infotainment OPEL MERIVA 2015.5 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 151, PDF Size: 2.58 MB
Page 101 of 151

Εισαγωγή101ΧρήσηΧειριστήρια
Ο χειρισμός του συστήματος
Infotainment γίνεται με τα πλήκτρα
λειτουργιών, τα κουμπιά πολλαπλών
λειτουργιών και τα μενού που εμφανί‐ ζονται στην οθόνη.
Οι ρυθμίσεις γίνονται είτε: ■ από την κεντρική μονάδα χειρισμού
στον πίνακα οργάνων 3 94
■ από τα χειριστήρια στο τιμόνι 3 94
■ από το σύστημα φωνητικής ανα‐ γνώρισης 3 129
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
συστήματος Infotainment Πατήστε το X στιγμιαία. Μόλις ενερ‐
γοποιήσετε το σύστημα Infotainment,
ενεργοποιείται η πηγή ήχου που είχε επιλεγεί τελευταία.Αυτόματη απενεργοποίηση
Εάν το σύστημα Infotainment είχε
ενεργοποιηθεί με το X, όταν ο διακό‐
πτης ανάφλεξης ήταν απενεργοποιη‐
μένος, θα τεθεί αυτόματα εκτός λει‐
τουργίας μετά από 30 λεπτά.
Ρύθμιση έντασης ήχου Περιστρέψτε το X. Στην οθόνη εμφα‐
νίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
Όταν ενεργοποιείτε το σύστημα
Infotainment, μεταδίδει στην ένταση
ήχου που επιλέξατε την τελευταία
φορά, με την προϋπόθεση ότι αυτή η
ένταση είναι χαμηλότερη από τη μέγι‐ στη ένταση ήχου κατά την ενεργο‐
ποίηση.
Μπορείτε να ρυθμίσετε ανεξάρτητα: ■ τη μέγιστη ένταση ήχου ενεργο‐ ποίησης 3 108
■ η ένταση των δελτίων οδικής κυκλο‐
φορίας 3 108
Ένταση ήχου προσαρμοζόμενη στην
ταχύτητα
Όταν είναι ενεργοποιημένη η προ‐
σαρμογή της έντασης ήχου στην τα‐
χύτητα 3 108, η ένταση ήχου ρυθμί‐ζεται αυτόματα, ώστε να αντισταθμί‐
ζεται ο θόρυβος του δρόμου και του
αέρα, καθώς οδηγείτε.
Σίγαση
Πατήστε το PHONE (εάν η πύλη κινη‐
τού τηλεφώνου είναι διαθέσιμη: πατή‐ στε το επί μερικά δευτερόλεπτα), για
να σιγήσουν οι πηγές ήχου.
Για να ακυρώσετε ξανά τη σίγαση: πε‐ ριστρέψτε το X ή πατήστε το
PHONE ξανά (εάν η Πύλη κινητού τη‐
λεφώνου είναι διαθέσιμη: πατήστε το
επί μερικά δευτερόλεπτα).
Όριο έντασης ήχου σε υψηλές
θερμοκρασίες
Όταν η θερμοκρασία στο εσωτερικό
του οχήματος είναι πολύ υψηλή, το
σύστημα Infotainment περιορίζει τη
μέγιστη ρυθμιζόμενη ένταση ήχου. Εάν χρειαστεί, η ένταση ήχου μειώνε‐ ται αυτόματα.
Page 114 of 151

