
Λίστες σταθμών
Ζώνη συχνοτήτων AM/FM
Επιλέξτε AM stations list (Κατάλογος
σταθμών ΑΜ) ή FM stations list
(Κατάλογος σταθμών FM) .
Εμφανίζονται όλοι οι σταθμοί AM/FM
με ισχυρό σήμα στην τρέχουσα πε‐
ριοχή λήψης.
Μπάντα DAB
Περιστρέψτε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Εμφανίζονται όλοι οι σταθμοί DAB
3 115 με ισχυρό σήμα στην τρέχουσα
περιοχή λήψης.
Επισήμανση
Εάν δεν έχει δημιουργηθεί ήδη λίστα σταθμών, το σύστημα Infotainment
αναζητά αυτόματα σταθμό.
Επιλέξτε το σχετικό σταθμό.
Επισήμανση
Ο σταθμός στον οποίο είναι συντο‐
νισμένο το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή επισημαίνεται ως i.
Ενημέρωση καταλόγων σταθμών
Εάν δεν είναι πλέον δυνατή η λήψη
των σταθμών που έχουν αποθηκευτεί στη λίστα σταθμών μιας συγκεκριμέ‐
νης μπάντας:
Επιλέξτε την αντίστοιχη εντολή για να
ενημερωθεί η λίστα σταθμών.
CD 400plus: Ο διπλός δέκτης του συ‐ στήματος Infotainment ενημερώνει
συνεχώς τις λίστες σταθμών FM στο
παρασκήνιο. Δεν απαιτείται ενημέ‐
ρωση από εσάς.
Αρχίζει αναζήτηση σταθμού. Μόλις
ολοκληρωθεί η αναζήτηση, θα αρχίσει να μεταδίδει ο σταθμός που εντοπί‐
στηκε τελευταίος.
Για να διακόψετε τη διαδικασία ανα‐ ζήτησης σταθμού, πατήστε το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών.
Επισήμανση
Εάν ενημερωθεί η λίστα σταθμών για τη συγκεκριμένη ζώνη συχνοτήτων,ενημερώνεται και η αντίστοιχη λίστα
κατηγοριών.
Λίστες κατηγοριών Πολλοί σταθμοί RDS 3 112 μεταδί‐
δουν ένα κωδικό PTY, ο οποίος προ‐ σδιορίζει τον τύπο του προγράμματος
που μεταδίδεται (π.χ. ειδήσεις). Ορι‐
σμένοι σταθμοί αλλάζουν επίσης τον
κωδικό PTY ανάλογα με το περιεχό‐
μενο του προγράμματος που μεταδί‐
δεται.
Page 111 of 147

Ραδιόφωνο111
Το σύστημα Infotainment αποθηκεύει
αυτούς τους σταθμούς κατά τύπο
προγράμματος, στην αντίστοιχη λίστα κατηγορίας.
Για να αναζητήσετε έναν τύπο προ‐
γράμματος βάσει σταθμού: ενεργο‐
ποιήστε την επιλογή λίστας κατηγο‐
ριών για τη συγκεκριμένη ζώνη συ‐
χνοτήτων.
Εμφανίζεται μια λίστα με τους τύπους
προγράμματος που είναι διαθέσιμα τη συγκεκριμένη στιγμή.
Επιλέξτε τον τύπο προγράμματος
που επιθυμείτε.
CD 400 / CD 400plus: Εμφανίζεται μια
λίστα σταθμών που μεταδίδουν τον τύπο προγράμματος που έχει επιλε‐
γεί.
Επιλέξτε το σταθμό που επιθυμείτε.
CD 300: Γίνεται αναζήτηση και ανα‐
παραγωγή του επόμενου σταθμού
του επιλεγμένου τύπου που μπορεί να ληφθεί.
Η λίστα κατηγοριών ενημερώνεται
επίσης όταν ενημερώνεται η αντί‐
στοιχη λίστα σταθμών για τη συγκε‐
κριμένη ζώνη συχνοτήτων.
