OPEL MERIVA 2015 Handbok för infotainmentsystem
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 133, PDF Size: 2.42 MB
Page 31 of 133
CD-spelare31Användning
Starta CD-uppspelning
Tryck in cd-skivan med den tryckta
sidan uppåt i cd-facket tills den dras
in.
Cd-uppspelningen startar automat‐ iskt och huvudmenyn CD eller MP3-
CD visas.
Om det finns en cd-skiva i cd-spel‐ aren men huvudmenyn CD eller MP3-
CD inte är aktiv kan du trycka på ;-
knappen och sedan välja ikonen CD.
Huvudmenyn CD eller MP3-CD visas
och cd-uppspelningen startar.Information om CD-skivan och aktuell titel visas på displayen. Hur detalje‐
rad informationen är beror på den
data som har sparats på CD- eller
MP3-CD -skivan.
Observera!
När en ljudkälla redan är aktiv kan du
växla mellan de olika ljudkällorna
genom att trycka upprepade gånger på SRCE -knappen.
Ta ut en CD-skiva Tryck på knappen d.
CD-skivan matas ut.
Om CD-skivan inte avlägsnas när den har matats ut, kommer den automat‐iskt att dras in igen efter några
sekunder.
Spårlista Vrid på multifunktionsratten om du vill
visa en lista över alla låtar på CD-ski‐ van.
Observera!
Det spår som spelas upp för närva‐
rande markeras med i.
Välj önskad titel.Funktionsknappar
Hoppa till föregående eller nästa spårTryck på knapparna t eller v en
eller flera gånger för att hoppa till fö‐
regående eller nästa spår.
Snabbspolning framåt eller bakåt
Håll in knappen t eller v för att
snabbspola aktuellt spår framåt eller
bakåt.
Pausa uppspelning
Tryck på r för att pausa uppspel‐
ningen.
Ljudmeny Tryck på multifunktionsratten för att
visa CD- eller MP3-menyn.
Observera!
För en beskrivning av funktionerna i
MP3-menyn 3 34.
Blandningsfunktion För att spela upp spåren på CD-ski‐
van i slumpmässig ordning aktiverar
du Slumpmässigt .
Page 32 of 133
32CD-spelare
För att återgå till normal uppspel‐
ningsordning inaktiverar du
Slumpmässigt .
Page 33 of 133
Externa enheter33Externa enheterAllmän information.......................33
Spela ljud ..................................... 34
Visa bilder .................................... 36Allmän information
Uttag för anslutning av externa en‐
heter är placerade i mittkonsolen.
Observera!
Anslutningarna måste alltid vara
rena och torra.
AUX-ingång Det går att ansluta t.ex. en iPod,
smarttelefon eller annan tillbehörsut‐ rustning till AUX-ingången. Infotain‐
mentsystemet kan spela upp musikfi‐
ler som finns på enheter som ansluts
via AUX-ingången.
När tillbehörsenheten är ansluten till
AUX-ingången överförs dess ljudsig‐
nal via infotainmentsystemets högta‐
lare.
Volymen kan justeras via infotain‐
mentsystemet. Alla andra funktioner
måste styras via den anslutna en‐
heten.
Ansluta en enhet
Om du vill ansluta enheten till info‐
tainmentsystemets AUX-ingång ska
du använda följande kabel:
3-polig för ljudkälla.För att koppla bort AUX-enheten väl‐
jer du en annan funktion och tar
sedan bort AUX-enheten.
USB-port Du kan ansluta en MP3-spelare,
USB-enhet, iPod eller smarttelefon till USB-porten. Infotainmentsystemet
kan spela upp musikfiler eller visa bil‐
der som finns på anslutna enheter.
När en enhet är ansluten till USB-por‐ ten de ovanstående enheterna styras via infotainmentsystemets reglage
och menyer.
Observera!
Alla MP3-spelare, USB-enheter,
iPod-modeller och smarta telefoner
hanteras inte av infotainment‐
systemet.
Ansluta/koppla från en enhet
Anslut enheten till USB-porten. An‐
vänd rätt anslutningskabel för iPod.
Observera!