114Ραδιόφωνο
Λίστες σταθμών
Ζώνη συχνοτήτων AM/FM
Επιλέξτε AM stations list (Κατάλογος
σταθμών ΑΜ) ή FM stations list
(Κατάλογος σταθμών FM) .
Εμφανίζονται όλοι οι σταθμοί AM/FM
με ισχυρό σήμα στην τρέχουσα πε‐
ριοχή λήψης.
Μπάντα DAB
Περιστρέψτε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Εμφανίζονται όλοι οι σταθμοί DAB
3 119 με ισχυρό σήμα στην τρέχουσα
περιοχή λήψης.
Επισήμανση
Εάν δεν έχει δημιουργηθεί ήδη λίστα σταθμών, το σύστημα Infotainment
αναζητά αυτόματα σταθμό.
Επιλέξτε το σχετικό σταθμό.
Επισήμανση
Ο σταθμός στον οποίο είναι συντο‐
νισμένο το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή επισημαίνεται ως i.
Ενημέρωση καταλόγων σταθμών
Εάν δεν είναι πλέον δυνατή η λήψη
των σταθμών που έχουν αποθηκευτεί στη λίστα σταθμών μιας συγκεκριμέ‐
νης μπάντας:
Επιλέξτε την αντίστοιχη εντολή για να
ενημερωθεί η λίστα σταθμών.
CD 400plus: Ο διπλός δέκτης του συ‐ στήματος Infotainment ενημερώνει
συνεχώς τις λίστες σταθμών FM στο
παρασκήνιο. Δεν απαιτείται ενημέ‐
ρωση από εσάς.
Αρχίζει αναζήτηση σταθμού. Μόλις
ολοκληρωθεί η αναζήτηση, θα αρχίσει να μεταδίδει ο σταθμός που εντοπί‐
στηκε τελευταίος.
Για να διακόψετε τη διαδικασία ανα‐ ζήτησης σταθμού, πατήστε το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών.
Επισήμανση
Εάν ενημερωθεί η λίστα σταθμών για τη συγκεκριμένη ζώνη συχνοτήτων,ενημερώνεται και η αντίστοιχη λίστα
κατηγοριών.
Λίστες κατηγοριών Πολλοί σταθμοί RDS 3 116 μεταδί‐
δουν ένα κωδικό PTY, ο οποίος προ‐ σδιορίζει τον τύπο του προγράμματος
που μεταδίδεται (π.χ. ειδήσεις). Ορι‐
σμένοι σταθμοί αλλάζουν επίσης τον
κωδικό PTY ανάλογα με το περιεχό‐
μενο του προγράμματος που μεταδί‐
δεται.
Page 115 of 151

Ραδιόφωνο115
Το σύστημα Infotainment αποθηκεύει
αυτούς τους σταθμούς κατά τύπο
προγράμματος, στην αντίστοιχη λίστα κατηγορίας.
Για να αναζητήσετε έναν τύπο προ‐
γράμματος βάσει σταθμού: ενεργο‐
ποιήστε την επιλογή λίστας κατηγο‐
ριών για τη συγκεκριμένη ζώνη συ‐
χνοτήτων.
Εμφανίζεται μια λίστα με τους τύπους
προγράμματος που είναι διαθέσιμα τη συγκεκριμένη στιγμή.
Επιλέξτε τον τύπο προγράμματος
που επιθυμείτε.
CD 400 / CD 400plus: Εμφανίζεται μια
λίστα σταθμών που μεταδίδουν τον τύπο προγράμματος που έχει επιλε‐
γεί.
Επιλέξτε το σταθμό που επιθυμείτε.
CD 300: Γίνεται αναζήτηση και ανα‐
παραγωγή του επόμενου σταθμού
του επιλεγμένου τύπου που μπορεί να ληφθεί.
Η λίστα κατηγοριών ενημερώνεται
επίσης όταν ενημερώνεται η αντί‐
στοιχη λίστα σταθμών για τη συγκε‐
κριμένη ζώνη συχνοτήτων.
Επισήμανση
Ο σταθμός στον οποίο είναι συντο‐
νισμένο το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή επισημαίνεται ως i.
DAB announcements
(Ανακοινώσεις DAB)
Εκτός από τα μουσικά προγράμματα, πολλοί σταθμοί DAB 3 119 μεταδί‐
δουν ανακοινώσεις διάφορων κατη‐
γοριών.
Η υπηρεσία DAB (πρόγραμμα) που
λαμβάνει το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή διακόπτεται όταν εκκρε‐
μούν ανακοινώσεις κατηγοριών που
είχαν ενεργοποιηθεί νωρίτερα.
Ενεργοποίηση κατηγοριών
ανακοινώσεων
Επιλέξτε DAB announcements
(Ανακοινώσεις DAB) στο μενού DAB.
Page 116 of 151

