OPEL MERIVA 2016.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 263, veľkosť PDF: 8.1 MB
Page 31 of 263

Kľúče, dvere, okná29Imobilizér
Systém je súčasťou spínača zapaľovania a kontroluje, či sa vozidlo môže naštartovať použitím kľúča.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania.
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka
d bliká, došlo k poruche v systéme;
motor nemožno naštartovať. Vypnite
zapaľovanie a pokúste sa opätovne
naštartovať.
Ak kontrolka d naďalej bliká, pokúste
sa naštartovať motor náhradným
kľúčom a obráťte sa na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 28.
Kontrolka d 3 102.Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukuje
tzv. mŕtve uhly. Tvar zrkadla
spôsobuje, že sa objekty javia ako
menšie, čo ovplyvní schopnosť
odhadovať vzdialenosti.
Elektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo otočením ovládačom doľava
(L) alebo doprava (R). Otočením
ovládača nastavte spätné zrkadlo.
V polohe 0 nie je vybraté žiadne
spätné zrkadlo.
Sklápacie zrkadlá
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
dostatočne silnom náraze vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Page 32 of 263

30Kľúče, dvere, oknáVyhrievané spätné zrkadlá
Ovláda sa tlačidlom Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a po uplynutí krátkej doby sa
automaticky vypne.
Vnútorné zrkadlá
Manuálna zmena odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
Automatická funkcia proti
oslňovaniu
Automaticky sa zníži oslnenie od
vozidiel idúcich za vami v noci.
Page 33 of 263

Kľúče, dvere, okná31Okná
Čelné sklo Čelné sklo odrážajúce teplo
Čelné sklo odrážajúce teplo má
ochrannú vrstvu, ktorý odráža
slnečné žiarenie. Odrážať môže aj
dátové signály, napríklad z mýtnych
staníc.
Označené oblasti na čelnom skle nie
sú pokryté ochrannou vrstvou. V
týchto miestach musia byť
pripevnené zariadenia pre
elektronický záznam dát a platenie
poplatkov. Inak môže dôjsť k
poruchám záznamu.
Nálepky na čelnom skle Do oblasti vnútorného zrkadla na
čelnom skle nelepte nálepky, ako sú
napríklad diaľničné známky alebo
podobné nálepky. V opačnom
prípade môžete obmedziť detekčnú zónu snímača a oblasť snímania
kamery v kryte spätného zrkadla.
Manuálne ovládané okná
Okná dverí je možné otvárať alebo
zatvárať pomocou okenných kľučiek.
Elektricky ovládané okná9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Ak sú na zadných sedadlách deti,
zapnite detskú poistku pre
elektricky ovládané okná.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Elektricky ovládané okná je možné
ovládať:
● pri zapnutom zapaľovaní
● v priebehu desiatich minút po vypnutí zapaľovania
● v priebehu piatich minút po otvorení alebo zatvorení dverí
Po vypnutí zapaľovania sa ovládanie
okien vypne, ak sa vozidlo zamkne rádiovým diaľkovým ovládačom.
Page 34 of 263

32Kľúče, dvere, okná
Potiahnutím spínača otvorte,
stlačením zatvorte príslušné okno.
Miernym stlačením alebo potiahnutím spínača po prvú zarážku: okno sa
pohybuje nahor alebo nadol dovtedy, kým používate ovládač.
Silnejším stlačením alebo
potiahnutím spínača až po druhú zarážku a následným uvoľnením:
okno sa automaticky začne
pohybovať nahor alebo nadol
pomocou aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
pohnite spínačom znova do
rovnakého smeru.
Bezpečnostná funkcia
Keď okno počas automatického
zatvárania narazí na prekážku nad
polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď
zastaví a okno sa opäť otvorí.
Vyradenie bezpečnostnej funkcie V prípade ťažkostí so zatvorením
kvôli mrazu alebo niečomu
podobnému zapnite zapaľovanie,
potom potiahnite spínač k prvej
západke a podržte. Okno sa začne
pohybovať nahor bez aktivovanej bezpečnostnej funkcie. Ak chcete
zastaviť pohyb, uvoľnite spínač.
Detská poistka zadných okienStlačením spínača z deaktivujte
elektricky ovládané zadné okná.
Kontrolka LED sa rozsvieti. Pre
aktiváciu stlačte z znova.
Ovládanie okien zvonka Okno je možné ovládať aj zvonka na
diaľku.
Ak chcete otvoriť okno, stlačte a
podržte tlačidlo c.
Ak chcete zatvoriť okná, stlačte a podržte tlačidlo e.
Uvoľnením tlačidla sa pohyb okien zastaví.
Page 35 of 263

Kľúče, dvere, okná33PreťaženiePri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.
Inicializácia elektricky ovládaných okien
Ak sa okná nedajú zatvoriť
automaticky (napr. po odpojení
batérie vozidla), v informačnom
centre vodiča sa zobrazí varovná
správa alebo kód upozornenia.
Správy vozidla 3 109.
Elektroniku okien aktivujte
nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapaľovanie.
3. Potiahnite spínač, kým sa okno úplne nezatvorí, a pokračujte v
ťahaní spínača na ďalšie dve
sekundy.
4. Tento postup zopakujte pre každé
okno.Vyhrievanie zadného okna
Ovláda sa tlačidlom Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a po uplynutí krátkej doby sa
automaticky vypne.
V závislosti od inštalovaného motora
sa vyhrievanie zadného okna
automaticky zapne, keď prebieha
čistenie odlučovača pevných častíc.
Slnečné clony
Slnečné clony môžete sklopiť dole alebo na bok ako ochranu pred
slnkom.
Ak majú slnečné clony zabudované
zrkadlá, musia byť kryty zrkadiel
počas jazdy zatvorené.
Na zadnej strane slnečnej clony sa
nachádza držiak lístkov.
Page 36 of 263

