OPEL MERIVA 2014.5 Прирачник за инфозабавата
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 147, PDF Size: 2.46 MB
Page 121 of 147

ЦД-уред121
За избор на запис на аудио ЦД-то:
изберете го Trackѕ list (список на
песните) а потоа изберете го
саканиот запис.
При репродукција на MP3
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го отворите
изборникот за соодветните MP3
поставки.
Репродукција на сите случаен
редослед: наместете го Shuffle
songs (мешање на песни) на On
(вклучување) .
За да изберете запис од папка или
музичка листа: изберете Playlists/
Folders (списоци на песни/папки) .
Изберете една папка или листа за
репродукција и потоа саканиот
запис.
Забелешка
Ако ЦД-то содржи и аудио и MP3 податоци, аудио податоците може
да се изберат од Playlists/Folders
(списоци на песни/папки) .
За отворање на изборник со
дополнителни опции за
пребарување и избор на записи:
одберете го Search (пребарување) .
Достапните опции зависат од
податоците зачувани на ЦД-то со
MP3.
Процесот на пребарувањето на
ЦД-то со МР3 може да потрае
повеќе минути. За тоа време
последно пуштената станица ќе се
прима.
Вадење на ЦД
Притиснете го копчето d.ЦД-то се турка нанадвор од
процепот за ЦД.
Ако ЦД-то не се извади по
исфрлувањето, истото автоматски
ќе се повлече повторно назад по
неколку секунди.
Page 122 of 147

122AUX приклучокAUX приклучокОпшти информации.................122
Употреба ................................... 122Општи информации
Во средишната конзола има AUX
штекер за приклучување на
надворешни извори на звукот.
Возможно е, на пример, да се
приклучи кон AUX влезот
пренослив ЦД плеер со џек
приклучник од 3,5 мм.
Забелешка
Штекерот секогаш треба да се
чува чист и сув.
Употреба
Притиснете го копчето CD/AUX или
AUX еднаш или повеќепати за да
се активира режимот AUX.
Со изворот на звук кој е приклучен
кон AUX приклучокот може да се
ракува само преку контролните
елементи на изворот на звук.
Page 123 of 147

USB приклучок123USB приклучокОпшти информации.................123
Репродукција на зачувани
аудио папки .............................. 123Општи информации
Во средишната конзола има USB
приклучок за приклучување на
надворешни извори на звучни
податоци.
Со тие уреди се ракува преку
контролите и изборниците на
Инфозабавниот систем.
Забелешка
Штекерот секогаш треба да се
чува чист и сув.
Важни информации
Следните уреди може да се
приклучат кон USB приклучокот:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure уред (PFD)
■ USB единица
Забелешка
Не сите модели на единицата за
iPod, Zune, PFD или USB ги
поддржува Инфозабавниот
систем.
Репродукција на
зачувани аудио папки
Page 124 of 147

124USB приклучок
Притиснете го копчето AUX еднаш
или повеќе пати за да се активира USB режимот.
Репродукцијата на зачуваните
аудио податоци на USB уредот
почнува.
Ракувањето со извори на податоци приклучени преку USB е општо
земено исто како со аудио
ЦД со MP3 3 119.
На следниве страници се опишани
само аспектите на операциите што
се различни или дополнителни.
Работењето и прикажувањата на
екраните се опишани само за USB
единиците. Ракувањето со други уреди, како iPod или Zune, е општо
земено исто.Избор на записи со употреба
на USB менито
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го отворите
изборникот за соодветните USB
поставки.
Репродукција на сите песни по ред: одберете го Play all (репродукција
на сите) .
За прикажување на изборник со
разни дополнителни опции за
пребарување и избор на записи:
одберете го Search (пребарување) .
Процесот на пребарувањето на
уредот може да потрае повеќе
минути. За тоа време последно
пуштената станица ќе се прима.
Репродукција на сите случаен
редослед: наместете го Shuffle
songs (random) (мешање песни
(произволно)) на On (вклучување) .
За повторување на актуелно репродуцираниот запис: наместете го Repeat (повторување) на On
(вклучување) .
Page 125 of 147

