radio OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 187, tamaño PDF: 2.95 MB
Page 107 of 187

Radio107Recuperar una emisora
Pulse brevemente AS para abrir una
lista de memorización automática o
para cambiar a otra lista de memori‐
zación automática.
Pulse de forma breve los botones de
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐
sora de la posición de la lista que co‐ rresponda.
Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos.
El número de listas de favoritos con‐
figurables puede configurarse (con‐ sulte a continuación).
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Guardar una emisora Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora
Pulse de forma breve FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.Pulse brevemente uno de los botones
de emisora 1...6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la lista.
Definir el número de listas de
favoritos disponibles
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Favoritos de radio .
Seleccione el número de listas de fa‐ voritos disponibles que desee.
Page 108 of 187

108RadioMenús de bandas defrecuencias
En los menús específicos de la banda de frecuencias encontrará otras fun‐
ciones alternativas de selección de
emisoras.
Con el menú principal de la radio ac‐
tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de la banda de frecuen‐
cias correspondiente.
Nota
Las siguientes indicaciones especí‐
ficas de FM se muestran como
ejemplos.Lista de favoritos
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras guarda‐ das en las listas de favoritos.
Seleccione la emisora requerida.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Listas de emisoras
Banda de frecuencias AM/FM
Seleccione Lista de emisoras AM o
Lista de emisoras FM .
Se muestran todas las emisoras de
AM/FM sintonizables en el área de
recepción actual.
Banda de frecuencias DAB
Gire el botón multifunción.
Se muestran todas las emisoras DAB
sintonizables 3 112 en el área de re‐
cepción actual.
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora requerida.
Page 109 of 187

Radio109Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualización de listas de emisoras
Si ya no se reciben las emisoras me‐ morizadas en la lista de emisoras es‐
pecífica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione el comando correspon‐
diente para actualizar una lista de
emisoras.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Una vez completada la búsqueda, se
escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐ ras, pulse el botón multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Listas de categorías
Muchas emisoras RDS 3 110 emiten
un código PTY, que especifica el tipo
de programa que transmiten
(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐soras también cambian el código
PTY en función del contenido que se transmite en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora: seleccione la
opción de lista de categorías especí‐
fica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado.
CD 400: se muestra una lista de emi‐
soras que transmiten un programa
del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
CD 300: Se buscará y sintonizará la
siguiente emisora que se pueda reci‐ bir del tipo seleccionado.
La lista de categorías se actualiza
también al actualizarse la lista de
emisoras específica de la banda de
frecuencias correspondiente.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Page 110 of 187

110RadioAnuncios DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
3 112 transmiten diversas catego‐
rías de avisos.
Cuando hay avisos pendientes de las categorías activadas previamente, se interrumpe el servicio (programa)
DAB recibido en ese momento.
Activación de categorías de anuncios
Seleccione Anuncios DAB en el
menú DAB.
Active las categorías de anuncio de‐
seadas.
Se pueden seleccionar al mismo
tiempo varias categorías de anuncio.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
RDS (Radio Data System) El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
● En la pantalla, aparece el nom‐ bre del programa de la emisora
sintonizada en vez de su fre‐
cuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia de emisión que se recibe
mejor de la emisora sintonizada
gracias al sistema AF (frecuencia
alternativa).
● En función de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra el texto de radio
que puede contener, por ejem‐
plo, información sobre el pro‐
grama actual.
Configuración de RDS Para seleccionar el menú de configu‐
ración de RDS:
Pulse CONFIG .
CD 400: seleccione Ajustes de la
radio y luego Opciones de RDS .
Page 111 of 187

