OPEL MERIVA 2014.5 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 271, PDF Size: 7.69 MB
Page 121 of 271

Иинструменти и контроли119
Бр.Пораки за возилото54Има вода во филтерот за
дизел гориво55Филтерот за дизелски
честички е полн 3 15756Има неурамнотеженост во
притисокот во гумите на
предната оска57Има неурамнотеженост во
притисокот во гумите на
задната оска58Приметени се гуми без TPMS
сензори59Отворете го и потоа
затворете го прозорецот на
возачот60Отворете го и потоа
затворете го прозорецот на
совозачот61Отворете го и потоа
затворете го задниот лев
прозорецБр.Пораки за возилото62Отворете го и потоа
затворете го задниот десен
прозорец65Имаше обид за кражба66Сервисирајте го системот за
тревожење при кражба67Сервисирајте ја бравата на
воланот68Сервисирајте го серво
управувањето69Сервисирајте го системот на
амортизацијата70Сервисирајте го системот за
контрола на нивоата71Сервисирајте ја задната оска74Сервисирајте го AFL75Сервисирајте ја
климатизацијатаБр.Пораки за возилото76Сервисирајте го системот за
тревожење за страничниот
мртов агол79Дотурете го моторното масло81Сервисирајте го менувачот82Сменете го моторното масло
наскоро83Сервисирајте ја
приспособливата контрола
на патувањето84Намалена е моќноста на
моторот89Наскоро сервисирајте го
возилото94Префрлете го менувачот во паркирање пред да излезете95Сервисирајте го воздушното
перниче128Отворена хауба
Page 122 of 271

120Иинструменти и контроли
Бр.Пораки за возилото134Дефект на помошта при
паркирање, исчистете го
браникот136Сервисирајте ја помошта при
паркирање174Слаб акумулатор258Исклучена помош при
паркирање
Пораки за возилото на
екранот со високо ниво
Пораките за возилото се
прикажуваат како текст.
Проследете ги упатствата дадени
во пораките.
Системот прикажува пораки во поглед на следниве теми:
■ Нивоата на течностите
■ Систем за тревожење при кражба
■ Сопирачки
■ Системи за возење
■ Системи за контрола на возењето
■ Контрола на патувањето
■ Систем за препознавање на предмети
■ Светла, замена на сијалиците
■ Систем за бришење/миење
■ Врати, прозорци
■ Далечински управувач
■ Безбедносни ремени
■ Системи на воздушни перничиња
■ Мотор и менувач■ Притисок во гумите
■ Филтер за дизелски честички
Пораки за возилото на инфо-екранот во боја Некои поважни пораки се
појавуваат дополнително на
инфо-екранот во боја. Притиснете
го повеќенаменското копче за
потврдување на пораката. Некои
пораки се појавуваат само за
неколку секунди.
Предупредувачки
мелодии
Само едно предупредувачко ѕвоно ќе се огласи во исто време.
Предупредувачкото ѕвоно што се
огласува кога не се врзани
сигурносните појаси има приоритет
во однос на било кое друго
предупредувачко ѕвоно.
Page 123 of 271

Иинструменти и контроли121
Кога се пали моторот или
додека се вози ■ Ако безбедносниот ремен не е врзан.
■ Ако некоја врата или задната врата не е целосно затворена
кога се поаѓа.
■ Ако извесна брзина е надмината при активирана рачна сопирачка.
■ Ако е надмината програмираната брзина.
■ Ако во Информативниот центар за возачот се појавува
предупредувачка порака или предупредувачка шифра.
■ Ако помошта при паркирање примети пречка.
■ Ако е ставено во рикверц и задниот носач е извлечен.
■ Ако се открие грешка во системот
за автоматско заклучување.
■ Ако филтерот за дизелски честички го достигнал
максималното ниво за полнење.Кога возилото е паркирано и/
или возачката врата е отворена ■ Кога клучот е во бравата за палење.
■ Кога надворешните светла се запалени.
Во тек на Autostop ■ Ако е отворена возачката врата.
Напон во батериите
Кога напонот на акумулаторот е низок, во Информативниот центарза возачот се прикажува
предупредувачка порака или
предупредувачката шифра 174.
1. Веднаш исклучете ги електричните потрошувачи штоне се неопходни за безбедно
возење, на пр. греењето наседиштата, греењето на
задното стакло или останатите
поголеми потрошувачи.
2. Наполнете го акумулаторот со постојано возење определено
време или со помош на уред за
полнење.
Предупредувачката порака или
шифра ќе исчезнат откако моторот
ќе се запали двапати и ќе работи
без пад на напонот.
Ако акумулаторот не може да се
наполни, отстранете ја причината
за дефектот со помош на
автомеханичар.
Page 124 of 271

