instrument panel OPEL MERIVA 2015 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 241, PDF Size: 7.77 MB
Page 12 of 241
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 50 of 241
48Seter og sikkerhetsutstyr
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 93.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐ BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
Page 54 of 241
52Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Sørg for at det ikke finnes hindrin‐
ger i kollisjonsputens oppblåsings‐område.
Krokene i takrammen egner seg
bare for lette klesplagg uten kles‐
hengere. Det må ikke oppbevares noen gjenstander i klesplaggene.
Deaktivering av
kollisjonspute Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.
Page 81 of 241
Oppbevaring og transport79Informasjon om lasting
■ Legg tunge gjenstander i bagasje‐rommet mot seteryggene. Kontrol‐
ler at seteryggene er ordentlig låst.
Når gjenstander kan stables, skal
de tyngste legges nederst.
■ Sikre gjenstandene med surre‐ stropper i festeringer 3 75.
■ Handlenett kan henges i kroken på
venstre sidevegg i bagasjerommet. Trekk ut kroken. Maksimal belast‐
ning: 3 kg.
■ Sikre løse gjenstander i bagasje‐ rommet slik at de ikke kan forskyve
seg.
■ Ved transport av gjenstander i ba‐ gasjerommet må bakseteryggene
ikke ligge skrått forover.
■ Ikke la lasten stikke opp over over‐ kanten av seteryggene.
■ Legg ingen gjenstander på baga‐ sjeromsdekselet eller på instru‐
mentpanelet, og dekk ikke føleren oppå instrumentpanelet.
■ Lasten må ikke blokkere for bruken
av pedalene, håndbremsa og gir‐
spaken og ikke hindre bilførerens
bevegelser. Ingen løse gjenstander
må oppbevares i kupeen.
■ Ikke kjør med åpent bagasjerom.9 Advarsel
Kontroller alltid at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
■ Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identifikasjons‐platen 3 217) og EU-egenvekten.
Nyttelasten beregnes ved hjelp av dataene i vekttabellen foran i denne
instruksjonsboken.
I EU-vekten inngår vekten av fører
(68 kg), bagasje (7 kg) og alle væs‐ ker (tanken 90 % full).
Page 94 of 241
92Instrumenter og betjeningselementer
Kontrollamper på instrumentpanelet
Page 104 of 241
102Instrumenter og betjeningselementer
Valg og visninger kan være forskjel‐
lige på såkalt Midlevel-, Uplevel- og
Uplevel-Combi-display.
Tur-/drivstoffinformasjonsmeny, kjø‐
recomputer 3 108.
Grafikk-
informasjonsdisplay,
farge-informasjonsdisplay Avhengig av bilens konfigurasjon er
den utstyrt med et
■ Grafisk informasjonsdisplay
eller
■ Fargeinformasjonsdisplay
Informasjonsdisplayet befinner seg over infotainmentsystemet på instru‐
mentpanelet.Grafisk informasjonsdisplay
Det grafiske informasjonsdisplayet le‐
veres i to utførelser avhengig av info‐
tainmentsystemet.
Det grafiske informasjonsdisplayet vi‐ ser:
■ tid 3 85
■ utetemperatur 3 85
■ dato 3 85
■ innstillinger for elektronisk klima‐ kontroll 3 126
■ Infotainmentsystem, se beskrivel‐ sen for infotainmentsystemet i
bruksanvisningen for dette sys‐
temet
■ innstillinger for personlig tilpasning av funksjoner 3 111
Page 115 of 241
Instrumenter og betjeningselementer113
Trykk på CONFIG-panelknappen på
Infotainmentsystemet for å åpne
Innstillinger -menyen.
Drei på multifunksjonsknappen for å
rulle oppover eller nedover i listen.
Trykk på multifunksjonsknappen
( Navi 950 / Navi 650: trykk på den ytre
ringen) for å velge et menyelement.■ Språk (Languages)
■ Innstill tid og dato
■ Radioinnstillinger
■ Telefoninnstilling
■ Navigasjonsinnstillinger
■ Skjerminnstillinger
■ Bilinnstillinger
I de tilsvarende undermenyene kan
følgende innstillinger endres:
Språk (Languages)
Valg av ønsket språk.