Om en icke-läsbar USB-enhet eller
iPod ansluts, kommer motsvarande
felmeddelande att visas och infotain‐
mentsystemet växlar automatiskt till
föregående funktion.
Page 34 of 133
34Externa enheter
Koppla från USB-enheten eller iPod-
enheten genom att välja en annan funktion och sedan ta bort USB-en‐
heten.Se upp
Koppla inte från enheten under uppspelning. Detta kan skada en‐
heten eller infotainmentsystemet.
Bluetooth
Ljudkällor med Bluetooth-funktion
(t.ex. musikmobiler, MP3-spelare
med Bluetooth etc.), med funktion för Bluetooth-musikprofilerna A2DP och
AVRCP, kan anslutas trådlöst till info‐
tainmentsystemet.
Infotainmentsystemet kan spela upp
musikfiler som finns på Bluetooth-en‐ heter, t.ex. en iPod eller smarttelefon.
Ansluta en enhet
Hitta en detaljerad beskrivning av
Bluetooth-anslutningen 3 66.
Filformat
Ljudfiler
Endast enheter som är formaterade
enligt filsystemen FAT32, NTFS och HFS+ stöds.
Observera!
Vissa filer kanske inte spelas som de ska. Detta kan bero på ett annat in‐
spelningsformat eller på filens skick.
Filer från webbutiker som har för‐
setts med digitalt upphovsrättsskydd
(DRM) kan inte spelas.
Spelbara ljudfilformat
är .mp3, .wma, .aac och .m4a.
När en fil med ID3-tagginformation
spelas kan infotainmentsystemet visa information om t.ex. spårets titel och
artist.
Bildfiler
Visningsbara bildfilformat
är .jpg, .jpeg, .bmp, .png och .gif.
Filerna får inte vara större än
2048 pixlar på bredden och
2048 pixlar på höjden (4MP).Gracenote
Gracenote-databasen innehåller in‐
formation om medier som för närva‐
rande finns på marknaden.
När du ansluter en extern enhet kän‐ ner Gracenote-funktionen igen spå‐ren eller filerna.
Om Gracenote-normalisering är akti‐
verad korrigeras stavfel i MP3-tagg‐
data automatiskt. På detta sätt kan
sökresultaten förbättras.
Tryck på knappen CONFIG och välj
sedan menyalternativet Radioinställ‐
ningar .
Välj Gracenote-alternativ för att visa
respektive undermeny.
Aktivera funktionen Gracenote-nor‐
malisering.
Spela ljud Starta uppspelning
Anslut enheten om den inte är an‐
sluten 3 33.
Tryck på knappen ; och välj ikonen
USB , AUX eller Bluetooth .
Page 35 of 133
Externa enheter35
Exempel: USB-huvudmenyn
Funktionsknappar
Mediafilerna på USB- och Bluetooth- enheter kan hanteras med knapparna på instrumentpanelen.
Hoppa till föregående eller nästa spår
Tryck på knapparna t eller v en
eller flera gånger för att hoppa till fö‐ regående eller nästa spår.
Snabbspolning framåt eller bakåt
Håll in knappen t eller v för att
snabbspola aktuellt spår framåt eller
bakåt.
Pausa uppspelning
Tryck på r för att pausa uppspel‐
ningen.
Ljudmenyer
Tryck på multifunktionsratten för att
visa respektive ljudmeny.
Observera!
Alla menyalternativ finns inte till‐
gängliga i alla ljudmenyer.
Blandningsfunktion
Tryck på multifunktionsratten för att
visa USB- eller Bluetooth-menyn.
För att spela upp spåren på respek‐
tive enhet i slumpmässig ordning ak‐
tiverar du Slumpmässigt .
För att återgå till normal uppspel‐ ningsordning inaktiverar du
Slumpmässigt .
Bläddra
(endast tillgängligt i USB-menyerna)
För att söka efter ett spår i strukturen väljer du ett av menyalternativen,
t.ex. Mappar , Spellistor eller Album .
Bläddra igenom strukturen tills du hit‐
tar önskat spår.
Välj ett spår för att starta uppspel‐
ningen.
Individuella spellistor
Det går att skapa nya spellistor via
Gracenote-funktionen. Liknande låtar sätts ihop till en lista som skapas
automatiskt av systemet.