116Ραδιόφωνο
Ενεργοποιήστε τις κατηγορίες ανακοι‐νώσεων που επιθυμείτε.
Μπορείτε να επιλέξετε ταυτόχρονα
πολλές κατηγορίες ανακοινώσεων.
Επισήμανση
Η λήψη των αναγγελιών DAB είναι
εφικτή μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η
ζώνη συχνοτήτων DAB.
Σύστημα Ραδιοφωνικών
Δεδομένων (RDS)
Το RDS είναι μια υπηρεσία των σταθ‐
μών FM που διευκολύνει σημαντικά
την ανεύρεση του επιθυμητού σταθ‐
μού και εξασφαλίζει άριστη λήψη.Πλεονεκτήματα του RDS
■ Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα του προγράμματος του επιλεγμέ‐
νου σταθμού, αντί για τη συχνότητά του.
■ Κατά την αναζήτηση σταθμών, το σύστημα Infotainment συντονίζεται
μόνο σε σταθμούς RDS.
■ Το σύστημα Infotainment συντονί‐ ζεται πάντοτε στη συχνότητα του
επιλεγμένου σταθμού με την καλύ‐
τερη λήψη μέσω της λειτουργίας AF
(Εναλλακτική Συχνότητα).
■ Ανάλογα με το σταθμό που ακούτε,
το σύστημα Infotainment εμφανίζει
ραδιοφωνικό κείμενο που μπορεί
να περιέχει, για παράδειγμα, πλη‐
ροφορίες σχετικά με το τρέχον πρό‐ γραμμα.
Διαμόρφωση RDS
Για να εμφανιστεί το μενού για τη δια‐
μόρφωση του RDS:
Πατήστε CONFIG.
CD 400 / CD 400plus: Επιλέξτε Radio
settings (Ρυθμίσεις ραδιοφώνου) και
στη συνέχεια RDS options (Επιλογές
RDS) .
CD 300: Επιλέξτε Audio settings
(Ρυθμίσεις ήχου) και στη συνέχεια
RDS options (Επιλογές RDS) .
Page 118 of 151

118Ραδιόφωνο
Radio text: (Κείμενο ραδιοφώνου:)
Εάν είναι ενεργοποιημένες οι λειτουρ‐ γίες RDS και λήψη σταθμών RDS,
κάτω από το όνομα του προγράμμα‐
τος εμφανίζονται πληροφορίες σχε‐
τικά με το πρόγραμμα που λαμβάνει
το σύστημα τη συγκεκριμένη στιγμή
και το μουσικό κομμάτι που ακούτε.
Για εμφάνιση ή απόκρυψη των πλη‐
ροφοριών:
Ρυθμίστε την επιλογή Radio text:
(Κείμενο ραδιοφώνου:) στο On
(Ενεργοπ.) ή στο Off (Απενεργοπ.) .
Υπηρεσία δελτίων οδικής
κυκλοφορίας (TP = Traffic Program (Δελτία οδικήςκυκλοφορίας))
Οι σταθμοί με υπηρεσία δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας είναι σταθμοί RDS
που μεταδίδουν δελτία οδικής κυκλο‐
φορίας.Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
υπηρεσίας δελτίων οδικής
κυκλοφορίας
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενερ‐
γοποιήσετε τη δυνατότητα αναμονής
δελτίων οδικής κυκλοφορίας του συ‐
στήματος Infotainment:
Πατήστε TP.
■ Εάν η υπηρεσία δελτίων οδικής κυ‐
κλοφορίας είναι ενεργοποιημένη,
στο βασικό μενού του ραδιοφώνου
εμφανίζεται η ένδειξη [ ].
■ Το ραδιόφωνο συντονίζεται μόνο σε σταθμούς που διαθέτουν υπηρε‐σία δελτίων οδικής κυκλοφορίας.
■ Εάν ο τρέχων σταθμός δεν διαθέτει
υπηρεσία δελτίων οδικής κυκλοφο‐ ρίας, το ραδιόφωνο αναζητά αυτό‐ματα τον επόμενο σταθμό με υπη‐
ρεσία δελτίων οδικής κυκλοφορίας.
■ Εάν εντοπιστεί κάποιος σταθμός με
υπηρεσία δελτίων οδικής κυκλοφο‐ρίας, στο βασικό μενού του ραδιο‐
φώνου εμφανίζεται η ένδειξη [TP].■ Τα δελτία οδικής κυκλοφορίας με‐
ταδίδονται στην προεπιλεγμένη
ένταση ήχου TA 3 108.
■ Εάν η υπηρεσία δελτίων οδικής κυ‐
κλοφορίας είναι ενεργοποιημένη, η
αναπαραγωγή CD/MP3 διακόπτε‐
ται κατά τη διάρκεια της μετάδοσης
του δελτίου.
Ακρόαση δελτίων οδικής
κυκλοφορίας μόνο
Ενεργοποιήστε την υπηρεσία δελτίων
οδικής κυκλοφορίας και χαμηλώστε
εντελώς την ένταση ήχου του συστή‐
ματος Infotainment.
Διακοπή μετάδοσης δελτίων οδικής
κυκλοφορίας
Για να μπλοκάρετε ένα δελτίο οδικής κυκλοφορίας, π.χ. κατά την αναπαρα‐
γωγή CD/MP3:
Πιέστε TP ή το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για επιβεβαίωση του μη‐
νύματος ακύρωσης στην οθόνη.
Το δελτίο οδικής κυκλοφορίας διακό‐
πτεται, αλλά η υπηρεσία δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας παραμένει ενεργο‐
ποιημένη.
Page 120 of 151