122Иинструменти и контролиПатен компјутер
Изборниците и функциите може да
се изберат преку копчињата на
рачката за трепкачите.
Притиснете го копчето MENU за да
се избере Trip/Fuel Information
Menu (изборник за информации за
патувањето/горивото) .
Свртете го тркалцето за местење
за да изберете еден од
подизборниците:
■ Дневна километража 1
■ Дневна километража 2
■ Досег
■ Просечна потрошувачка
■ Моментална потрошувачка
■ Просечна брзина
■ Дигитална брзина
Дневната километража 2 и
дигиталната брзина се достапни
само кај возила со приказ на
горното ниво.Информациите на двата патни
компјутери може посебно да се
препостават, овозможувајќи го
прикажувањето на различни
растојанија на патувањата.
За препоставување притискајте го
копчето SET/CLR неколку секунди.
Кај возилата со копче за
препоставување, држете го
копчето притиснато неколку
секунди кога палењето е вклучено.
Page 125 of 271

Иинструменти и контроли123
ДосегДосегот се пресметува споредмоменталната содржина на
резервоарот за гориво и тековната потрошувачка. Екранот прикажува
просечни вредности.
По дотурањето гориво, возилото
автоматски го пресметува досегот
по кратка пауза.
Кога нивото на горивото во
резервоарот е ниско, се појавува
порака кај возилата со приказ на
горното ниво.
Кога резервоарот мора да се
наполни веднаш, се прикажува
предупредувачка шифра или
предупредувачка порака кај
возилата со приказ на средното и
горното ниво.
Дополнително контролната
сијаличка i во мерачот за гориво
се пали или трепка 3 110.
Просечна потрошувачка
Прикажување на просечната
потрошувачка. Мерењето може да
се ресетира кога било и почнува со основната вредност.
За препоставување притискајте го
копчето SET/CLR неколку секунди.
Моментална потрошувачка
Екран на моменталната
потрошувачка.
Просечна брзина
Прикажување на просечната
брзина. Мерењето може да се
препостави во кое било време.
За препоставување притискајте го
копчето SET/CLR неколку секунди.Дигитална брзина
Дигитално прикажување на
моменталната брзина.
Page 126 of 271

124Иинструменти и контролиПриспособување на
возилото кон
индивидуалните
потреби
Однесувањето на возилото може
да се приспособи кон
индивидуалните потреби со
менување на поставките на Инфо- екранот.
Некои од личните поставки за
различни возачи може да се
меморизираат поединечно за секој клуч на возилото. Меморизирани
поставки 3 23.
Зависно од опременоста на
возилото и од прописите
специфични за земјата некои од
функциите опишани подолу може
да не бидат достапни.
Некои функции се прикажани или
активни само кога работи моторот.
Лични поставки на сликовниот
инфо-екран CD 300/CD 400/CD400plus
Притиснете го копчето CONFIG.
Изборникот Settings (поставки) се
прикажува.
Следните поставки може да се
изберат со вртење и притискање на
повеќенаменското копче:
■ Languages (јазици)
■ Time Date (време, датум)
■ Radio settings (поставки на
радиото)
■ Phone settings (поставки на
телефонот)
■ Vehicle settings (поставки на
возилото)
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
Languages (јазици)
Избор на саканиот јазик.
Time Date (време, датум)
Видете под „Часовник“ 3 95.
Radio settings (поставки на
радиото)
Видете го описот за
инфозабавниот систем во
прирачникот за инфозабавниот
систем.
Page 127 of 271

Иинструменти и контроли125
Phone settings (поставки на
телефонот)
Видете го описот за
инфозабавниот систем во
прирачникот за инфозабавниот систем.
Vehicle settings (поставки на
возилото)
■ Climate and air quality (клима и
квалитет на воздухот)
Auto fan speed (автоматска
јачина на ладилникот) : Го менува
нивото на проток на воздух во
кабината или контрола на
климатизацијата во
автоматскиот режим.
Climate control mode (режим за
контрола на климатизацијата) : Ја
контролира состојбата на
компресорот за ладење при
стартување на возилото.
Последната поставка (се
препорачува) или при
стартување на возилото е
секогаш ВКЛучено или секогаш
ИСКЛучено.
Auto rear demist (автоматско
задно одмаглување) : Автоматско
вклучување на задниот прозорец
со греење.■ Comfort settings (поставки за
удобност)
Chime volume (гласност на мелодиите) : Менување на
гласноста на предупредувачките
мелодии.
Personalization by driver
(приспособување кон
индивидуалните потреби на
возачот) : Активирање или
деактивирање на функцијата за приспособување кон
индивидуалните потреби.
Rear auto wipe in reverse
(автоматско бришење при
возење во рикверц) : Активирање
или деактивирање на
автоматското вклучување на
бришачот на задното стакло кога
е ставено во рикверц.
■ Park assist / Collision detection
(помош при паркирање /
приметување на судир)
Park assist (помош за
паркирање) : Активирање или
деактивирање на
ултрасоничната помош за
паркирање.
Page 128 of 271