Επισήμανση
Ο σταθμός στον οποίο είναι συντο‐
νισμένο το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή επισημαίνεται ως i.
DAB announcements
(Ανακοινώσεις DAB)
Εκτός από τα μουσικά προγράμματα, πολλοί σταθμοί DAB 3 115 μεταδί‐
δουν ανακοινώσεις διάφορων κατη‐
γοριών.
Η υπηρεσία DAB (πρόγραμμα) που
λαμβάνει το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή διακόπτεται όταν εκκρε‐
μούν ανακοινώσεις κατηγοριών που
είχαν ενεργοποιηθεί νωρίτερα.
Ενεργοποίηση κατηγοριών
ανακοινώσεων
Επιλέξτε DAB announcements
(Ανακοινώσεις DAB) στο μενού DAB.
Page 112 of 147

112Ραδιόφωνο
Ενεργοποιήστε τις κατηγορίες ανακοι‐νώσεων που επιθυμείτε.
Μπορείτε να επιλέξετε ταυτόχρονα
πολλές κατηγορίες ανακοινώσεων.
Επισήμανση
Η λήψη των αναγγελιών DAB είναι
εφικτή μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η
ζώνη συχνοτήτων DAB.
Σύστημα Ραδιοφωνικών
Δεδομένων (RDS)
Το RDS είναι μια υπηρεσία των σταθ‐
μών FM που διευκολύνει σημαντικά
την ανεύρεση του επιθυμητού σταθ‐
μού και εξασφαλίζει άριστη λήψη.Πλεονεκτήματα του RDS
■ Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα του προγράμματος του επιλεγμέ‐
νου σταθμού, αντί για τη συχνότητά του.
■ Κατά την αναζήτηση σταθμών, το σύστημα Infotainment συντονίζεται
μόνο σε σταθμούς RDS.
■ Το σύστημα Infotainment συντονί‐ ζεται πάντοτε στη συχνότητα του
επιλεγμένου σταθμού με την καλύ‐
τερη λήψη μέσω της λειτουργίας AF
(Εναλλακτική Συχνότητα).
■ Ανάλογα με το σταθμό που ακούτε,
το σύστημα Infotainment εμφανίζει
ραδιοφωνικό κείμενο που μπορεί
να περιέχει, για παράδειγμα, πλη‐
ροφορίες σχετικά με το τρέχον πρό‐ γραμμα.
Διαμόρφωση RDS
Για να εμφανιστεί το μενού για τη δια‐
μόρφωση του RDS:
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
CD 400 / CD 400plus: Επιλέξτε Radio
settings (Ρυθμίσεις ραδιοφώνου) και
στη συνέχεια RDS options (Επιλογές
RDS) .
CD 300: Επιλέξτε Audio settings
(Ρυθμίσεις ήχου) και στη συνέχεια
RDS options (Επιλογές RDS) .
Page 114 of 147

114Ραδιόφωνο
Radio text: (Κείμενο ραδιοφώνου:)
Εάν είναι ενεργοποιημένες οι λειτουρ‐ γίες RDS και λήψη σταθμών RDS,
κάτω από το όνομα του προγράμμα‐
τος εμφανίζονται πληροφορίες σχε‐
τικά με το πρόγραμμα που λαμβάνει
το σύστημα τη συγκεκριμένη στιγμή
και το μουσικό κομμάτι που ακούτε.
Για εμφάνιση ή απόκρυψη των πλη‐
ροφοριών:
Ρυθμίστε την επιλογή Radio text:
(Κείμενο ραδιοφώνου:) στο On
(Ενεργοπ.) ή στο Off (Απενεργοπ.) .
Υπηρεσία δελτίων οδικής
κυκλοφορίας (TP = Traffic Program (Δελτία οδικήςκυκλοφορίας))
Οι σταθμοί με υπηρεσία δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας είναι σταθμοί RDS
που μεταδίδουν δελτία οδικής κυκλο‐
φορίας.Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
υπηρεσίας δελτίων οδικής
κυκλοφορίας
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενερ‐
γοποιήσετε τη δυνατότητα αναμονής
δελτίων οδικής κυκλοφορίας του συ‐
στήματος Infotainment:
Πατήστε το πλήκτρο TP.
