radio OPEL MERIVA 2015.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 253, PDF Size: 7.87 MB
Page 5 of 253
Uvod3Specifični podaci vozila
Molimo da podatke svog vozila
upišete na prethodnu stranicu kako bi
bili jednostavno dostupni. Ovi podaci
su dostupni u poglavljima
"Servisiranje i održavanje" i "Tehnički podaci" kao i na identifikacijskoj
pločici.
Uvod
Vaše vozilo je konstruirano kao
kombinacija napredne tehnologije,
sigurnosti, zaštite okoliša i
ekonomičnosti.
Ove Upute za uporabu Vam pružaju
sve neophodne informacije kako bi
Vam omogućile da svoje vozilo vozite
sigurno i efikasno.
Budite sigurni da su Vaši putnici
upoznati s mogućim posljedicama
nesreće i ozljeda koje mogu nastati
kao posljedica nepravilnog korištenja
vozila.Morate uvijek poštivati specifične zakone države u kojoj se nalazite. Ti
zakoni mogu biti različiti od
informacija u ovim Uputama za
uporabu.
Kada se ove Upute za uporabu
pozivaju na posjet radionici,
preporučamo Vašeg Opel servisnog
partnera. Kod vozila na plin
preporučamo da posjetite Opel
radionicu ovlaštenu za servisiranje
vozila na plin.
Svi Opel servisni partneri pružaju
prvoklasnu uslugu po prihvatljivim
cijenama. Iskusni mehaničari, koje je
školovao Opel, rade u skladu sa
specifičnim Opelovim uputama.
Paket literature za stranku treba
uvijek držati pri ruci u vozilu.
Korištenje ovog priručnika ■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za ovaj model.
Određeni opisi, uključujući one za
funkcije zaslona i izbornika, možda
nisu primjenjive na Vaše vozilozbog izvedbe modela, specifikacija
za zemlju, specijalne opreme ili
dodatne opreme.
■ U poglavlju "Ukratko" naći ćete uvodne napomene.
■ Sadržaj na početku ovog priručnika
i unutar svakog poglavlja pokazuje
gdje se nalaze informacije.
■ Kazalo pojmova će Vam omogućiti traženje specifičnih informacija.
■ Ove Upute za uporabu odnose se na vozila s upravljačem na lijevoj
strani. Korištenje u vozilima s
upravljačem na desnoj strani je
slično.
■ Upute za uporabu koriste tvorničke
oznake motora. Odgovarajuće
prodajne oznake se mogu naći u
poglavlju "Tehnički podaci".
■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno, ili naprijed ili natrag, uvijek se
odnose na smjer vožnje.
■ Ekrani zaslona vozila možda ne podržavaju Vaš specifični jezik.
■ Poruke na zaslonu i oznake u unutrašnjosti su napisane masnim
slovima.
Page 22 of 253
20Ključevi, vrata i prozoriKljučevi, vrata i prozoriKljučevi, brave............................. 20
Vrata ............................................ 26
Sigurnost vozila ........................... 27
Vanjska ogledala .........................29
Ogledalo u unutrašnjosti ..............30
Prozori ......................................... 31
Krov ............................................. 34Ključevi, brave
KljučeviZamjenski ključevi
Broj ključa je naveden u Car Passu ili na odspojivoj pločici.
Broj ključa se mora navesti prilikom
naručivanja zamjenskih ključeva jer je
komponenta sustava blokade
motora.
Brave 3 220.
Broj šifre adaptera za zaključavanje
vijaka kotača naveden je na kartici.
Potrebno ga je navesti prilikom
naručivanja zamjenskog adaptera.
Zamjena kotača 3 211.Ključ s preklopivim dijelom
Pritisnite osigurač za rasklapanje. Za
sklapanje ključa najprije pritisnite
osigurač.
Car Pass Car Pass sadrži podatke vozila
povezane sa sigurnosti i stoga ga
trebate čuvati na sigurnom mjestu.
Kada vozilo vozite u radionicu, ovi
podaci su potrebni za provođenje
određenih radnji.
Page 23 of 253
Ključevi, vrata i prozori21Daljinski upravljač
Koristi se za upravljanje:■ sustav središnjeg zaključavanja
■ protuprovalni sustav zaključavanja
■ protuprovalni alarmni sustav
■ električni prozori
Daljinski upravljač ima doseg od
približno 5 metara. Može biti
ograničeno vanjskim utjecajima.
