oil OPEL MERIVA 2015.5 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 257, PDF Size: 7.88 MB
Page 81 of 257
Daiktų laikymo vietos79
Modeliuose su padangos remonto
komplektu, atsarginio rato niša gali
būti naudojama kaip papildomas
laikymo skyrius. Padangos remonto
komplektas 3 208.
Ąselės grindyse
Ąselės yra skirtos daiktams tvirtinti,
kad šie neslidinėtų, pvz., naudojant tvirtinimo diržus arba tinklelį
kroviniams.
Apsauginis tinklelis
Apsauginį tinklelį galima pritvirtinti už
priekinių sėdynių.
Keleivių negalima vežti už apsauginio
tinklelio.
Montavimas
Stogo rėme yra dvi tvirtinimo angos:
pakabinkite strypą vienoje pusėje, pastumkite į priekį ir užfiksuokite.
Ištraukite strypą, pakabinkite kitoje
pusėje, pastumkite į priekį ir
užfiksuokite.
Tinklelio įtempimo diržų kabliukus užkabinkite angose grindyse už
priekinių sėdynių. Tinklelį įtempkite
patraukdami laisvą diržo galą.
Prikabinkite ir priveržkite abiejose
pusėse.
Nuėmimas Pakreipkite tinklelio įtempimo diržoilgio reguliatorių į viršų ir nuimkite
diržus abiejose pusėse. Atkabinkite
viršutinį strypą vienoje pusėje,
atkabinkite kitoje pusėje ir ištraukite iš
angų.
Page 96 of 257
94Prietaisai, valdymo įtaisaiĮspėjimas
Jei variklio aušinamojo skysčio
temperatūra per aukšta,
sustabdykite automobilį ir išjunkite
variklį. Iškyla pavojus varikliui.
Patikrinkite aušinamojo skysčio
lygį.
Techninės priežiūros
ekranas Variklio alyvos tarnavimo laiko
sistema praneša apie laiką keisti
variklio alyvą ir filtrą. Remiantis
važiavimo sąlygomis nurodytas
variklio alyvos ir filtro keitimo
intervalas gali keistis.
Aukštesniojo lygio paprastame arba
kombinuotame ekrane, srityje Vehicle
Information Menu (Transporto
priemonės informacijos meniu)
pateikiama likusi alyvos
eksploatacijos trukmė.
Viduriniame ekrane likusį alyvos
naudojimo laiką rodo kontrolinis
indikatorius I. Degimas turi būti
įjungtas, o variklis nepaleistas.
Meniu ir funkcijas pasirinkti galima su mygtukais posūkio signalo svirtyje.
Norėdami parodyti likusią variklio
alyvos naudojimo trukmę:Paspauskite MENU, kad
pasirinktumėte Vehicle Information
Menu (Transporto priemonės
informacijos meniu) .
Sukite reguliavimo ratuką, norėdami
pasirinkti Remaining Oil Life (Likęs
alyvos naudojimo laikas) .
Kad sistema veiktų tinkamai, ją būtina
atstatyti po kiekvieno variklio alyvos
pakeitimo. Kreipkitės į dirbtuves.
Norėdami nustatyti iš naujo,
spauskite SET/CLR mygtuką.
Degimas turi būti įjungtas, o variklis
nepaleistas.
Page 97 of 257
Prietaisai, valdymo įtaisai95
Sistemai apskaičiavus, kad praėjo
variklio alyvos eksploatacijos laikas,
vairuotojo informacijos centre
pasirodo pranešimas Change Engine
Oil Soon (Netrukus reikės pakeisti
variklio alyvą) arba įspėjimo kodas.
Variklio alyvą ir filtrą tech. priežiūros
dirbtuvėse pakeiskite per vieną
savaitę arba per 500 km
(atsižvelgiant į tai, kas pasitaikys
anksčiau).
Vairuotojo informacijos centras
3 103.
Tech. priežiūros informacija 3 226.
Kontroliniai indikatoriai
Ne visi aprašyti kontroliniai
indikatoriai yra visuose
automobiliuose. Aprašymas
taikomas visoms prietaisų versijoms.
Priklausomai nuo įrangos valdymo
indikatorių padėtis gali skirtis.
Kai įjungiamas degimas, dauguma
valdymo indikatorių trumpam
užsidega, tokiu būdu atliekamas
funkcijų patikrinimas.Kontrolinio indikatoriaus spalvų
reikšmės:raudonas=pavojus, svarbus
priminimasgeltonas=įspėjimas,
informacija,
gedimasžalias=suaktyvinimo
patvirtinimasmėlynas=suaktyvinimo
patvirtinimasbalta=suaktyvinimo
patvirtinimas
Page 108 of 257
106Prietaisai, valdymo įtaisai
■Remaining Oil Life (Likęs alyvos
naudojimo laikas) : rodo, kada reikia
keisti variklio alyvą ir filtrą 3 94.
■ Speed Warning (Perspėjimas apie
greitį) : viršijus iš anksto nustatytą
greitį, įsijungs įspėjamasis
signalas.
■ Language (Kalba) : rodomą kalbą
galima keisti, jei automobilyje
neįrengtas radijas.
Pasirinkimas ir indikacijos viduriniojo,
aukštesniojo lygio ekranuose bei aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane gali skirtis.
Trip/Fuel Information Menu (Kelionės arba degalų
informacijos meniu) Paspauskite MENU, kad
pasirinktumėte Trip/Fuel Information
Menu (Kelionės arba degalų
informacijos meniu) arba
aukštesniojo lygio kombinuotame ekrane pasirinkite W.
Sukdami reguliavimo ratuką,
pasirinkite pomeniu. Spauskite
SET/CLR mygtuką, norėdami
patvirtinti.
■ 1 kelionės hodometras;
■ 2 kelionės hodometras;
■ skaitmeninis greitis;
2 kelionės hodometras ir skaitmeninis
greičio rodmuo pateikiami tik
automobiliuose su aukštesniojo lygio
ekranu arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu.
Kelionės hodometras atstatomas
spustelint posūkio signalo svirtelės
mygtuką SET/CLR ir palaikant jį
kelias sekundes arba esant įjungtam
uždegimui spustelint atstatos
rankenėlę (ji yra tarp spidometro ir
vairuotojo informacijos centro).