ABS OPEL MERIVA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 265, tamaño PDF: 7.86 MB
Page 104 of 265

102Instrumentos y mandos
Se enciendeEl freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 157.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento. De‐ tenga el vehículo, accione y suelte el
freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 156.
Cambio a una marcha más larga
[ se enciende en verde cuando se
recomienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combustible.
En vehículos con pantalla de alta
gama o pantalla combi de alta gama,
se muestra [ con el número de la
marcha recomendada en la línea in‐ ferior del centro de información del
conductor.
Dirección de esfuerzo
variable
c se enciende en amarillo.
Avería en el sistema de la dirección
de esfuerzo variable. Esto puede dar
lugar a un mayor o menor esfuerzo
para manejar la dirección. Recurra a
un taller.Sistema stop-start 3 147.
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐ cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.
Haga subsanar la causa de la avería del sistema en un taller.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 162.
Control electrónico de
estabilidad desactivado n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Page 145 of 265

Climatización143
acondicionado, un filtro de partículas
limpia las partículas sólidas (como
polen, polvo, moho y bacterias) del
aire de la cabina.
Si el vehículo está equipado con un
climatizador automático electrónico,
un filtro de aire de carbono limpia las
partículas sólidas (como polen, polvo,
moho y bacterias) del aire de la ca‐
bina. Una capa adicional de carbono
activado absorbe olores desagrada‐
bles.
Funcionamiento regular del aire acondicionado Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación cli‐
matológica y de la época del año. La
refrigeración no funciona si la tempe‐
ratura exterior es demasiado baja.Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente los sistemas de climatización; la primera revisión
debe realizarse a los 3 años de la pri‐
mera matriculación y debe incluir:
■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión
■ Funcionamiento de la calefacción
■ Prueba de estanqueidad
■ Comprobación de las correas de transmisión
■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador
■ Prueba de rendimiento
Page 158 of 265

156Conducción y manejo
Pise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐
lectora.
Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de fre‐
nado será mayor. Antes de continuar
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar des‐
pués de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa que la
acción del freno sea menor, pero ha‐
brá que pisar el pedal con más fuerza. Esto debe tenerse en cuenta, espe‐
cialmente al remolcar el vehículo.
Testigo de control R 3 101.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 102.
Page 159 of 265

Conducción y manejo157
Luz de freno adaptativaEn caso de una frenada a fondo, par‐
padearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas
del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamientoeléctrico
Accionamiento con el vehículo
parado
9 Advertencia
Tire del interruptor m durante un
segundo aproximadamente; el
freno de estacionamiento eléctrico funciona automáticamente con la
fuerza correspondiente. Para al‐
canzar la fuerza máxima, p. ej., al
aparcar con un remolque o en
pendientes, tire del interruptor m
dos veces.
El freno de estacionamiento eléc‐
trico está accionado cuando se
enciende el testigo de control m
3 101.
El freno de estacionamiento eléctrico
se puede activar siempre, aunque el
encendido esté desconectado.
No accione el sistema de freno de es‐ tacionamiento eléctrico con dema‐
siada frecuencia si el motor está pa‐
rado porque se puede descargar la
batería del vehículo.
Antes de salir del vehículo, com‐
pruebe el estado del freno de esta‐
cionamiento eléctrico.
Testigo de control m 3 101.
Liberación del freno
Conecte el encendido. Mantenga pi‐
sado el pedal del freno y luego pulse
el interruptor m.
Page 188 of 265

186Cuidado del vehículoBatería del vehículo
Los vehículos sin sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
de plomo-ácido. Los vehículos con
sistema stop-start vendrán equipa‐
dos con una batería AGM que no es una batería de plomo-ácido.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de
consumidores eléctricos innecesa‐ rios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería. Des‐ emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería del vehículo 3 133.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del bornepositivo. Si hay un orificio de ventila‐ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.Solo deben utilizarse baterías de ve‐hículos que permitan la fijación de la
caja de fusibles encima de la batería del vehículo.
En vehículos con un sistema Stop-
Start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐ tituye por otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
del vehículo original Opel.
Page 204 of 265

202Cuidado del vehículo
N.ºCircuito15Luz de carretera derecha16Luz de carretera izquierda17Módulo de control del motor18Módulo de control del motor,
terminal 1519Airbag20Módulo de control del motor21Módulo de control del motor,
terminal 87N.ºCircuito22Freno de estacionamiento eléc‐
trico23Juego de reparación de neumá‐
ticos24Bomba de combustible25ABS26Luneta térmica trasera27ABS28Ventilador del habitáculo29Encendedor de cigarrillos30Sistema de aire acondicionado31Elevalunas eléctrico delantero,
izquierdo32Elevalunas eléctrico delantero,
derecho33Retrovisores térmicos34ABS35Airbag
Page 232 of 265

