display OPEL MERIVA 2015.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 243, PDF Size: 7.84 MB
Page 5 of 243

Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐
niske data" samt på typeskiltet.
Indledning Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle
de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseretOpel reparatør. Til gasbiler anbefaler
vi en Opel-reparatør, der er autorise‐
ret til at udføre service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐ ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ■ I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der
kan fås til denne model. Ikke alle
beskrivelser, derunder af display og
menufunktioner, gælder for Deres
bil, da de vedrører bestemte
modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
■ De vil få et indledende overblik ved
at læse afsnittet "Kort og godt".
■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de en‐
kelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.■ Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplys‐ninger.
■ I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐
nende måde.
■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐ kens motorbetegnelser. De tilsva‐
rende salgsbetegnelser findes i af‐
snittet "Tekniske data".
■ Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og
venstre eller for og bag henviser al‐ tid til kørselsretningen.
■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐ derne på bilens display understøt‐
ter Deres sprog.
■ Display-meddelelser og indvendig mærkning er skrevet med fede bog‐
staver.
Page 13 of 243

Kort og godt11
1El-ruder ................................. 30
2 Sidespejle ............................. 28
3 Cruise control .....................149
4 Ventilationsspjæld i siderne 131
5 Blinklys og vognbaneskift‐
signal, overhalingsblink,
nærlys og fjernlys ...............119
Orienteringslys ...................122
Parkeringslys ...................... 120
Førerinformationscenter ........ 99
6 Instrumenter ......................... 88
7 Kontakter på rattet ...............81
8 Førerinformationscenter ........ 99
9 Vinduesvisker,
forrudevasker,
bagrudevisker,
bagrudevasker .....................83
10 Midterste
ventilationsspjæld ...............131
11 Centrallås .............................. 21
Havariblink ......................... 119
Kontrollampe for
deaktiveret airbag ................9412Informationsdisplay .............102
13 Føler for elektronisk
klimastyring ........................ 127
14 Handskerum ......................... 60
15 Traction Control-system .....147
Elektronisk stabilitets‐
kontrol ................................ 148
Ultralydsparkeringsas‐
sistent ................................. 150
Eco-knap ............................. 136
Brændstofvælger ..................90
16 Klimastyring ........................ 124
17 Gearvælger, manuel
gearkasse .......................... 144
Automatisk gearkasse .......141
18 Elektrisk parkeringsbremse . 146
19 Tændingslås med ratlås ....135
20 Horn ..................................... 82
Førerairbag .......................... 51
21 Greb til åbning af
motorhjelm ......................... 16822Opbevaringsrum ...................60
Sikringsboks ....................... 187
23 Indstilling af rat .....................81
24 Lyskontakt .......................... 115
Lyslængderegulering .........117
Tågeforlygter ...................... 119
Tågebaglygte .....................120
Instrumentbelysning ...........121
Page 22 of 243

20Nøgler, døre og ruderFjernbetjening
Bruges til at betjene:■ centrallås
■ tyverisikring
■ tyverialarm
■ el-betjente ruder
Fjernbetjeningen har en rækkevidde på ca. 5 meter. Den kan begrænses
af eksterne faktorer. Havariblinket ak‐
tiveres ved betjening.
Fjernbetjeningen skal behandles med
omhu og beskyttes mod fugt og høje
temperaturer. Undgå unødig betje‐
ning.
Fejl
Hvis centrallåsen ikke kan betjenes
ved hjælp af fjernbetjeningen, kan det
skyldes følgende:
■ Fejl i fjernbetjeningen.
■ Rækkevidden er overskredet.
■ Batterispændingen er for lav.
■ Fjernbetjeningen er blevet aktiveret
gentagne gange umiddelbart efter
hinanden uden for dens række‐
vidde. Den skal derfor synkronise‐ res.
■ Centrallåsen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart efter
hinanden, hvorved systemet er ble‐
vet overbelastet. Strømforsyningen afbrydes kortvarigt.
■ Forstyrrelser på grund af radiobøl‐ ger fra andre kilder med høj effekt.
Oplåsning 3 21.
Grundindstillinger Visse indstillinger kan ændres i me‐
nuen Indstillinger i info-displayet. In‐
dividuelle indstillinger 3 111.Udskiftning af batteri til
fjernbetjeningen Udskift straks batteriet, når rækkevid‐
den er forringet.
Batterier hører ikke hjemme i hus‐
holdningsaffaldet. De skal afleveres i hertil indrettede indsamlingskassereller på genbrugsstationer.
Page 23 of 243

