OPEL MERIVA 2015 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 279, PDF Size: 7.86 MB
Page 121 of 279

Инструменти и контроли119
Бр.Пораки за возилото28Дефект во десниот заден
трепкач29Проверете ги стоп-светлата
на приколката30Проверете го светлото за
рикверц на приколката31Проверете го левиот трепкач
на приколката32Проверете го десниот
трепкач на приколката33Проверете го задниот фар за
магла на приколката34Проверете го задното светло
на приколката35Заменете ја батеријата во
далечинскиот управувач48Исчистете го системот за
тревожење за страничниот
мртов агол53Затегнете го капачето за
горивоБр.Пораки за возилото54Има вода во филтерот за
дизел гориво55Филтерот за дизелски
честички е полн 3 15956Има неурамнотеженост во
притисокот во гумите на
предната оска57Има неурамнотеженост во
притисокот во гумите на
задната оска58Приметени се гуми без TPMS
сензори59Отворете го и потоа
затворете го прозорецот на
возачот60Отворете го и потоа
затворете го прозорецот на
совозачот61Отворете го и потоа
затворете го задниот лев
прозорецБр.Пораки за возилото62Отворете го и потоа
затворете го задниот десен
прозорец65Имаше обид за кражба66Сервисирајте го системот за
тревожење при кражба67Сервисирајте ја бравата на
воланот68Сервисирајте го серво
управувањето69Сервисирајте го системот на
амортизацијата70Сервисирајте го системот за
контрола на нивоата71Сервисирајте ја задната оска74Сервисирајте го AFL75Сервисирајте ја
климатизацијата
Page 122 of 279

120Инструменти и контроли
Бр.Пораки за возилото76Сервисирајте го системот за
тревожење за страничниот
мртов агол79Дотурете го моторното масло81Сервисирајте го менувачот82Сменете го моторното масло
наскоро83Сервисирајте ја
приспособливата контрола
на патувањето84Намалена е моќноста на
моторот89Наскоро сервисирајте го
возилото94Префрлете го менувачот во
паркирање пред да излезете95Сервисирајте го воздушното
перниче128Отворена хаубаБр.Пораки за возилото134Дефект на помошта при
паркирање, исчистете го
браникот136Сервисирајте ја помошта при
паркирање174Слаб акумулатор258Исклучена помош при
паркирање
Пораки за возилото на
горниот екран или на
горниот комбиниран екран
Пораките за возилото се
прикажуваат како текст.
Проследете ги упатствата дадени
во пораките.
Системот прикажува пораки во поглед на следниве теми:
■ Нивоата на течностите
■ Систем за тревожење при кражба
■ Сопирачки
■ Системи за возење
■ Системи за контрола на возењето
■ Контрола на патувањето
■ Систем за препознавање на предмети
■ Светла, замена на сијалиците
■ Систем за бришење/миење
■ Врати, прозорци
■ Далечински управувач
■ Безбедносни ремени
■ Системи на воздушни перничиња
■ Мотор и менувач
Page 123 of 279

Инструменти и контроли121
■ Притисок во гумите
■ Филтер за дизелски честички
Пораки за возилото на инфо-екранот во боја Некои поважни пораки се
појавуваат дополнително на
инфо-екранот во боја. Притиснете
го повеќенаменското копче за
потврдување на пораката. Некои
пораки се појавуваат само за
неколку секунди.
Предупредувачки
мелодии
Само едно предупредувачко ѕвоно ќе се огласи во исто време.
Предупредувачката мелодија за
неврзан безбедносен ремен има
приоритет врз другите.Кога се пали моторот или
додека се вози ■ Ако безбедносниот ремен не е врзан.
■ Ако некоја врата или задната врата не е целосно затворена
кога се поаѓа.
■ Ако извесна брзина е надмината при активирана рачна сопирачка.
■ Ако е надмината програмираната брзина.
■ Ако во Информативниот центар за возачот се појавува
предупредувачка порака или
предупредувачка шифра.
■ Ако помошта при паркирање примети пречка.
■ Ако е ставено во рикверц и задниот носач е извлечен.
■ Ако се открие грешка во системот
за автоматско заклучување.
■ Ако филтерот за дизелски честички го достигнал
максималното ниво за полнење.Кога возилото е паркирано и/
или возачката врата е отворена ■ Кога клучот е во бравата за палење.
■ Кога надворешните светла се запалени.
Во тек на Autostop ■ Ако е отворена возачката врата.
Напон во батериите
Кога напонот на акумулаторот е низок, во Информативниот центарза возачот се прикажува
предупредувачка порака или
предупредувачката шифра 174.
1. Веднаш исклучете ги електричните потрошувачи што
не се неопходни за безбедно
возење, на пр. греењето на
Page 124 of 279