120Ραδιόφωνο
ενώ η ποιότητα λήψης ΑΜ ή FMμειώνεται σημαντικά σε τέτοιες πε‐
ριπτώσεις.
■ Όταν είναι ενεργοποιημένη η λήψη DAB, ο δέκτης FM του συστήματος
Infotainment παραμένει σε λειτουρ‐
γία στο παρασκήνιο και αναζητά
συνεχώς τους σταθμούς FM με το
πιο ισχυρό σήμα. Εάν είναι ενεργο‐
ποιημένη η λειτουργία TP 3 116,
μεταδίδονται δελτία οδικής κυκλο‐ φορίας από το σταθμό FM με το πιο
ισχυρό σήμα. Απενεργοποιήστε τη
λειτουργία TP, αν δεν θέλετε η
λήψη DAB να διακόπτεται από δελ‐
τία οδικής κυκλοφορίας FM.Διαμόρφωση DAB
Πατήστε CONFIG.
Επιλέξτε Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) και κατόπιν DAB
settings (Ρυθμίσεις DAB) .
Στο μενού διαμόρφωσης είναι διαθέ‐
σιμες οι παρακάτω επιλογές:
■ Auto ensemble linking (Αυτόμ.
σύζευξη ensemble) : με αυτή τη λει‐
τουργία ενεργοποιημένη, η συ‐
σκευή μεταβαίνει στην ίδια υπηρε‐
σία (πρόγραμμα) σε άλλο DAB
ensemble (συχνότητα, εάν είναι
διαθέσιμη) όταν το σήμα DAB είναι
πολύ ασθενές για να το συλλάβει ο δέκτης.
■ Auto linking DAB-FM (Αυτόμ.
σύζευξη DAB-FM) : με αυτή τη λει‐
τουργία ενεργοποιημένη, η συ‐
σκευή μεταβαίνει στον αντίστοιχο
σταθμό FM της ενεργής υπηρεσίας
DAB (εάν είναι διαθέσιμη) όταν το
σήμα DAB είναι πολύ ασθενές για
να το συλλάβει ο δέκτης.
■ Dynamic audio adaption ( Δυναμική
προσαρμογή ήχου) : με τη λειτουρ‐
γία αυτή ενεργοποιημένη, το δυνα‐
μικό εύρος του σήματος DAB μειώ‐
νεται. Αυτό σημαίνει ότι η στάθμη
των δυνατών ήχων μειώνεται, αλλά όχι η στάθμη των χαμηλών ήχων.
Επομένως, η ένταση ήχου του συ‐
στήματος Infotainment μπορεί να
αυξηθεί τόσο ώστε οι χαμηλοί ήχοι να είναι ακουστοί, χωρίς όμως οι
δυνατοί ήχοι να ακούγονται υπερ‐
βολικά δυνατά.
■ Frequency band (Ζώνη
συχνοτήτων) : όταν επιλεχθεί αυτή η
δυνατότητα, μπορείτε να ορίσετε
Page 121 of 151

Ραδιόφωνο121
ποιες μπάντες συχνοτήτων DAB θα
λαμβάνονται από το σύστημα
Infotainment.
Page 122 of 151

122Συσκευή αναπαραγωγής CDΣυσκευή
αναπαραγωγής CDΓενικές πληροφορίες ..................122
Χρήση ........................................ 123Γενικές πληροφορίες
Το CD player του συστήματος
Infotainment έχει δυνατότητα αναπα‐
ραγωγής CD ήχου και CD αρχείων
MP3/WMA.
Σημαντικές πληροφορίες για τα
CD ήχου και τα CD αρχείων MP3/WMAΠροσοχή
Σε καμία περίπτωση μην τοποθε‐
τείτε στο ηχοσύστημα DVD, μονά
CD διαμέτρου 8 cm ή CD με περί‐
γραμμα (shape-CD).
Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετι‐ κέτες στα CD. Αυτοί οι δίσκοι μπο‐
ρεί να φρακάρουν μέσα στον
οδηγό CD και να προκαλέσουν
σοβαρή ζημιά στη μονάδα. Σε αυτή
την περίπτωση θα χρειαστεί αντι‐
κατάσταση της συσκευής.
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα CD:
CD-ROM Λειτουργία 1 και
Λειτουργία 2
CD-ROM XA Λειτουργία 2,
Μορφή 1 και Μορφή 2
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα αρχείου:
ISO 9660 Επίπεδο 1, Επίπεδο 2,
(Romeo, Joliet)
Τα αρχεία MP3 και WMA που γρά‐
φονται σε ένα διαφορετικό μορφό‐
τυπο από αυτά που παρουσιάζο‐
νται παραπάνω μπορεί να μην παι‐ χτούν σωστά όπως και να μην απει‐
κονιστούν σωστά τα ονόματα αρ‐
χείου και τα ονόματα των καταλό‐
γων.
Επισήμανση
Το ISO 13346 δεν υποστηρίζεται.
Μπορεί να χρειαστεί να επιλέξετε χει‐ ροκίνητα το ISO 9660 κατά την αντι‐
γραφή ενός CD ήχου, για παρά‐
δειγμα, στα Windows 7.
■ Τα CD ήχου με προστασία αντιγρα‐
φής, που δεν πληρούν τις προδια‐
γραφές του προτύπου που αφορά
τα CD ήχου, ενδέχεται να μη μπο‐
ρούν να αναπαραχθούν σωστά ή καθόλου.
Page 127 of 151