126Иинструменти и контроли
■Exterior ambient lighting
(надворешно амбиентално
осветлување)
Duration upon exit of vehicle
(времетраење при излегување
од возилото) : Активирање или
деактивирање и менување на
времетраењето на
осветлувањето при излегување.
Exterior lighting by unlocking
(надворешно осветлување со
отклучувањето) : Активирање или
деактивирање на светлото за
добре дојде.
■ Remote locking, unlocking, starting
(далечинско заклучување,
отклучување, палење)
Remote door unlock (далечинско
отклучување на вратите) :
Менување на конфигурцијата
така што ќе се отклучи само
возачката врата или целото
возило при отклучувањето.
■ Restore factory settings (враќање
на фабричките поставки)
Restore factory settings (враќање
на фабричките поставки) :Препоставување на сите
поставки на стандардните
поставки.
Поставки на инфо-екранот во
боја
CD 600/Navi 650/Navi 950
Притиснете го копчето CONFIG на
предната плоча од инфозабавниот систем за влез во менито за
конфигурација.
Свртете го повеќефункциското
копче за да лизгате нагоре или
надолу по списокот. Притиснете го
повеќефункциското копче
(Navi 950 / Navi 650: притиснете го
надворешниот прстен) за да
изберете ставка од менито.
■ Languages (јазици)
■ Time and Date (Време и датум)
■ Radio Settings (Поставки за
радиото)
■ Phone Settings (Поставки на
телефонот)
■ Navigation settings (Поставки на
навигацијата)
■ Display Settings (Поставки на
екранот)
■ Vehicle Settings (Поставки на
возилото)
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
Page 129 of 271

Иинструменти и контроли127
Languages (јазици)
Избор на саканиот јазик.
Time and Date (Време и датум)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе информации.
Radio Settings (Поставки за
радиото)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Phone Settings (Поставки на телефонот)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Navigation settings (Поставки на навигацијата)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Display Settings (Поставки на
екранот)
■ Home Page Menu (Изборник на
почетната страница) :Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за
повеќе информации.
■ Rear Camera Options (Опции за
ретровизорската камера) :
Притиснете за да ги поставите опциите на задната камера
3 171.
■ Display Off (Исклучен екран) :
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за
повеќе информации.
■ Map Settings (Поставки на
картата) :
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за
повеќе информации.
Vehicle Settings (Поставки на
возилото)
■ Climate and Air Quality (Квалитет
на климата и воздухот)
Auto Fan Speed (Автоматска
брзина на вентилаторот) : Го
модификува регулирањето на вентилаторот. Сменетите
поставки ќе бидат активни поисклучување, па повторно
вклучување на палењето.
Air Conditioning Mode (Режим за
климатизација) : Вклучување или
исклучување на ладењето кога
ќе се вклучи палењето или се
користи последната избрана
поставка.
Auto Demist (Автоматско
одмаглување) : Го активира или
деактивира автоматското
одмаглување.
Auto Rear Demist (Автоматско
задно одмаглување) : Автоматско
активирање на задниот прозорец со греење.
■ Comfort and Convenience
(Удобност и практичност)
Chime Volume (Гласност на
ѕвон) : Менување на гласноста на
предупредувачките мелодии.
Personalisation by Driver
(Приспособување кон
индивидуалните потреби на
возачот) : Активирање или
деактивирање на функцијата за
Page 130 of 271

128Иинструменти и контроли
приспособување кон
индивидуалните потреби.
Auto Reverse Gear Wiper
(Автоматски бришач при
рикверц) : Активирање или
деактивирање на автоматското
вклучување на бришачот на
задното стакло кога е ставено во рикверц.
■ Collision Detection Systems
(Системи за детекција можен
судир)
Park Assist (Помош за
паркирање) : Ги активира или
деактивира ултразвучните
сензори.
■ Lighting (Осветлување)
Vehicle Locator Lights (Светла за
лоцирање на возилото) : Го
активира или деактивира
осветлувањето при влегување.
Exit Lighting (Осветлување при
излегување) : Активирање или
деактивирање и менување на
времетраењето на
осветлувањето при излегување.■ Remote Lock / Unlock / Start
(Далечинско заклучување /
отклучување / стартување)
Remote Door Unlock (Далечинско
отклучување на вратите) :
Менување на конфигурцијата
така што ќе се отклучи само
возачката врата или целото
возило при отклучувањето.
■ Return to Factory Settings?
(Враќање на фабричките
поставки?) : Препоставување на
сите поставки на стандардните
поставки.