122Инструменти и контроли
седиштата, греењето на
задното стакло или останатите
поголеми потрошувачи.
2. Наполнете го акумулаторот со постојано возење определено
време или со помош на уред за
полнење.
Предупредувачката порака или
шифрата за предупредување ќе
исчезне откако моторот ќе се
запали двапати по ред без пад на
напонот.
Ако акумулаторот не може да се
наполни, отстранете ја причината
за дефектот со помош на
автомеханичар.Патен компјутер
Изборниците и функциите може да
се изберат преку копчињата на
рачката за трепкачите 3 111.
Притиснете го копчето MENU за да
изберете Trip/Fuel Information Menu
(изборник за информации за
патувањето/горивото) , или
изберете W на горниот
комбиниран екран.
Trip/Fuel Information Menu
(изборник за информации за
патувањето/горивото) на горниот
екран
Свртете го тркалцето за местење
за да изберете еден од
подизборниците:
Page 125 of 279

Инструменти и контроли123
■ Дневна километража 1
■ Дневна километража 2
■ Досег
■ Просечна потрошувачка
■ Моментална потрошувачка
■ Просечна брзина
■ Дигитална брзина
Trip/Fuel Information Menu
(изборник за информации за
патувањето/горивото) на горниот
комбиниран екран
Вртете го тркалцето за местење за
да изберете страница:Страница 1:
■ Дневна километража 1
■ Просечна потрошувачка 1
■ Просечна брзина 1Страница 2: ■ Дневна километража 2
■ Просечна потрошувачка 2
■ Просечна брзина 2
Page 126 of 279

124Инструменти и контроли
Страница 3:■ Дигитална брзина
■ Досег
■ Моментална потрошувачка
Патен компјутер 1 и 2
Информациите од двата патни
компјутери може да се ресетираат
посебно за километражата,
просечната потрошувачка и
просечната брзина со притискање
на копчето SET/CLR, со што е
можно да се прикажуваат различни патни информации за различни
возачи.Дневна километража
Дневната километража го
прикажува регистрираното
растојание од одредено
препоставување.
Дневната километража брои до
2000 км, а потоа пак почнува од 0.Ресетирајте ја дневната
километража со притискање
неколку секунди на копчето
SET/CLR на рачката за трепкачи
или кај возила со тркалце за
ресетирање со посебно
притискање на тркалцето за
ресетирање во близина на
брзиномерот за секоја од
избраните страници 1 или 2.
Досег на горивото
Досегот се пресметува според
моменталната содржина на
резервоарот за гориво и тековната потрошувачка. Екранот прикажува
просечни вредности.
Page 127 of 279

Инструменти и контроли125
По дотурањето гориво, возилото
автоматски го пресметува досегот
по кратка пауза.
Кога нивото на горивото во
резервоарот е ниско, се појавува
порака на екранот.
Ако резервоарот мора веднаш да
се наполни, се појавува
предупредувачка порака.
Дополнително контролната
сијаличка i во мерачот за гориво
се пали или трепка 3 109.
Досег на горивото, верзија LPG
Приказ на приближниот досег со
преостанатото гориво во секој од резервоарите за бензин и LPG,
заедно со вкупниот досег со двата
типа гориво. Менувајте меѓу
режимите притискајќи го копчето
SET/CLR .
Просечна потрошувачка
Прикажување на просечната
потрошувачка. Мерењето може да
се ресетира кога било и почнува со основната вредност.За да ресетирате, притиснете го
копчето SET/CLR неколку секунди
посебно за страница 1 или 2.
Кај возилата со мотори на LPG:
Просечната потрошувачка се
прикажува за моментално
избраниот режим : LPG или бензин.
Моментална потрошувачка Ја прикажува моменталната
потрошувачка.
Кај возилата со мотори на LPG: Моменталната потрошувачка сеприкажува за моментално
избраниот режим : LPG или бензин.
Просечна брзина
Прикажување на просечната
брзина. Мерењето може да се
препостави во кое било време.
За да ресетирате, притиснете го
копчето SET/CLR неколку секунди
посебно за страница 1 или 2.
Дигитална брзина Дигитално прикажување на
моменталната брзина.Приспособување на
возилото кон
индивидуалните
потреби
Однесувањето на возилото може
да се приспособи кон
индивидуалните потреби со
менување на поставките на Инфо-
екранот.
Некои од личните поставки за
различни возачи може да се
меморизираат поединечно за секој клуч на возилото. Меморизирани
поставки 3 23.
Зависно од опременоста на
возилото и од прописите
специфични за земјата некои од
функциите опишани подолу може
да не бидат достапни.
Некои функции се прикажани или
активни само кога работи моторот.
Лични поставки на сликовниот
инфо-екран CD 300/CD 400/CD400plus
Page 128 of 279