34Kľúče, dvere, oknáStrecha
Strešné okno
Na strešné okno nelepte žiadne
samolepky. Nezakrývajte vozidlo
plachtou.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda elektricky.
Jemne stlačte spínač G alebo H po
prvú zarážku: slnečná clona sa začne otvárať alebo zatvárať, kým spínač
ovládate.
Silnejšie stlačte spínač G alebo H až
po druhú zarážku a uvoľnite: slnečná
clona sa automaticky otvorí alebo
zatvorí. Ak chcete zastaviť pohyb,
použite spínač znova.
Bezpečnostná funkciaKeď slnečná clona počas
automatického zatvárania narazí na
odpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví a
clona sa opäť otvorí.
Pohotovostná funkcia Ak je spínač zapaľovania v polohe 1
slnečná clona je funkčná 3 145.
Spustenie po výpadku prúdu Po výpadku prúdu je slnečnú clonu
možné ovládať len v obmedzenom
rozsahu. Nechajte si systém
inicializovať v servise.
Page 37 of 263

Sedadlá, zádržné prvky35Sedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 35
Aktívne opierky hlavy ................36
Predné sedadlá ........................... 37
Poloha sedadla .......................... 37
Nastavenie sedadla ...................38
Lakťová opierka ......................... 40
Kúrenie ...................................... 41
Zadné sedadlá ............................. 42
Lakťová opierka ......................... 44
Bezpečnostné pásy .....................45
Trojbodový bezpečnostný pás ...46
Systém airbagov ..........................49
Systém čelných airbagov ..........52
Systém bočných airbagov .........53
Systém hlavových airbagov .......53
Deaktivácia airbagov .................54
Detské zádržné prvky ..................55
Detské záchytné systémy ..........55
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ...............58Detské záchytné systémy
ISOFIX ...................................... 61
Kotviace oká pre popruhy Top- tether ........................................ 61Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana opierky hlavy musí byť
vo výške hornej časti hlavy. Ak to nie
je možné takto nastaviť v prípade
veľmi vysokých cestujúcich,
vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre
veľmi nízkych cestujúcich ju nastavte
do najnižšej polohy.
Page 38 of 263

36Sedadlá, zádržné prvkyNastavenie
Opierky hlavy na predných sedadlách
Výškové nastavenie
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku a zablokujte.
Horizontálne nastavenie
Pre vykonanie horizontálneho
nastavenia potiahnite opierku hlavy
smerom dopredu. Zapadne v
niekoľkých polohách.
Ak ju chcete vrátiť do zadnej polohy,
posuňte ju úplne dopredu a uvoľnite.
Opierky hlavy na zadných sedadlách
Výškové nastavenie
Potiahnite opierku hlavy nahor alebo
stlačením západky uvoľnite opierku a
zatlačte ju nadol.
Aktívne opierky hlavy V prípade nárazu zozadu sa predné
časti aktívnych opierok hlavy mierne
posunú dopredu. Hlava je tým
podoprená, takže je znížené riziko
zranenie krčnej chrbtice.
Page 39 of 263

Sedadlá, zádržné prvky37Poznámky
Schválené príslušenstvo sa môže
pripojiť len vtedy, keď sa sedadlo
nepoužíva.Predné sedadlá
Poloha sedadla9 Varovanie
Jazdite iba so správne
nastaveným sedadlom.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počas
jazdy, pretože by sa ich pohyb
mohol stať nekontrolovateľným.
● Seďte tak, aby vaše sedacie svaly boli čo možno najbližšie k
operadlu. Nastavte vzdialenosť
medzi sedadlom a pedálmi tak,
aby vaše nohy boli pri úplnom
zošliapnutí pedálov mierne
pokrčené. Posuňte sedadlo
predného spolucestujúceho čo
najďalej dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby stemali jasný výhľad na všetky
strany a na všetky prístroje
displeja. Medzi hlavou a stropom by mal byť priestor najmenej pre
Page 40 of 263

38Sedadlá, zádržné prvkyjednu ruku. Vaše stehná by mali
zľahka spočívať na sedadle bez
zatlačovania do sedadla.
● Seďte tak, aby vaše plecia boli čo
možno najbližšie k operadlu.
Nastavte sklon operadla tak, aby
ste mohli ľahko dosiahnuť na
volant s mierne pokrčenými
ramenami. Pri otáčaní volantom
udržujte kontakt medzi plecami a
operadlom. Nezakláňajte
operadlo príliš dozadu.
Odporúčame maximálny sklon
cca. 25°.
● Upravte sedadlo a volant tak, aby
vaše zápästia spočívali na
vrchnej časti volantu, ramená boli úplne vystreté a plecia boli opretéo operadlo.
● Nastavte volant 3 84.
● Nastavte opierku hlavy 3 35.
● Nastavte výšku bezpečnostného pásu 3 46.● Nastavte oporu stehna tak, aby
bol medzi okrajom sedadla a
dutinou pre koleno priestor široký asi na dva prsty.
● Nastavte bedrovú opierku tak, aby podopierala prirodzený tvar
chrbtice.
Nastavenie sedadla Jazdite len so zapnutými
bezpečnostnými pásmi a zaistenými
operadlami.
Pozdĺžne nastavenieZdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla
dozadu a dopredu sa uistite, že je
sedadlo zaistené na mieste.
Naklonenie operadla
Zatiahnite za páku, nastavte sklon a
uvoľnite páku. Operadlo sa musí
počuteľne zaistiť.