Innstill tid og dato
Du finner mer informasjon i infotain‐
ment-håndboken.
Radioinnstillinger
Du finner mer informasjon i infotain‐
ment-håndboken.
Telefoninnstilling
Du finner mer informasjon i infotain‐ ment-håndboken.
Navigasjonsinnstillinger
Du finner mer informasjon i infotain‐
ment-håndboken.
Skjerminnstillinger ■ Hjemmeside-meny :
Du finner mer informasjon i infotain‐ ment-håndboken.
■ Bakre kamera alternativ :
Trykk for å justere alternativene for
ryggekamera 3 151.
Page 123 of 241
Lys121Innvendig lys
Styring av
instrumentpanel-
belysningen
Lysstyrken i følgende lamper kan ju‐
steres når det utvendige lyset er på:
■ Instrumentpanel-belysningen
■ Info-Display (informasjonsdisplay)
■ Opplyste brytere og betjeningsele‐ menter
Drei hjulet A helt til ønsket lysstyrke
er stilt inn.
I biler med lysføler kan lysstyrken bare justeres når de utvendige lysene
er på og lysføleren registrerer nattlige lysforhold.
Innvendige lys
Kupélysene foran og bak tennes
automatisk under innstigning og ut‐
stigning og slukkes automatisk etter
en liten stund.
Les dette
Kupélysene slås på automatisk i
ulykker som medfører at kollisjons‐
puter utløses.
Kupélys foranBruk av vippebryter:w=automatisk slå på og
avtrykk på u=påtrykk på v=av
Kupélys bak
Lyser sammen med kupélys foran alt
etter vippebryterens stilling.
Page 124 of 241
122LysLeselys
Styres med knappene s og t i ku‐
pélysene foran og bak.
SolskjermlysTennes når dekselet åpnes.
Lysfunksjoner
Midtkonsollbelysning
Spotlys som er integrert i den innven‐ dige belysningen, tennes når nærly‐
set slås på.
Innstigningslys Velkomstbelysning
Utvendige lys, instrumentbelysning
og kupélys kan tennes en kort stund
ved at du trykker på opplåsingsknap‐
pen c på radioens fjernkontroll to
ganger. Denne funksjonen virker kun
i mørke og medfører at bilen kan sø‐
kes.
Lysene slukkes straks tenningsnøk‐
kelen vris til posisjon 1 3 134.
Aktivering eller deaktivering av
denne funksjonen kan endres i me‐
nyen Innstillinger på informasjonsdis‐
playet. Personlig tilpasning av bilen
3 111.
Innstillingene kan lagres for nøkkelen
som brukes 3 21.Følgende lys tennes i tillegg når fø‐
rerdøren åpnes:
■ Alle brytere
■ Førerinformasjonssenter
Utvendige lys Følgende lys tennes når nøkkelen tas ut av tenningsbryteren:
■ Kupélys
■ Instrumentpanelbelysning (kun når det er mørkt)
De slås av automatisk etter en forsin‐ kelse. Begge lysene aktiveres igjen
hvis førerdøren åpnes.
Utvendige lys belyser omgivelsene i
en justerbar tidsperiode etter at bilen er forlatt.
Page 184 of 241
182Pleie av bilen
4.Sett inn pæreholderen og vri med
klokken.
5. På venstre side: Sett den fremre delen i forskjermen, skyv forover
og sett inn den bakre delen.
På høyre side: Sett den bakre de‐
len i forskjermen, skyv bakover og sett inn den fremre delen.
Skiltlys
1. Sett skrutrekkeren i utsparingen på dekselet, trykk mot siden og
løsne fjæren.
2. Ta lampen ned og ut. Ikke dra i ledningen.
3. Ta lyspæreholderen fra lampehu‐set ved å dreie den mot urviseren.
4.Trekk lyspæren fra lyspæreholde‐
ren, og skift den ut.
5. Sett lyspæreholderen i lampehu‐ set, og drei med urviseren.
6. Hekt på plass lampen i støtfang‐ eren.
Innvendige lys
Kupélys foran, leselys
Overlat pæreskift til et verksted.
Bagasjeromslys
Overlat pæreskift til et verksted.
Instrumentpanelbelysning
Overlat pæreskift til et verksted.