service OPEL MERIVA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 271, PDF Size: 8.13 MB
Page 3 of 271

Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......36
Rangement .................................. 63
Instruments et commandes .........84
Éclairage .................................... 127
Climatisation .............................. 137
Conduite et utilisation ................147
Soins du véhicule .......................182
Service et maintenance .............236
Caractéristiques techniques ......239
Informations au client .................254
Index alphabétique ....................262Sommaire 
Page 5 of 271

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle.  Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ». 
Page 86 of 271

84Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 85
Réglage du volant .....................85
Commandes au volant ..............85
Volant chauffé ........................... 85
Avertisseur sonore ....................86
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 86
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 88
Température extérieure .............88
Horloge ...................................... 89
Prises de courant ......................91
Allume-cigares ........................... 91
Cendriers ................................... 91
Témoins et cadrans .....................92
Combiné d'instruments ..............92
Compteur de vitesse .................92
Compteur kilométrique ..............92
Compteur kilométrique journalier ................................... 92
Compte-tours ............................. 93
Jauge à carburant .....................93
Bouton de sélection de carburant .................................. 94Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..94
Affichage de service ..................95
Témoins ..................................... 96
Clignotant .................................. 99
Rappel de ceinture de sécurité ..99
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 99
Désactivation d'airbag .............100
Système de charge .................100
Témoin de dysfonctionnement 100
Prochain entretien du véhicule 100
Système de freinage et d'embrayage ........................... 101
Actionner la pédale ..................101
Frein de stationnement électrique ................................ 101
Défaillance du frein de stationnement électrique ........101
Antiblocage de sécurité (ABS) 101
Passage au rapport supérieur . 102
Direction à effort variable ........102
Aide au stationnement par ultrasons ................................. 102
Electronic Stability Control désactivé ................................ 102
Electronic Stability Control et système antipatinage .............102
Système antipatinage désactivé ................................ 103Préchauffage........................... 103
Filtre à particules (pour diesel) 103
Système de surveillance de la pression des pneus ................103
Pression d'huile moteur ...........103
Niveau bas de carburant .........104
Blocage de démarrage ............104
Puissance réduite du moteur ...104
Éclairage extérieur ..................104
Feux de route .......................... 104
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 104
Antibrouillard ........................... 105
Feu antibrouillard arrière .........105
Régulateur de vitesse ..............105
Porte ouverte ........................... 105
Verrouillage automatique ........105
Affichages d'information ............105
Centre d'informations du conducteur .............................. 105
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........108
Messages du véhicule ...............111
Signaux sonores ......................114
Tension de pile ........................ 115
Ordinateur de bord ....................115
Personnalisation du véhicule .....118
OnStar ....................................... 122 
Page 97 of 271

Instruments et commandes95Avertissement
Si la température de liquide de re‐froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Dans l'affichage de niveau supérieur
ou l'affichage de niveau supérieur-
combi, la durée de vie restante de
l'huile est indiquée dans le  Menu
informations véhicule .
Dans l'affichage de mi-niveau, la du‐
rée de vie restante de l'huile moteur
est indiquée par le témoin  I. Le con‐
tact doit être mis, moteur arrêté.
Le menu et la fonction peuvent être
sélectionnés à l'aide des boutons sur
la manette des clignotants.
Pour afficher la durée de vie restante
de l'huile moteur :Appuyer sur  MENU pour choisir le
Menu informations véhicule .
Tourner la molette de réglage pour sélectionner le menu  Durée de vie
restante, huile .
Pour que le système fonctionne cor‐
rectement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Appuyer sur  SET/CLR pour réinitiali‐
ser. Le contact doit être mis, moteur arrêté.
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire  ou
un code d'avertissement apparaît 
Page 98 of 271

96Instruments et commandesdans le centre d'informations du con‐ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
l'échéance survenant en premier).
Centre d'informations du conducteur
3  105.
Informations sur le service  3 236.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐
moins :rouge:Danger, rappel importantjaune:Avertissement, instruction,
défaillancevert:Confirmation de mise en
marchebleu:Confirmation de mise en
marcheblanc:Confirmation de mise en
marche 
Page 124 of 271

122Instruments et commandes●Réglages confort
Vol. avertissemt sonore  : change
le volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur  :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière  : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement  : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill.  : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule  : ac‐
tive ou désactive l'éclairage des
environs du véhicule et modifie
sa durée.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrageTélédéverrouillage portes  : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
● Restaurer réglages par défaut  :
réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut.OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le ser‐
vice OnStar est disponible 24 heures
sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous
les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opé‐
rationnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux sa‐
tellites GPS.
Pour activer les services OnStar et
configurer un compte, appuyer sur
Z  et parler à un conseiller.
Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi 
Page 125 of 271

Instruments et commandes123● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des éclairages
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est
désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données se‐
ront de nouveau disponibles après la mise du contact.Boutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé  j jus‐
qu'à entendre un message pour acti‐ ver ou désactiver la transmission de
la localisation du véhicule.
Appuyer sur  j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un con‐
seiller.
Appuyer sur  j pour accéder aux ré‐
glages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur  Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur  [ pour établir une con‐
nexion d'urgence prioritaire avec un
conseiller spécialement formé aux ur‐
gences.
LED d'état
Vert : le système est prêt.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : le système est en mode d'at‐
tente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : la transmission de la
localisation du véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Des informations concernant, par
exemple, les heures d'ouverture, les points d’intérêt et les destinations ou
si de l'aide est nécessaire, par exem‐ ple, en cas de panne du véhicule, cre‐vaison ou réservoir de carburant vide,
appuyer sur  Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller. 
Page 126 of 271

124Instruments et commandesServices d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur  [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des
airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐ ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Point d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.Pour connecter un périphérique mo‐
bile au point d'accès Wi-Fi :
1. Appuyer sur  j, puis sélectionner
les paramètres Wi-Fi sur l'affi‐
chage d'informations. Les para‐
mètres affichés comprennent le
nom du point d'accès Wi-Fi
(SSID), le mot de passe et le type
de connexion.
2. Démarrer une recherche par le ré‐
seau Wi-Fi sur votre périphérique
mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il estrépertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre pé‐
riphérique mobile.
Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur  Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur  Z
pour appeler un conseiller.Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à dis‐
tance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant et la durée de vie avant vidange de
l'huile moteur avant vidange.
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipéd'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application de l'app store Apple
ou du play store Google.
Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner 
Page 127 of 271

Instruments et commandes125à distance des fonctions spécifiques
du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Fournir des informations sur la lo‐
calisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller. Re‐ chercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à ré‐
cupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur  Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ ment le problème. En fonction des ré‐
sultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport
mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance possi‐
bles.Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être té‐
léchargée directement sur le système de navigation.
Appuyer sur  Z pour appeler un con‐
seiller et décrire la destination ou le
point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et en‐
voyer directement la destination sur
le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les
services OnStar, un NIP à quatre chif‐
fres est requis. Le NIP doit être per‐
sonnalisé lors de la première conver‐
sation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur  Z
pour appeler un conseiller. 
Page 128 of 271

126Instruments et commandesDonnées du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les don‐ nées sont enregistrées. Pour deman‐ der une modification des informations
du compte, appuyer sur  Z et parler à
un conseiller ou se connecter au
compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur  Z et de‐
mander que le compte soit transféré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler les modifications à Opel et
mettre fin au service OnStar pour ce
véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur  j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une con‐ naissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans pré‐
avis ou consentement. Ces mises à
jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐ ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité. Re‐
cherchez la politique de confidentia‐
lité dans votre compte.