■ Εάν η υπηρεσία δελτίων οδικής κυ‐
κλοφορίας είναι ενεργοποιημένη,
στο βασικό μενού του ραδιοφώνου
εμφανίζεται η ένδειξη [ ].
■ Το ραδιόφωνο συντονίζεται μόνο σε σταθμούς που διαθέτουν υπηρε‐σία δελτίων οδικής κυκλοφορίας.
■ Εάν ο τρέχων σταθμός δεν διαθέτει
υπηρεσία δελτίων οδικής κυκλοφο‐ ρίας, το ραδιόφωνο αναζητά αυτό‐ματα τον επόμενο σταθμό με υπη‐
ρεσία δελτίων οδικής κυκλοφορίας.
■ Εάν εντοπιστεί κάποιος σταθμός με
υπηρεσία δελτίων οδικής κυκλοφο‐ρίας, στο βασικό μενού του ραδιο‐
φώνου εμφανίζεται η ένδειξη [TP].■ Τα δελτία οδικής κυκλοφορίας με‐
ταδίδονται στην προεπιλεγμένη
ένταση ήχου TA 3 104.
■ Εάν η υπηρεσία δελτίων οδικής κυ‐
κλοφορίας είναι ενεργοποιημένη, η
αναπαραγωγή CD/MP3 διακόπτε‐
ται κατά τη διάρκεια της μετάδοσης
του δελτίου.
Ακρόαση δελτίων οδικής
κυκλοφορίας μόνο
Ενεργοποιήστε την υπηρεσία δελτίων
οδικής κυκλοφορίας και χαμηλώστε
εντελώς την ένταση ήχου του συστή‐
ματος Infotainment.
Διακοπή μετάδοσης δελτίων οδικής
κυκλοφορίας
Για να μπλοκάρετε ένα δελτίο οδικής κυκλοφορίας, π.χ. κατά την αναπαρα‐
γωγή CD/MP3:
Πατήστε το κουμπί TP ή το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών για να επιβε‐
βαιώσετε του μηνύματος ακύρωσης
στην οθόνη.
Το δελτίο οδικής κυκλοφορίας διακό‐
πτεται, αλλά η υπηρεσία δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας παραμένει ενεργο‐
ποιημένη.
Page 116 of 147

116Ραδιόφωνο
ενώ η ποιότητα λήψης ΑΜ ή FMμειώνεται σημαντικά σε τέτοιες πε‐
ριπτώσεις.
■ Όταν είναι ενεργοποιημένη η λήψη DAB, ο δέκτης FM του συστήματος
Infotainment παραμένει σε λειτουρ‐
γία στο παρασκήνιο και αναζητά
συνεχώς τους σταθμούς FM με το
πιο ισχυρό σήμα. Εάν είναι ενεργο‐
ποιημένη η λειτουργία TP 3 112,
μεταδίδονται δελτία οδικής κυκλο‐ φορίας από το σταθμό FM με το πιο
ισχυρό σήμα. Απενεργοποιήστε τη
λειτουργία TP, αν δεν θέλετε η
λήψη DAB να διακόπτεται από δελ‐
τία οδικής κυκλοφορίας FM.Διαμόρφωση DAB
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) και κατόπιν DAB
settings (Ρυθμίσεις DAB) .
Στο μενού διαμόρφωσης είναι διαθέ‐
σιμες οι παρακάτω επιλογές:
■ Auto ensemble linking (Αυτόμ.
σύζευξη ensemble) : με αυτή τη λει‐
τουργία ενεργοποιημένη, η συ‐
σκευή μεταβαίνει στην ίδια υπηρε‐
σία (πρόγραμμα) σε άλλο DAB
ensemble (συχνότητα, εάν είναι
διαθέσιμη) όταν το σήμα DAB είναι
πολύ ασθενές για να το συλλάβει ο δέκτης.
■ Auto linking DAB-FM (Αυτόμ.