Välj den låt du vill utgå ifrån när du
skapar den nya spellistan.
Välj menyalternativet Spela upp fler
som denna... i respektive ljudmeny.
En ny spellista skapas och sparas i
menyn Spellistor .
Page 36 of 133
36Externa enheter
För att ta bort en spellista som harskapats av systemet väljer du meny‐
alternativet Radera spellista . En lista
över alla skapade spellistor visas.
Välj den spellista som du vill ta bort.
Spellistan tas bort.
Visa bilder Anslut en USB-enhet 3 33.
Tryck på knappen ; och välj sedan
ikonen Bilder för att öppna menyn
Bildvisare USB .
En lista över alla bilder och bildmap‐
par som finns på USB-enheten visas.
Bläddra igenom bilderna och map‐
parna tills du hittar önskad bild och
markera den. Bilden visas.
Funktionsknappar
Infoknapp
Välj skärmknappen Info längst ner på
skärmen för att visa information om bilden som lagras på USB-enheten,
t.ex. ett namn eller nummer. Informa‐
tionen visas ovanför bilden.
Hoppa till föregående eller nästa bild
Välj någon av knapparna < eller >
längst ner på skärmen för att visa fö‐ regående eller nästa bild.
Bildspel
För att starta ett bildspel med alla bil‐
der som finns i den aktuella mappen
väljer du knappen 6 längst ned på
skärmen. Bildspelet startas.
När bildspelet startas ändras skärm‐
knappen 6 till Q.
Välj skärmknappen Q för att pausa
bildspelet.
Rotera bilden
Välj skärmknappen R längst ner på
skärmen för att rotera bilden.
Bildmeny Om du vill visa bildmenyn väljer du
skärmknappen Meny längst ned på
skärmen.
Bildvisarens huvudmeny
Välj menyalternativet Bildvisare
huvudsida för att visa en lista över alla
bildmappar, se ovan.
Page 37 of 133
Externa enheter37
Bildspelstimer
För att justera hur länge varje bild ska visas under ett bildspel väljer du
menyalternativet Bildvisningstimer.
Respektive undermeny visas. Välj
önskat alternativ.
Blanda bilder
För att visa bilderna i ett bildspel i
slumpvis ordning aktiverar du skärm‐
knappen Blanda bilder .
Page 38 of 133
38NavigationNavigationAllmän information.......................38
Användning .................................. 39
Inmatning av mål .........................43
Guidning ...................................... 51Allmän information
Navigationsapplikationen vägleder
dig på ett tillförlitligt sätt till din desti‐ nation utan att du behöver några kar‐ tor.
Navigationssystemet tar hänsyn till
den aktuella trafiksituationen vid be‐
räkningen av rutten. För detta ända‐
mål tar infotainmentsystemet emot
trafikmeddelanden i det aktuella mot‐
tagningsområdet via RDS-TMC.
Navigationsapplikationen kan dock
inte ta hänsyn till trafikolyckor, nyligen
ändrade trafikregler samt faror och
hinder som inträffar plötsligt (t.ex.
vägarbeten).Se upp
Användning av navigationssys‐
temet fråntar inte föraren ansvaret för att upprätthålla en korrekt, på‐
passlig attityd i trafiken. Tillämp‐
liga trafikregler måste alltid följas.
Om en anvisning om färdväg står
i konflikt med trafikreglerna, så
gäller alltid trafikreglerna.
Navigationsnavigationens
funktion
Bilens position och förflyttning regi‐
streras av navigationsapplikationen
med hjälp av sensorer. Den tillrygga‐
lagda sträckan bestäms med hjälp av signalen från bilens hastighetsmätare
och vridrörelserna i kurvor genom en
gyrosensor (tröghetskompass). Posi‐
tionsbestämningen sker via GPS-sa‐
telliter (Global Positioning System).
Genom att jämföra sensorsignalerna med de digitala kartorna är det möjligt
att bestämma positionen med en nog‐ grannhet på cirka 10 meter.
Systemet fungerar även med svag
GPS-mottagning, men då minskar
noggrannheten för positionsbestäm‐ ningen.