Uključivanjem svih pokazivača
smjera potvrđuje se radnja.
Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage i
visokih temperatura i izbjegavajte
nepotrebno korištenje.
Greška
U slučaju da središnje zaključavanje
nije moguće aktivirati daljinskim
upravljačem, mogući su sljedeći
uzroci:
■ Greška na daljinskom upravljaču.
■ Raspon je prekoračen.
■ Napon akumulatora je prenizak. ■ Često, uzastopno korištenje daljinskog upravljača kada nije u
dosegu, što će zahtijevati ponovnu
sinkronizaciju.
■ Preopterećenje sustava središnjeg zaključavanja, kao rezultat
učestalog uključivanja u kratkim
vremenskim intervalima, dovod
električne energije nakratko se prekida.
■ Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora.
Otključavanje 3 22.
Osnovne postavke Neke postavke se mogu promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na
info zaslonu. Personalizacija vozila
3 115.Zamjena baterije daljinskog
upravljača
Zamijenite bateriju čim se doseg smanji.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.
Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje.
Ključ s preklopivim dijelom
Page 24 of 253
22Ključevi, vrata i prozori
Rasklopite ključ i otvorite ga.
Zamijenite bateriju (vrsta baterije
CR 2032), pazeći na položaj
ugradnje. Zatvorite ga i
sinkronizirajte.
Ključ s fiksnim narezanim dijelom
Zamjenu akumulatora prepustite
radionici.
Sinkronizacija daljinskog
upravljača Nakon zamjene baterije, otključajte
vrata ključem u bravi vozačevih vrata.
Daljinski upravljač radija će se
sinkronizirati kada se uključi paljenje.
Memorirane postavke
Uvijek kada se ključ izvadi izvadi iz
prekidača paljenja, ključ automatski
pamti sljedeće postavke:
■ osvjetljenje
■ Infotainment sustav (samo CD 400 )
■ sustav središnjeg zaključavanja
■ postavke udobnostiSpremljene postavke se automatski
primjenjuju sljedeći puta, kada se
ključ, korišten za memoriranje,
umetne u prekidač paljenja i okrene u položaj 1 3 141.
Preduvjet je da Personalization by
driver (Personalizirano prema
vozaču) bude uključen u osobnim
postavkama Grafičkog Info zaslona.
Ta postavka mora se podesiti za
svaki korišteni ključ. Na vozilima
opremljenim Info zaslonom u boji personalizacija je stalno uključena.
Personalizacija vozila 3 115.
Središnje zaključavanje
Otključava i zaključava vrata,
prtljažnik i poklopac spremnika
goriva.
Povlačenje unutrašnje ručke vrata
otključava odgovarajuća vrata. Još
jedno povlačenje ručke otvara vrata.
Napomena
U slučaju nezgode u kojoj su se
aktivirali zračni jastuci ili zatezači
pojasa, vozilo se automatski
otključava.Otključavanje
Pritisnite c.
Moguć je izbor između dvije
postavke:
■ Sva vrata, prtljažnik i zaklopka za punjenje goriva otključavaju se
jednim pritiskom na c.
■ Samo vozačeva vrata, prtljažnik i zaklopka za punjenje goriva
otključavaju se jednim pritiskom na
c . Za otključavanje svih vrata,
dvaput pritisnite c.
Page 27 of 253
Ključevi, vrata i prozori25Automatsko zaključavanje
Automatsko zaključavanje
nakon napuštanja vozila
Vozilo se zaključava automatski kada
prekorači brzinu od 4 km/h. Nije
moguće otvaranje izvana. Osim toga, otvaranje stražnjih vrata iznutra nije
moguće kada je brzina vozila iznad
4 km/h.
Zelene LED diode označavaju da je
otvaranje iznutra moguće:
Primite unutrašnju ručku vrata za aktiviranje senzora blizine pa
povucite ručku.
Kada je brzina vozila ispod 4 km/h,
otvaranje vrata izvana moguće je nakon:
■ otvaranja bilo kojih vrata iznutra■ pritiska prekidača središnjeg zaključavanjaOprez
Automatsko zaključavanje je
aktivno samo s uključenim
kontaktom.