σύζευξη DAB-FM) : με αυτή τη λει‐
τουργία ενεργοποιημένη, η συ‐
σκευή μεταβαίνει στον αντίστοιχο
σταθμό FM της ενεργής υπηρεσίας
DAB (εάν είναι διαθέσιμη) όταν το
σήμα DAB είναι πολύ ασθενές για
να το συλλάβει ο δέκτης.
■ Dynamic audio adaption ( Δυναμική
προσαρμογή ήχου) : με τη λειτουρ‐
γία αυτή ενεργοποιημένη, το δυνα‐
μικό εύρος του σήματος DAB μειώ‐
νεται. Αυτό σημαίνει ότι η στάθμη
των δυνατών ήχων μειώνεται, αλλά όχι η στάθμη των χαμηλών ήχων.
Επομένως, η ένταση ήχου του συ‐
στήματος Infotainment μπορεί να
αυξηθεί τόσο ώστε οι χαμηλοί ήχοι να είναι ακουστοί, χωρίς όμως οι
δυνατοί ήχοι να ακούγονται υπερ‐
βολικά δυνατά.
■ Frequency band (Ζώνη
συχνοτήτων) : όταν επιλεχθεί αυτή η
δυνατότητα, μπορείτε να ορίσετε
Page 117 of 147

Ραδιόφωνο117
ποιες μπάντες συχνοτήτων DAB θα
λαμβάνονται από το σύστημα
Infotainment.
Page 118 of 147

118Συσκευή αναπαραγωγής CDΣυσκευή
αναπαραγωγής CDΓενικές πληροφορίες ..................118
Χρήση ........................................ 119Γενικές πληροφορίες
Το CD player του συστήματος
Infotainment έχει δυνατότητα αναπα‐
ραγωγής CD ήχου και CD αρχείων
MP3/WMA.
Σημαντικές πληροφορίες για τα
CD ήχου και τα CD αρχείων MP3/WMAΠροσοχή
Σε καμία περίπτωση μην τοποθε‐
τείτε στο ηχοσύστημα DVD, μονά
CD διαμέτρου 8 cm ή CD με περί‐
γραμμα (shape-CD).
Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετι‐ κέτες στα CD. Αυτοί οι δίσκοι μπο‐
ρεί να φρακάρουν μέσα στον
οδηγό CD και να προκαλέσουν
σοβαρή ζημιά στη μονάδα. Σε αυτή
την περίπτωση θα χρειαστεί αντι‐
κατάσταση της συσκευής.
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα CD:
CD-ROM Mode 1 και Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Τύπος 1 και
Τύπος 2.
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα αρχείου:
ISO9660 Στάθμη 1, Στάθμη 2,
(Romeo, Joliet).
Τα αρχεία MP3 και WMA που γρά‐
φονται σε ένα διαφορετικό μορφό‐
τυπο από αυτά που παρουσιάζο‐
νται παραπάνω μπορεί να μην παι‐ χτούν σωστά όπως και να μην απει‐
κονιστούν σωστά τα ονόματα αρ‐
χείου και τα ονόματα των καταλό‐
γων.
Επισήμανση
Το ISO 13346 δεν υποστηρίζεται.
Μπορεί να χρειαστεί να επιλέξετε χει‐ ροκίνητα το ISO 9660 κατά την αντι‐
γραφή ενός CD ήχου, για παρά‐
δειγμα, στα Windows 7.
■ Τα CD ήχου με προστασία αντιγρα‐
φής, που δεν πληρούν τις προδια‐
γραφές του προτύπου που αφορά
τα CD ήχου, ενδέχεται να μη μπο‐
ρούν να αναπαραχθούν σωστά ή καθόλου.
Page 123 of 147

Θύρα USB123Θύρα USBΓενικές πληροφορίες..................123
Αναπαραγωγή αποθηκευμένων
αρχείων ήχου ............................. 124Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή USB για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών δεδομένων ήχου.