När måladressen eller en POI (när‐
maste bensinstation, hotell osv.) har
angivits beräknas resrutten från den
nuvarande positionen till det valda
resmålet.
Vägledning ges med röstkommandon och en riktningspil, samt genom en
flerfärgad kartbild.
Page 39 of 133
Navigation39Användning
Information på kartbilden Så här visar du kartan runt den
aktuella platsen:
■ Tryck på NAVI.
■ Tryck på knappen ; och välj iko‐
nen Navigering .
Guidning avaktiveradOm vägledning inte är aktiv visas föl‐
jande information:
■ I den översta raden: information om
tid och aktiv ljudkälla.
■ Nedanför den översta raden: sym‐ bolen GPS.
■ I övre vänstra hörnet: en kompass som visar nordlig riktning.
■ Kartbild över området runt den aktuella positionen.
■ Nuvarande position: indikeras av en röd triangel i en grå cirkel.
■ Intressanta platser (POI), t.ex. ben‐
sinstationer, parkeringsplatser eller
restauranger, visas med respektive
symbol (om funktionen är aktive‐
rad).
■ På den understa raden: gatunamn för den aktuella positionen.Guidning aktiverad
Om vägledning är aktiv visas följande
information:
■ I den översta raden: information om
tid och aktiv ljudkälla.
■ Nedanför den översta raden: sym‐ bolen GPS.
■ Nedanför översta raden visas nam‐
net på gatan du ska välja efter
nästa korsning.
■ I övre vänstra hörnet: en kompas‐ symbol som visar nordlig riktning.
■ Kartbild över området runt den aktuella positionen.
Page 40 of 133
40Navigation
■ Nuvarande position: indikeras aven röd triangel i en grå cirkel.
■ Rutten anges av en blå linje.
■ Slutdestinationen anges med en svartrutig målflagga.
■ Vägpunkt (delmål) anges med en röd romb.
■ Intressanta platser (POI), t.ex. ben‐
sinstationer, parkeringsplatser eller
restauranger, visas med respektive
symbol (om funktionen är aktive‐
rad).
■ Trafikproblem, t.ex. trafikstockning:
anges med respektive symbol (om
funktionen är aktiverad).
■ På vänster sida: riktningspilen och avståndet till nästa manöver.
■ På vänster sida: resterande av‐ stånd till slutdestinationen eller till
nästa vägpunkt.
■ På vänster sida: beräknad an‐ komsttid eller återstående restid.
■ På den understa raden: gatunamn för den aktuella positionen.Manipulering av kartan
Flytta det synliga kartavsnittet
Det synliga kartavsnittet i kartvyn kan flyttas fritt i alla riktningar med hjälp av pilknappen.
Väljarknappen med åtta pilar i mitten av multifunktionsratten kan vinklas i
alla riktningar.
Vinkla knappen åt valfritt håll. Det
synliga kartavsnittet rör sig i samma
riktning.
Om du vill visa en karta över bilens
nuvarande position igen trycker du på
BACK -knappen.
Ändring av kartskala
När kartan visas kan du vrida multi‐
funktionsratten för att visa en skala
längst ned på skärmen.
Vrid på multifunktionsknappen ratten igen för att justera skalan.
Ändring av kartläge
Kartan kan visas i tre (om ruttnaviger‐ ing inte är aktiv) respektive fem (om
ruttnavigering är aktiv) olika lägen, se
"Kartinställning" nedan.Tryck upprepade gånger på NAVI-
knappen för att växla mellan de olika kartlägena.
Kartinställning
Färdriktningsindikator
Tryck på multifunktionsratten för att
visa Navigering-meny . Välj Riktnings‐
indikator för att visa respektive under‐
meny.
Följande alternativ finns tillgängliga: ■ 2D Norr uppåt : 2D-vy, norr uppåt.
■ 2D Riktning uppåt : 2D-vy, körrikt‐
ning uppåt.
■ 3D Riktning uppåt : 3D-vy, körrikt‐
ning uppåt.
Välj önskat alternativ.
Kartlägen
Tryck på multifunktionsratten för att
visa Navigering-meny . Välj
Kartlägen för att visa respektive un‐
dermeny.