Препознавање говор125Препознавање говорОпшти информации.................125
Контрола на телефонот ........... 126Општи информации
Препознавањето говор на
Инфозабавниот систем
овозможува ракување со
телефонскиот портал со глас. Таа
приметува наредби и нумерички
низи независо од односниот
говорник. Наредбите и низа на
броеви може да се кажат без пауза во зборувањето помеѓу
поединечните зборови.
Може и да меморирате телефонски
броеви доделувајќи име по свој
избор (говорна ознака). Користејќи
ги тие имиња, подоцна можете да
воспоставувате телефонски врски.
Во случај на неправилното
ракување или наредби,
препознавањето говор ви дава
визуелна и/или звучна повратна
информација и бара од вас
повторно да ја внесете саканата
наредба. Покрај тоа, контролата на
гласот потврдува важни наредби и
ќе се распраша ако е потребно.За да не доведат разговорите во
возилото до ненамерно
активирање на системските
функции, препознавањето говор не
се вклучува додека не се активира.
Важни забелешки за
јазичната поддршка ■ Не сите достапни јазици за приказ на Инфозабавниот
систем се достапни и за
препознавање говор.
■ Ако моментално избраниот јазик за приказ не е поддржан од
препознавањето говор, треба да
ги внесувате говорните наредби
на англиски.
За да можете да внесувате
говорни наредби на англиски,
првин треба да го активирате главниот изборник на телефонот со притискање на копчето
PHONE на Инфозабавниот
систем, а потоа да го активирате препознавањето говор на
телефонскиот портал со
притискање на копчето w на
воланот.
Page 126 of 147

126Препознавање говорКонтрола на телефонот
Активирање на контролата на
гласот
За активирање на препознавањето говор на телефонскиот портал,
притиснете го копчето w на
воланот. За време на дијалогот се
стишува секој извор на звукот кој е
активен, и се откажува секое
постепено појавување на
сообраќајни вести.
Дотерување на гласноста за
контролата на гласот Свртете го копчето за гласност на
Инфозабавниот систем или
притиснете го копчето + или ― на
воланот.
Откажување дијалог
Има разни начини да се
деактивира контролата на гласот и да се откаже дијалогот:
■ Притиснете го копчето x на
воланот.
■ Кажете „ Cancel (Анулира) “.■ Не внесувајте (не кажувајте)
никакви наредби извесно време.
■ По третата непрепозната наредба.
Ракување
Со помош на контролата на гласот
со мобилниот телефон може да се
ракува многу удобно преку звучен
инпут. Доволно е да се активира препознавањето говор и да се
внесе (каже) саканата наредба. По
внесувањето на наредбата
Инфозабавниот систем Ве води
низ дијалогот со соодветни
прашања, и повратни извештаи за
да се постигне саканата дејност.
Главни наредби По активирањето на контролата на гласот краток тон сигнализира дека
контролата на гласот очекува
инпут.
Достапните главни наредби: ■ „ Dial (Врти број) “
■ „ Call (Повикува) “
■ „ Redialing (Врти број одново) “
■ „ Save (Зачувува) “■ „Delete (Бриши) “
■ „ Directory (Именик) “
■ „ Pair (Пар) “
■ „ Select device (Избира уред) “
■ „ Voice feedback (Звучен фидбек) “
Наредбите кои често се достапни ■ „ Help (Помош) “: дијалогот се
окончува и сите наредби
достапни во рамките на
дадената функција се
набројуваат.
■ „ Cancel (Анулира) “:
препознавањето на зборувањето е деактивирано.
■ „ Yes (Да) “: се активира погодна
дејност зависно од контекстот.
■ „ No (Не) “: се активира погодна
дејност зависно од контекстот.
Внесување телефонски број
По наредбата „ Dial (Врти број)
“ препознавањето на зборувањето
бара внесување на некој број.
Телефонскиот број треба да се
изговори со вашиот нормален глас без вештачки паузи меѓу бројките.
Page 127 of 147