Nøgler, døre og ruder21
Nøgle med nøglekam, der kan foldesud
Fold nøglekammen ud og åbn en‐
heden. Udskift batteriet (batteritype
CR 2032), bemærk placeringen. Luk enheden og synkroniser.
Nøgle med fast nøglekam
Få batteriet udskiftet på et værksted.
Synkronisering af fjernbetjening
Efter udskiftning af batteriet låses dø‐ ren op med nøglen i førerdørens lås.
Radioens fjernbetjening synkronise‐
res når tændingen slås til.
Lagrede indstillinger
Hver gang nøglen tages ud af tæn‐ dingskontakten, husker nøglen auto‐
matisk følgende indstillinger:
■ lygter
■ Infotainment-system (kun CD 400)
■ centrallås
■ komfortindstillinger
De lagrede indstillinger anvendes
automatisk, næste gang den lagrede
nøgle sættes i tændingslåsen og dre‐
jes til stilling 1 3 135.
En forudsætning for dette er, at
Førers personl. indstillinger er aktive‐
ret i de personlige indstillinger i det
grafiske info-display. Dette skal ind‐
stilles for hver nøgle, der benyttes. På biler, der er udstyret med
farve-info-display, er de personlige
indstillinger aktiveret permanent.
Individuelle indstillinger 3 111.
Centrallås Oplåsning og låsning af døre, lastrumog tankklap.Hvis der trækkes i et indvendigt dør‐
håndtag, oplåses den pågældende
dør. Hvis der trækkes i håndtaget én
gang til, åbnes døren.
Bemærkninger
I tilfælde af uheld, hvor airbaggene
eller selestrammerne blev udløst,
oplåses bilen automatisk.
Oplåsning
Tryk på c.
Page 24 of 243

22Nøgler, døre og ruder
Der kan vælges to indstillinger:■ Alle døre, lastrummet og tankklap‐ pen låses op ved at trykke én gang
på c.
■ Kun førerdøren, lastrummet og tankklappen låses op ved at trykke
én gang på c. Alle døre låses op
ved at trykke to gange på c.
Indstillingen kan ændres i menuen
Indstillinger i info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 111.
Indstillingen kan gemmes i den be‐
nyttede nøgle.
Lagrede indstillinger 3 21.
Låsning
Lukning af døre, lastrum og tankklap.
Tryk på e.
Hvis førerdøren ikke er lukket rigtigt, aktiveres centrallåsen ikke.
Oplåsning og åbning af bagklap
Tryk på c, når tændingen er slået fra,
for at oplåse alle døre. Bagklappen
udløses, låses op og åbnes ved at
trykke på berøringsfeltkontakten un‐
der bagklapslisten.
Centrallåsknap
Låser alle døre, bagklappen og tank‐
klappen op eller i fra kabinen.
Page 38 of 243

36Sæder, sikkerhedForsæderSiddestilling9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillede
sæder.
■ Skub bagdelen så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Afstan‐
den fra sædet til pedalerne indstil‐
les, så benene er let bøjede, når
pedalerne er trådt ned. Skub højre
forsæde så langt tilbage som mu‐
ligt.
■ Skub skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil
ryglænshældningen så det er nemt
at nå rattet, når armene er let bøjet. Når rattet drejes, skal der stadig
være kontakt mellem skuldre og
ryglæn. Ryglænene må ikke hælde
for langt bagud. Vi anbefaler en
maksimal hældningsvinkel på
ca. 25°.
■ Indstilling af rat 3 81.
■ Indstil sædehøjden til den fornødne
højde. Der skal sikres frit udsyn til
alle sider og alle displayinstrumen‐
ter. Der skal være mindst en hånds‐ bredde mellem hoved og tag‐
ramme. Lårene skal hvile let på sæ‐
det uden at trykke.
■ Indstilling af hovedstøtte 3 34.
■ Indstilling af sikkerhedsselernes højde 3 45.
■ Indstil den indstillelige lårstøtte, så der er en afstand på ca. to fingres
bredde mellem sædekant og knæ‐
hase.
■ Indstil lændestøtten, så den under‐
støtter rygsøjlens naturlige form.Sædeindstilling9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet.
9 Advarsel
Juster aldrig sæder under kørsel,
da de kan bevæge sig ukontrolla‐
belt.
Sædeposition
Page 83 of 243

