ESP OPEL MERIVA 2015.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 7.83 MB
Page 11 of 241
Kort og viktig9Justering av speilInnvendig speil
For å redusere blendingen justerer dumed hendelen på undersiden avspeilhuset.
Speil 3 29, innvendig speil med
automatisk avblending 3 29.
Sidespeil
Velg aktuelt sidespeil, og juster det.
Konvekse sidespeil 3 28, Elektrisk
justering 3 28, Felle inn sidespeil
3 28, Oppvarmede sidespeil
3 29.
Rattjustering
Frigjør spaken, juster rattet, sett spa‐
ken i inngrep og kontroller at den er
helt låst.
Rattet må bare justeres når bilen står
i ro og rattlåsen er løst ut.
Kollisjonsputesystem 3 47, ten‐
ningslåsposisjoner 3 134.
Page 13 of 241
Kort og viktig11
1Elektriske vinduer .................. 30
2 Sidespeil ............................... 28
3 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 148
4 Side- ventilasjonsdyser .......131
5 Blinklys, lyshorn, nærlys
og fjernlys ........................... 119
Utstigningslys .....................122
Parklys ................................ 120
Førerinformasjonssenter .......99
6 Instrumenter ......................... 88
7 Ratthendlene ....................... 81
8 Førerinformasjonssenter .......99
9 Frontrutevisker,
frontrutespyler,
bakrutevisker,
bakrutespyler ....................... 83
10 Midtre ventilasjonsdyser ....131
11 Sentrallås .............................. 21
Nødblinklys ........................ 118
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute ....................... 9412Info-Display
(informasjonsdisplay) ..........102
13 Føler for elektronisk
klimakontroll ....................... 127
14 Hanskerom ........................... 60
15 Antispinn ............................ 146
Elektronisk stabilitets‐
kontroll ............................... 147
Parkeringsradar med
ultralyd ............................... 149
Eco-knapp ........................... 135
Drivstoffknapp ....................... 90
16 Klimakontrollsystem ............124
17 Girspak, manuelt gir ...........143
Automatgir .......................... 140
18 Elektrisk håndbrems ...........145
19 Tenningsbryter med rattlås 134
20 Horn ..................................... 82
Kollisjonspute for fører .........51
21 Panserutløser ..................... 167
22 Oppbevaringsrom .................60
Sikringsboks ....................... 18623 Rattjustering ......................... 81
24 Lysbryter ............................ 115
Lyshøydejustering ..............116
Tåkelys foran .....................119
Tåkebaklys ......................... 119
Instrumentbelysning ...........120
Page 16 of 241
14Kort og viktigVindusspylere og -pussere
VindusviskerHI=hurtigLO=langsomINT=intervallvisking eller automa‐
tisk visking med regnfølerOFF=av
Trykk hendel ned til 1x for å viske én
gang når vindusviskeren er slått av.
Vindusvisker 3 83, skifte viskerblad
3 173.
Frontrutespyler
Trekk hendelen mot rattet.
Frontrutespyler 3 83, spylervæske
3 170.
Bakrutevisker
Trykk på vippebryteren for å starte
bakviskeren:
øvre bryter=gå hele tidennedre bryter=pusse med mel‐
lomrommidtre stilling=av
Page 17 of 241
Kort og viktig15
Bakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakrutevisker/-spyler 3 84.
Klimakontroll
Oppvarmet bakrute,
oppvarmede sidespeil
Oppvarmingen betjenes ved å trykke
på Ü.
Oppvarmet bakrute 3 32.
Avdugging og avising av vinduer
Trykk V.
Still temperaturreguleringen på det
høyeste nivået.
Oppvarmet bakrute Ü på.
Klimakontrollsystem 3 124.
Page 21 of 241
Nøkler, dører og vinduer19Nøkler, dører og
vinduerNøkler, låser ................................ 19
Dører ............................................ 25
Sikring av bilen ............................ 26
Sidespeil ...................................... 28
Kupéspeil ..................................... 29
Vinduer ........................................ 30
Tak ............................................... 33Nøkler, låser
Nøkler
Reservenøkler Nøkkelnummeret står oppført i bilpas‐
set eller på en avtagbar merkelapp.
Nøkkelnummeret må oppgis ved be‐ stilling av reservenøkler, ettersom
nøkkelen inngår i startsperresyste‐
met.
Låser 3 210.
Tallkoden for adapteren for de låste
hjulboltene er angitt på et kort. Denne må oppgis ved bestilling av ny adap‐
ter.
Hjulskift 3 201.Nøkkel med nøkkeldel som kan
felles inn
Trykk på knappen for å felle ut nøk‐
kelen. Trykk først på knappen når du skal felle inn nøkkelen.