230Cuidado del vehículoCuidado del aspecto
Cuidado exterior Cerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para ci‐ lindros de cerradura. Utilice un pro‐
ducto descongelante sólo en un caso
absolutamente necesario, pues su
efecto desengrasante perjudica el funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto des‐
congelante, haga engrasar las cerra‐
duras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ ben estar desconectados. Desmonte
la antena y accesorios externos como
portaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de la carrocería cubiertas por los mis‐mos.Atención
Utilice siempre un producto lim‐
piador con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
Haga engrasar las bisagras de todas
las puertas en un taller.
No limpie el compartimento del motor
con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
Enjuague bien el vehículo y frótelo
con una gamuza. Enjuague la ga‐
muza con frecuencia. Utilice gamu‐
zas distintas para las superficies pin‐
tadas y para los cristales; los restos
de cera en los cristales dificultan la
visibilidad.
No utilice objetos duros para eliminar manchas de alquitrán. Utilice spray
para eliminar alquitrán de las superfi‐ cies pintadas.
Luces exteriores
Las tapas de los faros y de otras luces
son de plástico. No utilice productos
abrasivos o cáusticos; no utilice un
rascador de hielo ni los limpie en
seco.
Abrillantado y encerado
Encere el vehículo con regularidad (a
más tardar, cuando el agua no res‐
bale formando perlas). En caso con‐
trario, la pintura se reseca.
Sólo es necesario abrillantar la pin‐
tura si ésta tiene adheridas sustan‐
cias sólidas o si se ha puesto mate y
tiene mal aspecto.
Page 237 of 265

Servicio y mantenimiento235
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y
viscosidad.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ lamente, ya que se pueden ocasionar
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 238.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 238.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐gerante, destinados a ofrecer protec‐
ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, pueden causar problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.
Líquido de frenos y embrague
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
Page 262 of 265

260
QQuickheat ................................... 141
R
Ráfagas ..................................... 125
Realización de trabajos .............181
Recogida de vehículos usados . 181
Recomendaciones para la conducción .............................. 144
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................. 99
Red de seguridad ........................81
Refrigerante ................................ 183
Refrigerante del motor ...............183
Refrigerante y anticongelante ....234
Registradores de datos ..............253
Registro de datos del vehículo y privacidad ................................ 253
Regulación del alcance de los faros ....................................... 126
Regulador de velocidad .....105, 161
Reloj ............................................. 90
Remolcado ......................... 174, 228
Remolcado del vehículo ............228
Remolcado de otro vehículo ......229
Reposabrazos ........................ 41, 45
Reposacabezas ........................... 36
Reposacabezas activos ..............37
Repostaje .................................. 170Retrovisores exteriores................. 30
Retrovisores interiores.................. 31
Retrovisores térmicos ..................30
Revisión urgente del vehículo ...101
Rodaje de un vehículo nuevo ....145
Rueda de repuesto ....................223
S
Salidas de aire ............................ 142
Salidas de aire fijas ...................142
Salidas de aire regulables .........142
Salpicadero................................... 10 Seguridad del vehículo .................28
Seguros para niños .....................26
Selector de combustible ..............95
Señalización de giros y cambios de carril .................................. 128
Servicio .............................. 143, 233
Símbolos ........................................ 4 Sistema antibloqueo de frenos ..156
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 102
Sistema antirrobo ........................28
Sistema de airbags ......................50
Sistema de airbags de cortina .....55
Sistema de airbags frontales .......54
Sistema de airbags laterales .......54
Sistema de alarma antirrobo .......28
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 134Sistema de carga ....................... 100
Sistema de control de presión de los neumáticos ................103, 209
Sistema de control de tracción ..159
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 103
Sistema de escape del motor ....150
Sistema de faros adaptativos ...
................................ 104, 127, 191
Sistema de frenos y embrague . 101
Sistema eléctrico ........................199
Sistema Flex-Fix ........................... 67
Sistemas de ayuda a la conducción .............................. 161
Sistemas de climatización ..........134
Sistemas de control de la conducción .............................. 159
Sistemas de detección de objetos..................................... 162
Sistemas de retención infantil ......57
Sistemas de retención infantil ISOFIX ..................................... 63
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema stop-start....................... 147
Sustitución de bombillas ............189
Sustitución de las escobillas .....188