126Инструменти и контроли
Притиснете го копчето CONFIG.
Изборникот Settings (поставки) се
прикажува.
Следните поставки може да се
изберат со вртење и притискање на
повеќенаменското копче:
■ Languages (јазици)
■ Time Date (време, датум)
■ Radio settings (поставки на
радиото)
■ Phone settings (поставки на
телефонот)
■ Vehicle settings (поставки на
возилото)
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
Languages (јазици)
Избор на саканиот јазик.
Time Date (време, датум)
Видете под „Часовник“ 3 95.
Radio settings (поставки на
радиото)
Видете го описот за
инфозабавниот систем во
прирачникот за инфозабавниот
систем.Phone settings (поставки на
телефонот)
Видете го описот за
инфозабавниот систем во
прирачникот за инфозабавниот
систем.
Vehicle settings (поставки на
возилото)
■ Climate and air quality (клима и
квалитет на воздухот)
Auto fan speed (автоматска
јачина на ладилникот) : Го менува
нивото на проток на воздух во
кабината или контрола на
Page 129 of 279

Инструменти и контроли127
климатизацијата во
автоматскиот режим.
Climate control mode (режим за
контрола на климатизацијата) : Ја
контролира состојбата на
компресорот за ладење при
стартување на возилото.
Последната поставка (се
препорачува) или при
стартување на возилото е
секогаш ВКЛучено или секогаш
ИСКЛучено.
Auto rear demist (автоматско
задно одмаглување) : Автоматско
вклучување на задниот прозорец со греење.■ Comfort settings (поставки за
удобност)
Chime volume (гласност на мелодиите) : Менување на
гласноста на предупредувачките
мелодии.
Personalization by driver
(приспособување кон
индивидуалните потреби на
возачот) : Активирање или
деактивирање на функцијата за приспособување кон
индивидуалните потреби.
Rear auto wipe in reverse
(автоматско бришење при
возење во рикверц) : Активирање
или деактивирање на
автоматското вклучување на
бришачот на задното стакло кога
е ставено во рикверц.
■ Park assist / Collision detection
(помош при паркирање /
приметување на судир)
Park assist (помош за
паркирање) : Активирање или
деактивирање на
ултрасоничната помош за
паркирање.■ Exterior ambient lighting
(надворешно амбиентално
осветлување)
Duration upon exit of vehicle
(времетраење при излегување
од возилото) : Активирање или
деактивирање и менување на
времетраењето на
осветлувањето при излегување.
Exterior lighting by unlocking
(надворешно осветлување со
отклучувањето) : Активирање или
деактивирање на светлото за
добре дојде.
■ Remote locking, unlocking, starting
(далечинско заклучување,
отклучување, палење)
Remote door unlock (далечинско
отклучување на вратите) :
Менување на конфигурцијата
така што ќе се отклучи само
возачката врата или целото
возило при отклучувањето.
■ Restore factory settings (враќање
на фабричките поставки)
Restore factory settings (враќање
на фабричките поставки) :
Page 130 of 279

128Инструменти и контроли
Препоставување на сите
поставки на стандардните
поставки.
Поставки на инфо-екранот во
боја
CD 600/Navi 650/Navi 950
Притиснете го копчето CONFIG на
предната плоча од инфозабавниот систем за влез во менито
Configuration Settings
(Конфигурациски поставки) .
Свртете го повеќефункциското копче за да лизгате нагоре или
надолу по списокот. Притиснете го
повеќефункциското копче
(Navi 950 / Navi 650: притиснете го
надворешниот прстен) за да
изберете ставка од менито.
■ Languages (Jазици)
■ Time and Date (Време и датум)
■ Radio Settings (Поставки за
радиото)
■ Phone Settings (Поставки на
телефонот)
■ Navigation settings (Поставки на
навигацијата)
■ Display Settings (Поставки на
екранот)
■ Vehicle Settings (Поставки на
возилото)
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
Languages (Jазици)
Избор на саканиот јазик.
Time and Date (Време и датум)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Radio Settings (Поставки за
радиото)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Phone Settings (Поставки на телефонот)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.