Θύρα USB127Θύρα USBΓενικές πληροφορίες..................127
Αναπαραγωγή αποθηκευμένων
αρχείων ήχου ............................. 127Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή USB για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών δεδομένων ήχου.
Ο χειρισμός των συσκευών που είναι συνδεδεμένες στη θύρα USB πραγ‐
ματοποιείται μέσω των χειριστηρίων
και των μενού του συστήματος
Ιnfotainment.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Υποδείξεις
Στη θύρα USB μπορούν να συνδε‐
θούν οι παρακάτω συσκευές:
■ iPod
■ Zune
■ Συσκευή PlaysForSure (PFD)
■ Συσκευή USB
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐
στηρίζει όλα τα μοντέλα μονάδων
iPod, Zune, PFD ή USB.Αναπαραγωγή
αποθηκευμένων αρχείων
ήχου
Πατήστε AUX μία ή περισσότερες φο‐
ρές, για να ενεργοποιήσετε τη λει‐
τουργία USB.
Αρχίζει η αναπαραγωγή των δεδομέ‐
νων ήχου που είναι αποθηκευμένα
στη συσκευή USB.
Ο χειρισμός των πηγών δεδομένων
ήχου που συνδέονται μέσω USB είναι
γενικά ίδιος με το χειρισμό ενός MP3
CD 3 123.
Page 129 of 151

Φωνητική αναγνώριση129Φωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................129
Χειρισμός τηλεφώνου ................. 130Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης του συστήματος Ιnfotainment σας επι‐
τρέπει να χρησιμοποιήσετε την πύλη
κινητού τηλεφώνου μέσω φωνητικών
εντολών. Η λειτουργία αυτή ανιχνεύει
εντολές και αριθμητικές ακολουθίες
ανεξάρτητα από τον ομιλητή. Οι εντο‐ λές και οι αριθμητικές ακολουθίες
μπορούν ειπωθούν χωρίς παύση με‐
ταξύ των μεμονωμένων λέξεων.
Μπορείτε να αποθηκεύετε αριθμούς
τηλεφώνου με όνομα της επιλογής
σας (φωνητική ετικέτα). Χρησιμο‐
ποιώντας αυτά τα ονόματα, μπορείτε
αργότερα να πραγματοποιήσετε τηλε‐
φωνική σύνδεση.
Σε περίπτωση λανθασμένου χειρι‐
σμού ή λανθασμένων εντολών, η λει‐
τουργία φωνητικής αναγνώρισης σας
παρέχει οπτική ή/και ακουστική επι‐
βεβαίωση και σας ζητά να επαναλά‐
βετε την εντολή που επιθυμείτε. Εκτός
αυτού, η λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης επιβεβαιώνει τις σημαντικές εντολές και εμφανίζονται ερωτήσεις,
αν είναι απαραίτητο.Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες
που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐
σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η φωνητική αναγνώριση τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Σημαντικές σημειώσεις για τη
γλωσσική υποστήριξη ■ Δεν είναι διαθέσιμες για τη λειτουρ‐ γία φωνητικής αναγνώρισης όλες οιγλώσσες που είναι διαθέσιμες για
την οθόνη του συστήματος
Ιnfotainment.
■ Εάν η γλώσσα που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή για την οθόνη
δεν υποστηρίζεται από τη λειτουρ‐
γία φωνητικής αναγνώρισης, πρέ‐
πει να εισάγετε τις φωνητικές εντο‐
λές στα Αγγλικά.
Για να μπορέσετε να εισάγετε τις
φωνητικές εντολές στα Αγγλικά,
πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε
το βασικό μενού τηλεφώνου πιέζο‐ ντας το PHONE στο σύστημα
Infotainment και στη συνέχεια να