Instrumenter og betjening81Instrumenter og
betjeningBetjening ...................................... 81
Advarselslamper, instrumenter og kontrollamper ..........................88
Informationsdisplays ....................99
Fejlmeddelelser ......................... 104
Kørecomputer ............................ 108
Individuelle indstillinger ..............111Betjening
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er
låst op.
Knapper på rattet
Infotainment-systemet, cruise control
samt en tilsluttet mobiltelefon kan be‐
tjenes med ratknapperne.
Yderligere informationer fremgår af
håndbogen til Infotainment-systemet.
Cruise control 3 149.
Page 87 of 243

Instrumenter og betjening85
Tryk armen fremad. Bagrudesprinkle‐ren aktiveres, og viskeren bevæger
sig et par gange.
Må ikke aktiveres, hvis forruden er
belagt med is.
Afbrydes i bilvaskeanlæg.
Bagrudeviskeren starter automatisk,
når forrudeviskeren er i gang, og der
vælges bakgear.
Aktivering og deaktivering af denne
funktion kan ændres på Indstillinger-
menuen på info-displayet.
Individuelle indstillinger 3 111.
Udetemperatur
Et fald i temperaturen vises om‐
gående, og en stigning i temperatu‐
ren vises med en vis forsinkelse.
Hvis udetemperaturen falder til 3 °C,
vises en advarsel i førerinformations‐ centret med uplevel-display eller
uplevel-combi-display.
9 Advarsel
Kørebanen kan allerede være is‐
glat, selv om displayet viser, at
temperaturen ligger et par grader
over 0 °C.
Ur
Klokkeslæt og dato vises i
info-displayet.
Page 88 of 243

86Instrumenter og betjening
Indstillinger af klokkeslæt ogdato CD 300/CD 400/CD 400plus
Tryk på CONFIG , hvorefter menuen
Indstillinger vises.
Vælg Klokkeslæt & dato .
Indstillinger, der kan vælges mellem:
■ Indstil klokkeslæt : Ændrer klokke‐
slættet, der vises på displayet.
■ Indstil dato : Ændrer datoen, der vi‐
ses på displayet.
■ Indstil tidsformat : Ændrer timeangi‐
velse mellem 12 timer og 24 timer .
■Indstil datoformat : Ændrer datoan‐
givelse mellem MM/DD/ÅÅÅÅ og
DD.MM.ÅÅÅÅ .
■ Vis klokkeslæt : Aktiverer/deaktive‐
rer tidsangivelse på display.
■ RDS-tid synk : De fleste VHF-
senderes RDS-signal indstiller
automatisk klokkeslættet. RDS-
tidssynkronisering kan tage et par
minutter. Nogle sendere udsender
ikke korrekte tidssignaler. I så fald
anbefales det at slå den automati‐
ske tidssynkronisering fra.
Individuelle indstillinger 3 111.
Indstillinger af klokkeslæt og dato CD 600/Navi 650/Navi 950
Tryk på Config, og vælg derefter me‐
nupunktet Klokkeslæt og dato for at
vise den respektive undermenu.
Bemærkninger
Hvis RDS-synkronisering af ur er ak‐
tiveret, indstilles klokkeslæt og dato
automatisk af systemet.
Se håndbogen til Infotainment-sy‐
stemet for yderligere information.
Indstil klokkeslæt
For at justere indstillingerne af klok‐
keslæt skal du vælge menupunktet
Indstil klokkeslæt . Drej multifunk‐
tionsknappen for at justere den første
indstilling.
Page 92 of 243

90Instrumenter og betjening
På grund af eventuelle brændstof‐
rester i tanken kan påfyldningsmæng‐
den være mindre end den angivne
kapacitet for brændstoftanken.
Brændstofvælger
Ved at trykke på LPG skiftes der mel‐
lem kørsel med benzin og flydende
gas. Lysdiodens 1 status viser den
aktuelle driftsindstilling.
1 slukket=benzindrift1 lyser=kørsel med flydende
gas1 blinker=skift ikke muligt, tømt for
én type brændstofNår tankene med flydende gas er
tomme, skiftes der automatisk til ben‐ zindrift, indtil tændingen slås fra.
Brændstof til kørsel på flydende gas 3 155.
Kølevæsketermometer
Angiver temperaturen på motorens
kølevæske.
venstre
side=motorens driftstempera‐
tur endnu ikke nåetmidten=normal driftstemperaturhøjre
side=kølevæsketemperaturen
er for højForsigtig
Hvis kølevæsketemperaturen er
for høj: stands bilen, stop motoren. Risiko for motorskade. Kontroller
straks kølervæskestanden.
Servicedisplay
Motorens olielevetidssystem giver
besked om, hvornår motorolie og filter
skal skiftes. Alt efter kørselsforhol‐
dene kan det interval, der angives for skift af motorolie og filter, variere
markant.