Radio111CD 300: Seleccione Ajustes de
audio y luego Opciones de RDS .
Volum. anuncios tráf.
Se puede predefinir el volumen de los avisos de tráfico (TA) 3 103.
Activar y desactivar la función RDS
Ajuste la opción RDS a Activ. o
Desac. .
Nota
Si se desconecta la función RDS, se
volverá a conectar automáticamente cuando se cambie de emisora de ra‐
dio (a través de la función de bús‐
queda o el botón de presintonía).
Anuncio de tráfico (TA)
Para activar o desactivar la función
de TA permanentemente:
Ajuste la opción Anuncio de tráfico
(TA) a Activ. o Desac. .
Activar y desactivar la regionalización
(El RDS debe estar activado para la regionalización)
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Ajuste la opción Regional (REG) a
Activ. o Desac. .
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si la regionalización está desacti‐
vada, se seleccionan las frecuencias
alternativas de las emisoras sin aten‐ der a los programas regionales.
Desplazamiento de texto RDS
Algunas emisoras RDS ocultan el nombre del programa en la línea de
la pantalla para mostrar información
adicional.Para no mostrar información adicio‐
nal:
Ajuste Detener desplaz. de texto a
Activ. .
Texto de radio:
Si se activa el RDS y la recepción de una emisora de radio RDS, se mos‐
trará información sobre el programa
sintonizado actualmente y sobre la
pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información:
Ajuste la opción Texto de radio: a
Activ. o Desac. .
Servicio de tráfico por radio (TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de
espera de los anuncios de tráfico del
sistema de infoentretenimiento:
Page 112 of 187
![OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 112RadioPulse TP.
● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
● OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 112RadioPulse TP.
● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
●](/img/37/20353/w960_20353-111.png)
112RadioPulse TP.
● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico por
radio, se buscará automática‐
mente la siguiente emisora con
ese servicio.
● Cuando se encuentre una emi‐ sora con servicio de tráfico por
radio, se mostrará [TP] en el
menú principal de la radio.
● Los anuncios de tráfico se repro‐
ducen con el volumen de TA pre‐
sintonizado 3 103.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de CD/MP3
mientras dure el aviso de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción de un CD/MP3:
Pulse TP o el botón multifunción para
confirmar el mensaje de cancelación
mostrado en la pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
EON (Enhanced Other Networks)
La función EON le permite escuchar
avisos de tráfico por radio aunque la
emisora sintonizada no transmita su
propio servicio de información de trá‐
fico. Si se sintoniza una emisora de este tipo, aparece resaltada en ne‐
gro, como las emisoras con servicio
de información de tráfico TP.
Difusión de audio digital
DAB retransmite emisoras de radio
digitalmente.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Información general
● Con DAB, se pueden emitir va‐ rios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre
los que figura información de trá‐
fico y carretera.
Page 113 of 187

Radio113●La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐
ceptor DAB pueda captar la se‐
ñal enviada por una emisora de
radio (aunque la señal sea muy
débil).
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar la emi‐
sión de ruidos desagradables.
● Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por com‐
pleto. Este incidente puede evi‐
tarse activando Vinculación de
conj. autom. y/o Vinculación
autom. DAB-FM en el menú de
configuración DAB.
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la
calidad de la recepción DAB me‐jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 110 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Desactive TP si no
quiere que los avisos de tráfico
FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración DABPulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
● Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si está disponible) cuando la se‐ñal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
● Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil
para ser captada por el receptor.
● Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce
la gama dinámica de la señal
DAB. Eso significa que el nivel de
los sonidos altos se reduce, pero no el nivel de los sonidos bajos.
Por lo tanto, se puede aumentar
Page 114 of 187

114Radioel volumen del sistema de infoen‐tretenimiento para poder escu‐
char los sonidos bajos sin que los sonidos altos sean demasiado
fuertes.
● Banda de frecuencia : después
de seleccionar esta opción, se
puede definir qué bandas de fre‐
cuencias DAB serán recibidas
por el sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 128 of 187

128TeléfonoTeléfonoInformación general...................128
Conexión Bluetooth ...................129
Llamada de emergencia ............134
Manejo ....................................... 134
Teléfonos móviles y radiotransmisores ......................137Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado con el portal
mediante Bluetooth.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el sis‐
tema de reconocimiento de voz.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Page 129 of 187

Teléfono129teléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Uso del reconocimiento de voz
No utilice el reconocimiento de voz en
caso de emergencia, ya que en situa‐ ciones de estrés su voz puede cam‐
biar mucho y no ser reconocida co‐
rrectamente para establecer la cone‐
xión deseada con la suficiente rapi‐
dez.
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐ municación para la conexión inalám‐
brica, por ejemplo, de un teléfono con otros dispositivos. Permite transmitirinformación, como una agenda tele‐
fónica, las listas de llamadas, el nom‐ bre del operador de red y la potencia
de campo. La funcionalidad puede
estar limitada, dependiendo del tipo de teléfono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y este debe
estar configurado como "visible".
Para obtener más información, con‐
sulte las instrucciones de uso del te‐
léfono móvil.Menú Bluetooth
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Bluetooth .
Activar la función Bluetooth
Si la función Bluetooth del portal del
teléfono está desactivada: ajuste
Activación a Activ. y confirme el men‐
saje posterior.Lista de dispositivos
La primera vez que se conecta un te‐
léfono móvil al portal del teléfono me‐
diante Bluetooth, se guarda el telé‐
fono móvil en la lista de dispositivos.