Greška u sustavu automatskog
zaključavanja
U slučaju greške sustava, na sklopu instrumenata svijetli kontrolno svjetlo
^ i čuje se zvonce upozorenja koje
označava da stražnja vrata nisu
zaštićena od otvaranja. Informirajte
putnike da ne dodiruju ručke vrata.
Odmah se zaustavite i aktivirajte
brave za dijete na stražnjim vratima.
Ako su brave za dijete već aktivirane,
najprije ih deaktivirajte i zatim
ponovno aktivirajte. Zelene LED
diode će se isključiti i zvonce
upozorenja će utihnuti čim su
aktivirane obje brave za dijete.
Povucite unutrašnje ručke stražnjih
vrata za provjeru jesu li vrata
zaključana iznutra. Kontaktirajte
radionicu.
Automatsko ponovno
zaključavanje nakon
otključavanja
Kratko vrijeme nakon otključavanja
daljinskim upravljačem, sva vrata,
prtljažnik i vratašca spremnika goriva
automatski se zaključavaju ako se ne otvore niti jedna vrata.
Brave za dijete
Page 30 of 253
28Ključevi, vrata i prozori
Aktiviranje
Dvaput pritisnite e na daljinskom
upravljaču unutar 10 sekundi.
Protuprovalni alarmni
sustav Protuprovalni alarmni sustav sadrži i
njime se upravlja zajedno s
protuprovalnim sustavom
zaključavanja.
Nadgleda: ■ vrata, prtljažnik, poklopac motora
■ paljenje
Otključavanje vozila istovremeno
deaktivira oba sustava.
LED statusa
LED statusa integriran je u prekidač
središnjeg zaključavanja.
Status tijekom prvih 10 sekundi
nakon aktiviranja protuprovalnog
alarmnog sustava:
LED svijetli=test, kašnjenje
spremnostiLED brzo
treperi=vrata, prtljažnik ili
poklopac motora
nisu u potpunosti
zatvoreni, ili
greška sustavaStatus nakon što je sustav spreman:LED sporo
treperi=sustav je spreman
U slučaju grešaka, zatražite pomoć
radionice.
Alarm Kada se uključi, čuje se sirena alarma
i istovremeno bljeskaju svi pokazivači smjera. Broj signala alarma i njihovo
trajanje određeno je propisima.
Alarm se može isključiti pritiskom bilo kojeg prekidača na daljinskom
upravljaču ili uključivanjem kontakta.
Protuprovalni alarmni sustav se može deaktivirati samo pritiskom na c ili
uključivanjem kontakta.
Aktiviran alarm, kojeg vozač ne
isključi, bit će prikazan kroz poruku
upozorenja ili kod upozorenja na
informacijskom centru vozača nakon
uključenja kontakta.
Poruke vozila 3 108.
Page 31 of 253
Ključevi, vrata i prozori29Blokada motoraSustav je dio prekidača paljenja i
provjerava je li dozvoljeno pokretanje
vozila korištenim ključem.
Blokada motora se aktivira
automatski, nakon što se ključ izvadi iz prekidača paljenja.
Ako kontrolno svjetlo d treperi kad je
kontakt uključen, došlo je do greške u
sustavu; nije moguće pokretanje
motora. Isključite kontakt i zatim
ponovite pokušaj pokretanja.
Ako kontrolno svjetlo d i dalje treperi,
probajte pokrenuti motor korištenjem rezervnog ključa i zatražite pomoćradionice.
Napomena
Elektronička blokada pokretanja
motora ne zaključava vrata. Uvijek
trebate zaključati vozilo kad ga
napuštate i uključiti protuprovalni
alarmni sustav 3 22, 3 28.
Kontrolno svjetlo d 3 101.Vanjska ogledala
Konveksni oblik Konveksni vanjski retrovizor sadrži
neravno područje i smanjuje mrtvi kut. Zbog oblika ogledala predmeti
izgledaju manji, što utječe na
mogućnost procjenjivanja
udaljenosti.
Električno podešavanjeOdaberite odgovarajuće vanjsko
ogledalo zakretanjem prekidača
ulijevo (L) ili udesno (R). Zatim
zakrenite prekidač za podešavanja
ogledala.
U položaju 0 nije odabrano ogledalo.
Retrovizori s mogućnošću
preklapanja
Da bi se zajamčila sigurnost pješaka,
vanjska ogledala će u slučaju
dovoljno jakog udarca iskočiti iz svog uobičajenog položaja. Laganim
pritiskom na kućište ogledala vratit
ćete ga u normalni položaj.