Препознавање говор127
Препознавањето функционира
најдобро ако се држи пауза од
најмалку пола секунда по секои три
до пет цифри. Инфозабавниот
систем тогаш ги повторува
препознатите броеви.
Можете тогаш да внесете
понатамошни броеви или следниве наредби:
■ „ Dial (Врти број) “: внесувањата се
прифатени.
■ „ Delete (Бриши) “: последно
внесениот број или последно внесената група броеви се
брише.
■ „ Plus (Плус) “: се внесува
претходен „+“ за повик во
странство.
■ „ Verify (Потврдува) “:
внесувањата ги повторува
звучниот аутпут.
■ „ Asterisk ( Ѕвездичка) “: cе внесува
ѕвездичка „*“.
■ „ Hash (Тараба) “: cе внесува
тараба „#“.
■ „ Help (Помош) “
■ „ Cancel (Анулира) “Максималната должина на
внесениот телефонски број е 25
дигити.
За да можете да започнете повик
во странство, можете да го кажете
зборот „Plus“ (плус) (+) на
почетокот од Вашиот број. Плусот
Ви овозможува да се јавувате од
било која земја без да ги знаете
позивните броеви за повици
започнати за странство во таа
земја. Потоа кажете го потребниот код на државата.Пример за дијалог
Корисник: „ Dial (Врти број) “
Звучен аутпут: „ Please, say the
number to dial (Ве молиме
изговорете го бројот за да се
повика) “
Корисник: „ Plus (Плус) Four
(Четири) Nine (Девет) “
Звучен аутпут: „ Plus (Плус) Four
(Четири) Nine (Девет) “
Корисник: „ Seven (Седум) Three
(Три) One (Еден) “
Звучен аутпут: „ Seven (Седум)
Three (Три) One (Еден) “Корисник: „One (Еден) One (Еден)
Nine (Девет) Nine (Девет) “
Звучен аутпут: „ One (Еден) One
(Еден) Nine (Девет) Nine (Девет) “
Корисник: „ Dial (Врти број) “
Звучен аутпут: „ The number is being
dialled (Бројот се набира) “
Внесување име
Со употреба на наредбата „ Call
(Повикува) “ се внесува телефонски
број кој се зачувал во
телефонскиот именик под некое
име (етикета со глас).
Достапните наредби: ■ „ Yes (Да) “
■ „ No (Не) “
■ „ Help (Помош) “
■ „ Cancel (Анулира) “Пример за дијалог
Корисник: „ Call (Повикува) “
Звучен аутпут: „ Please, say the
nametag to call (Ве молам
изговорете ја етикетата на името
за да се повика) “
Корисник: <Име>
Page 128 of 147

128Препознавање говор
Звучен аутпут: „Do you want to call
<Мајкл>?) “
Корисник: „ Yes (Да)“
Звучен аутпут: „ The number is being
dialled (Бројот се набира) “
Почнување втор повик
Може да се почне втор повик за време на активен телефонски
повик. За таа цел, притиснете го
копчето w.
Достапните наредби: ■ „ Send (Праќа) “: активирајте го
рачното DTMF (вртење со тонско
бирање), на пр. за сандачето за
говорна пошта или за
телефонски банкарски услуги.
■ „ Send nametag (Праќа етикета на
име) “: активирајте го DTMF
(вртење со тонско бирање) со
внесување име (етикета со глас).
■ „ Dial (Врти број) “
■ „ Call (Повикува) “
■ „ Redialing (Врти број одново) “■ „Help (Помош) “
■ „ Cancel (Анулира) “Пример за дијалог
Корисник: <ако активен е некој
телефонски повик: притиснете го
копчето w>
Корисник: „ Send (Праќа) “
Звучен аутпут: „ Please, say the
number to send. (Ве молам
изговорете го бројот за да се
испрати.) “
(За внесување броеви видете го
примерот за дијалогот за
Внесување телефонски број )
Корисник: „ Send (Праќа) “
Redialing (Врти број одново)
Последно вртениот број повторно
се врти со наредбата „ Redialing
(Врти број одново) “.
Зачувување
Со наредбата „ Save (Зачувува) “ се
чува телефонски број во
телефонскиот именик под некое
име (етикета со глас).
Внесеното име треба да се повтори
еднаш. Интонацијата и изговорот
треба да бидат колку што може
истоветен за двете внесувања на
името, инаку контролата на гласот
ќе ги одбие внесувањата.
Најмногу 50 етикети со глас може
да се чуваат во телефонскиот
именик.
Етикетите со глас зависат од
говорникот, т.е. само лицето што ја
запишало етикетата со глас може
да ја отвори.
За да не се прекине почетокот на
запишувањето на зачувано име,
треба да се остави кратка пауза по секое барање за внесување.
За да може да се користи етикетата
со глас независно од местото, т.е.
вклучувајќи и други држави, сите
телефонски броеви треба да се
внесуваат со знак „плус“ и кодот на
државата.
Page 129 of 147