Bilpass Bilpasset inneholder sikkerhetsrele‐
vante bildata og bør oppbevares på
en sikker måte.
Dataene i bilpasset trengs ved utfø‐
relse av bestemte arbeider i et verk‐
sted.
Page 30 of 241
28Nøkler, dører og vinduerStartsperreSystemet er en del av tenningsbryte‐ren og kontrollerer om bilen kan star‐
tes med den nøkkelen som brukes.
Startsperren aktiveres automatisk et‐
ter at nøkkelen er blitt tatt ut av ten‐
ningsbryteren.
Dersom kontrollampen d blinker når
tenningen er slått på, foreligger det en feil, motoren kan ikke startes. Slå av
tenningen og forsøk å starte motoren
igjen.
Hvis kontrollampen d fortsetter å
blinke, må du forsøke å starte mo‐
toren ved hjelp av ekstranøkkelen og
kontakte et verksted.
Les dette
Startsperren låser ikke dørene. Lås
derfor alltid dørene og slå på tyveri‐
alarmen 3 21, 3 27 når du forlater
bilen.
Kontrollampe d 3 97.Sidespeil
Konveks form Det konvekse, utvendige speilet inne‐
holder et torisk område og reduserer
blindpunkter. Speilets form får objek‐
ter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander.
Elektrisk justering
Velg det aktuelle sidespeilet ved å vri
knotten til venstre (L) eller høyre (R).
Bruk så på knappen til å justere spei‐ let.
I posisjon 0 er ikke noe speil valgt.
Fellbare speil
Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av stilling ved
sammenstøt av en viss kraft. Spei‐
lene føres på plass igjen ved å trykke
lett på speilhuset.
Page 31 of 241
Nøkler, dører og vinduer29Oppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på Ü.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etteren kort stund.
Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden avspeilhuset.
Automatisk avblending
Blendingen fra møtende trafikk om
natten, reduseres automatisk.
Page 32 of 241
30Nøkler, dører og vinduerVinduer
Frontrute Varmereflekterende frontrute
Frontruten har et belegg som reflek‐
terer solstråler. Også datasignaler,
f.eks. fra bomstasjoner, kan reflekte‐ res.
De markerte områdene på frontruten
er ikke dekket med belegg. Utstyr til
elektronisk dataregistrering og bo‐
mavgifter må festes i disse områ‐
dene. Ellers kan det oppstå dataregi‐
streringsfeil.
Klistremerker på frontruten
Klistremerker, som f.eks. bomveimer‐ ker eller lignende, må ikke festes på
frontruten i området ved kupéspeilet.
Dette vil kunne begrense registre‐
ringssonen for føleren og utsiktsom‐
rådet for kameraet i speilhuset.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduene kan åpnes og lukkes
med de manuelle sveivene.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting kom‐ mer i klem når de beveger seg.
De elektriske vindusheverne kan be‐tjenes:
■ når tenningen er på
■ i 10 minutter etter at tenningen ble slått av
■ i 5 minutter etter at en dør har blitt åpnet eller lukket
Etter at tenningen har blitt slått av,
deaktiveres vindusbetjeningen så
snart bilen låses med fjernkontrollen.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge
bryteren er i bruk.
Page 54 of 241
52Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Sørg for at det ikke finnes hindrin‐
ger i kollisjonsputens oppblåsings‐område.
Krokene i takrammen egner seg
bare for lette klesplagg uten kles‐
hengere. Det må ikke oppbevares noen gjenstander i klesplaggene.
Deaktivering av
kollisjonspute Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.
Page 71 of 241
Oppbevaring og transport69
Fest pedalarmen ved å dreie feste‐
skruen på pedalarmfestet.
Plasser hjulutsparingene slik at syk‐
kelen står omtrent vannrett. Her bør
avstanden mellom pedalene og bak‐
luken være minst 5 cm.
Begge sykkeldekkene må befinne
seg i hjulfordypningene.Merk
Sørg for å trekke ut hjulutsparin‐
gene så langt som nødvendig for
å kunne plassere begge sykkel‐
dekkene i utsparingene. Ellers vil
horisontal plassering av sykkelen ikke være sikret. Dersom dette
ikke gjøres, vil det kunne medføre skade på sykkelhjulene på grunn
av varm eksos.
Justere sykkelen i bilens lengderet‐
ning: Løsne litt på pedalfestet.
Sett sykkelen rett opp ved bruk av
dreiespaken på pedalarmfordyp‐
ningen.
Hvis de to syklene hindrer hverandre,
kan syklenes plassering i forhold til
hverandre tilpasses ved å justere hjulfordypningene og dreiespaken på
pedalarmfordypningen helt til syklene ikke lenger berører hverandre. Kon‐
troller at det er tilstrekkelig klaring til
bilen.