Ο χειρισμός των συσκευών που είναι
συνδεδεμένες στη θύρα USB πραγ‐
ματοποιείται μέσω των χειριστηρίων
και των μενού του συστήματος
Ιnfotainment.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Υποδείξεις
Στη θύρα USB μπορούν να συνδε‐
θούν οι παρακάτω συσκευές:
■ iPod
■ Zune
■ Συσκευή PlaysForSure (PFD)
■ Συσκευή USB
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐
στηρίζει όλα τα μοντέλα μονάδων
iPod, Zune, PFD ή USB.
Page 126 of 147

126Φωνητική αναγνώριση
τηλεφώνου πατώντας το κουμπί w
στο τιμόνι.
Χειρισμός τηλεφώνου Ενεργοποίηση της φωνητικήςαναγνώρισης Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητικήαναγνώριση της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου, πατήστε το κουμπί w στο τι‐
μόνι. Όσο διαρκεί ο διάλογος, εάν κά‐
ποια πηγή ήχου είναι ενεργή, σιγεί,
και η ενίσχυση του σήματος των δελ‐
τίων οδικής κυκλοφορίας ακυρώνεται.
Ρύθμιση της έντασης ήχου τηςφωνητικής οδηγίας
Περιστρέψτε το κουμπί έντασης ήχου
στο σύστημα Infotainment ή πατήστε
το κουμπί + ή ― στο τιμόνι.
Ακύρωση ενός διαλόγουΜπορείτε να απενεργοποιήσετε τη
φωνητική αναγνώριση και να ακυρώ‐
σετε το διάλογο με διάφορους τρό‐
πους:
■ Πατήστε το κουμπί x στο τιμόνι.
■ Πείτε " Cancel (Ακύρωση) ".■ Μην εισάγετε (εκφωνήσετε) οποια‐
δήποτε εντολή για λίγο.
■ Μετά την τρίτη μη αναγνωρισμένη εντολή.
Χειρισμός Χάρη στη φωνητική αναγνώριση μπο‐ ρείτε να χρησιμοποιήσετε το κινητό
τηλέφωνο πολύ άνετα μέσω φωνητι‐
κών εντολών. Αρκεί να ενεργοποιή‐
σετε τη λειτουργία φωνητικής ανα‐ γνώρισης και να εισάγετε (εκφωνή‐σετε) την εντολή που θέλετε. Αφού ει‐ σάγετε την εντολή το σύστημα ενημέ‐
ρωσης/ψυχαγωγίας σας καθοδηγεί
μέσω του διαλόγου με κατάλληλες
ερωτήσεις και απαντήσεις ώστε να με‐ ταβείτε στην ενέργεια που επιθυμείτε.
Βασικές εντολές
Μετά την ενεργοποίηση της λειτουρ‐
γίας φωνητικής αναγνώρισης ακούγε‐ ται ένας βραχύς ήχος, ως ένδειξη ότι
η φωνητική αναγνώριση αναμένει εντολή.
Διαθέσιμες βασικές εντολές:
■ " Dial (Κλήση) "
■ " Call (Κλήση) "■ "Redialing (Επανάληψη κλήσης) "
■ " Save (Αποθήκευση) "
■ " Delete (Διαγραφή) "
■ " Directory (Κατάλογος) "
■ " Pair (Ζεύγος) "
■ " Select device (Επιλογή
συσκευής) "
■ " Voice feedback (Απόκριση
φωνής) "
Εντολές που είναι συνήθως
διαθέσιμες
■ " Help (Βοήθεια) ": ο διάλογος τερ‐
ματίζεται και απαριθμούνται όλες οι
διαθέσιμες εντολές της τρέχουσας
λειτουργίας.
■ " Cancel (Ακύρωση) ": η φωνητική
αναγνώριση έχει απενεργοποιηθεί.
■ " Yes ( Ναι)": ενεργοποιείται η κατάλ‐
ληλη ενέργεια ανάλογα με το πλαί‐
σιο εφαρμογής.
■ " No (Όχι) ": ενεργοποιείται η κατάλ‐
ληλη ενέργεια ανάλογα με το πλαί‐
σιο εφαρμογής.