Page 47 of 253
Sjedala, sustavi zaštite45
Uklanjanje adapteraOtključajte adapter okretanjem ključa
za pokretanje u bravi suprotno od
kazaljki na satu. Adapter je otključan
kada je vidljiva crvena oznaka.
Adapter gurnite prema natrag i
uklonite ga.Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi se blokiraju u
slučaju naglog kočenja ili
usporavanja vozila držeći putnike u
sjedećem položaju. Tako je značajno smanjena opasnost od ozljeda.
9 Upozorenje
Vežite sigurnosni pojas prije svake
vožnje.
U slučaju nesreće, osobe nisu
vezale sigurnosni pojas
ugrožavaju suputnike i sebe.
Sigurnosni pojasevi konstruirani su
samo za jednu osobu. Sigurnosni
sustav za dijete 3 55.
Periodično provjerite oštećenja,
zaprljanost i funkciju svih dijelova
sustava sigurnosnog pojasa.
Oštećene komponente zamijenite.
Nakon nezgode, pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zamijenite u
radionici.
Napomena
Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni
ili ukliješteni predmetima oštrih
bridova. Spriječite da prljavština uđe u spremnike pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas X
3 96.
Graničnici sile pojasa
Pritisak na tijelo smanjuje se
postupnim otpuštanjem pojasa
tijekom sudara.
Zatezači pojasaPri frontalnim sudarima ili naletima na
vozilo sa stražnje strane određene
jakosti, prednji sigurnosni pojasevi se zatežu.
Page 48 of 253
46Sjedala, sustavi zaštite9Upozorenje
Nepravilno rukovanje (npr.
uklanjanje i postavljanje pojaseve) može aktivirati zatezače pojaseva.
Aktiviranje zatezača pojasa
označava se neprekidnim
svijetljenjem kontrolnog indikatora v
3 96.
Aktivirani zatezači pojaseva moraju se zamijeniti u radionici. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu
opremu ili druge predmete koji mogu
ometati rad zatezača pojaseva. Ne
vršite nikakve izmjene na
komponentama zatezača pojaseva
jer će to obezvrijediti atest vozila.
Sigurnosni pojas u tri točke
Vezanje sigurnosnog pojasa
Izvucite pojas iz spremnika,
neuvijenog ga povucite preko tijela i
umetnite kopču u bravu. Redovito
zategnite trbušni pojas tijekom vožnje
povlačenjem ramenog pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas
3 96.
Široka ili debela odjeća narušava
pravilno nalijeganje pojasa. Ne
stavljajte predmete kao što su vrećice ili mobilni telefoni između pojasa i
tijela.
9 Upozorenje
Pojas ne smije nalijegati na čvrste
ili lomljive predmete u džepovima
vaše odjeće.
Page 51 of 253
Sjedala, sustavi zaštite49Zračni jastuci
Sustav zračni jastuka se sastoji od
brojnih individualnih sustav ovisno o
svrsi opreme.
Kad se aktiviraju, zračni jastuci se
napuhuju u milisekundama. Također
se brzo i ispuše tako da se često
tijekom sudara i ne primijeti.9 Upozorenje
Pri nestručnom rukovanju zračni
se jastuci mogu slučajno aktivirati.
Napomena
Elektronika koja kontrolira zračne
jastuke i zatezače pojaseva nalazi
se u središnjoj konzoli. Ne
postavljajte nikakve magnetične predmete u to područje.
Ne lijepite ništa na poklopce zračnih
jastuka i ne prekrivajte ih drugim
materijalima.
Svaki zračni jastuk napuhuje se
samo jednom. Napuhane zračne
jastuke zamijenite u radionici.
Nadalje, može biti potrebno
zamijeniti kolo upravljača, ploču s
instrumentima, limove karoserije,
brtve vrata, ručke i sjedala.
Ne vršite nikakve izmjene na
zračnim jastucima jer će to
obezvrijediti atest vozila.
Pri napuhavanju zračnih jastuka
oslobađaju se vrući plinovi koji mogu
prouzročiti opekotine.
Kontrolno svjetlo v sustava zračnih
jastuka 3 96.
Sigurnosni sustavi za dijete na
sjedalu suvozača sa sustavom
zračnih jastuka
Upozorenje sukladno ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,