Препознавање говор129
Достапните наредби:■ „ Save (Зачувува) “: внесувањата
се прифатени.
■ „ Verify (Потврдува) “: последното
внесување се повторува.
■ „ Help (Помош) “
■ „ Cancel (Анулира) “Пример за дијалог
Корисник: „ Save (Зачувува) “
Звучен аутпут: „ Please, say the
number to save (Ве молам
изговорете го бројот за да се
зачува) “
(За внесување броеви видете го
примерот за дијалогот за
Внесување телефонски број )
Корисник: „ Save (Зачувува) “
Звучен аутпут: „ Please, say the
nametag to save (Ве молам
изговорете ја етикетата на името
за да се зачува) “
Корисник: <Име>
Звучен аутпут: „ Please, repeat the
nametag to confirm (Ве молам да ја
проверите етикетата на името за
да се одобри) “Корисник: <Име>
Звучен аутпут: „ Saving the nametag
(Зачувување на етикетата на
името) “
Бришење
Претходно зачувана етикета со глас се брише со наредбата „ Delete
(Бриши) “.
Достапните наредби: ■ „ Yes (Да) “
■ „ No (Не) “
■ „ Help (Помош) “
■ „ Cancel (Анулира) “
Слушање на зачувани имиња
Гласовниот аутпут на сите
зачувани имиња (етикети со глас)
почнува со наредбата „ Directory
(Именик) “.Достапните наредби за време на
звучниот аутпут на етикетите со
глас:
■ „ Call (Повикува) “: телефонскиот
број на етикетата со глас
последно прочитан гласно се
одбира.
■ „ Delete ( Бриши) “: внесувањето на
етикетата со глас последно
прочитано гласно се брише.
Зачувување на мобилен телефон
на списокот на уредите или
бришење на него од истиот
Со наредбата „ Pair (Пар)“ може да
се зачува мобилен телефон на
списокот на уредите на порталот за
телефон или да се избрише од
истиот 3 132.
Достапните наредби: ■ „ Add (Додава) “
■ „ Delete (Бриши) “
■ „ Help (Помош) “
■ „ Cancel (Анулира) “Пример за дијалог
Корисник: „ Pair (Пар)“
Page 130 of 147

130Препознавање говор
Звучен аутпут: „Do you want to add
or delete a device? (Сакате да додадете или да бришете уред?) “
Корисник: „ Add (Додава) “
Звучен аутпут: „ Using the pair
function in the external device, enter
<1234> to pair. (Користејќи ја
функцијата за спојување на
надворешниот уред, внесете
<1234> за да споите.) “
Звучен аутпут: „ Do you want to pair
the device? (Сакате да го спарите
уредот?) “
Корисник: „ Yes (Да)“
Звучен аутпут: „ The device is
connected as the number
поврзан како уред број)
Одбирање мобилен телефон од
списокот на уредите
Со употреба на наредбата „ Select
device (Избира уред) “ може да се
одбере мобилен телефон на
списокот на уредите за
воспоставување на Bluetooth
врска.Пример за дијалог
Корисник: „ Select device (Избира
уред) “
Звучен аутпут: „ Please, say a device
number to select (Ве молам кажете еден број на уредот за да се
избере) “
Корисник:
Звучен аутпут: „ Do you want to
select the device number
изберете <уредот број>...?) “
Корисник: „ Yes (Да)“
Звучен аутпут: „ Do you want to pair
the device? (Сакате да го спарите уредот?) “
Корисник: „ Yes (Да)“
Звучен аутпут: „ One moment.
(Момент.)The system searches for
the selected device (Системот го
пребарува избраниот уред) “
Звучен аутпут: „ Device number
<уредот број>...) “Voice feedback (Звучен фидбек)
На секој звучен инпут одговара или
коментира Инфозабавниот систем
со посредство на звучен аутпут кој
е приспособен кон ситуацијата.
За да се вклучи или исклучи
говорниот излез, внесете „ Voice
feedback (Звучен фидбек) “ или
притиснете го копчето w.