OPEL MERIVA 2016 Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego (in Polish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 193, PDF Size: 2.97 MB
Page 121 of 193

Wejście AUX121Wejście AUXInformacje ogólne......................121
Obsługa ..................................... 121Informacje ogólne
W konsoli środkowej znajduje się
gniazdo wejściowe AUX służące do
podłączania zewnętrznych źródeł
sygnału audio.
Na przykład istnieje możliwość
podłączenia do wejścia AUX
przenośnego odtwarzacza CD za
pomocą wtyczki typu jack o średnicy
3,5 mm.
Uwaga
Gniazdo musi być zawsze czyste i suche.
Obsługa W celu włączenia trybu AUX,
nacisnąć AUX jeden raz lub
kilkakrotnie.
Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone do gniazda AUX można
obsługiwać wyłącznie za pomocą
elementów sterujących danego
podłączonego urządzenia audio.
Page 122 of 193

122Gniazdo USBGniazdo USBInformacje ogólne......................122
Odtwarzanie zapisanych plików
audio .......................................... 122Informacje ogólne
W konsoli środkowej znajduje się
gniazdo USB służące do podłączania
zewnętrznych źródeł danych audio.
Urządzenia podłączone do gniazda
USB są obsługiwane za pomocą
elementów sterujących i menu
systemu Infotainment.
Uwaga
Gniazdo musi być zawsze czyste i
suche.
Ważne informacje
Do gniazda USB można podłączać
następujące urządzenia:
● iPod
● Zune
● Urządzenia PlaysForSure (PFD)
● Pamięć USB
Uwaga
Nie wszystkie modele urządzeń iPod, Zune, PFD lub USB są
obsługiwane przez system audio-
nawigacyjny.Odtwarzanie zapisanych
plików audio
W celu włączenia trybu USB,
nacisnąć AUX jeden raz lub
kilkakrotnie.
Rozpocznie się odtwarzanie danych
dźwiękowych zapisanych na
urządzeniu USB.
Obsługa źródeł danych podłączonych za pośrednictwem gniazda USB jest
praktycznie taka sama jak w
przypadku płyt CD z plikami MP3
3 118.
Page 123 of 193

Gniazdo USB123Na kolejnych stronach opisano tylko
te aspekty obsługi, które są
odmienne/dodatkowe.
Wygląd ekranów i opisy czynności
odpowiadają obsłudze pamięci USB. Obsługa innych urządzeń, np. iPodaczy Zune, w dużej mierze przebiega
w ten sam sposób.
Wybór utworów za pomocą menu USB
Nacisnąć pokrętło wielofunkcyjne,
aby otworzyć odpowiednie menu
USB.
Odtwarzanie kolejno wszystkich
utworów: wybrać opcję Odtwarzaj
wszystko .
Wyświetlanie menu z różnymi
dodatkowymi opcjami wyszukiwania i wyboru utworu: wybrać opcję
Szukanie .
Proces wyszukiwania plików w urządzeniu USB może trwać kilka
minut. Podczas wyszukiwania
włączony zostanie odbiór ostatnio wybranej stacji radiowej.
Odtwarzanie wszystkich utworów w
kolejności losowej: dla opcji
Sortowanie utworów (losowe) wybrać
ustawienie Włącz..
Powtarzanie aktualnie odtwarzanego
utworu: dla opcji Powtórz wybrać
ustawienie Włącz..
Page 124 of 193

124Rozpoznawanie mowyRozpoznawanie
mowyInformacje ogólne ......................124
Elementy sterujące telefonu ......125Informacje ogólne
Funkcja rozpoznawania mowy
systemu audio-nawigacyjnego
umożliwia obsługę interfejsu telefonu
za pomocą poleceń głosowych.
System wykrywa polecenia i
sekwencje numeryczne niezależnie
od tego, kto je wypowiada. Polecenia
i sekwencje numeryczne można
wypowiadać bez wykonywania pauz
pomiędzy poszczególnymi słowami.
Możliwe jest zapisywanie numerów
telefonów pod wybranymi nazwami
(etykieta głosowa). Korzystając z tych nazw, można później nawiązać
połączenie telefoniczne.
W przypadku nieprawidłowej obsługi
lub poleceń system rozpoznawania
mowy wyświetla ostrzeżenie i/lub
generuje głosowy komunikat zwrotny
oraz informuje o konieczności
ponownego wydania polecenia.
Ponadto system rozpoznawania
mowy potwierdza wykonywanie
istotnych poleceń i w razie potrzeby
prosi o dodatkowe zatwierdzenie.
Aby rozmowy prowadzone wewnątrz
samochodu nie powodowały
nieumyślnego włączenia funkcjisystemu rozpoznawania mowy,
pozostaje on nieaktywny do momentu
włączenia.
Ważne uwagi dotyczące
obsługiwanych języków
● Nie wszystkie języki obsługi wyświetlacza systemu
Infotainment są obsługiwane
przez funkcję rozpoznawania
mowy.
● Jeśli aktualnie wybrany język obsługi wyświetlacza nie jest
obsługiwany przez funkcję
rozpoznawania mowy, polecenia
głosowe należy wypowiadać w
języku angielskim.
Aby wydawać polecenia głosowe
w języku angielskim, należy
najpierw wyświetlić główne menu telefonu poprzez naciśnięciePHONE systemu audio-
nawigacyjnego, a następnie
aktywować rozpoznawanie
mowy w interfejsie telefonu przez
naciśnięcie w na kierownicy.
Page 125 of 193

Rozpoznawanie mowy125Elementy sterujące telefonuWłączanie rozpoznawania mowy
W celu włączenia rozpoznawania
mowy interfejsu telefonu nacisnąć w
na kierownicy. Na czas trwania
wypowiedzi użytkownika wyciszane
są wszystkie źródła sygnału audio i
wyłączana jest funkcja komunikatów
dla kierowców.
Regulowanie głośności systemupoleceń głosowych
Obrócić pokrętło głośności systemu
Infotainment lub nacisnąć przycisk +
lub ― na kierownicy.
Anulowanie dialogu Istnieje kilka sposobów wyłączania
systemu rozpoznawania mowy i
anulowania dialogu:
● Nacisnąć x na kierownicy.
● Wypowiedzieć „ Cancel (Anuluj)”.● Przestać wydawać
(wypowiadać) polecenia na jakiś
czas.
● System wyłącza się po trzecim nierozpoznanym poleceniu.
Obsługa
Korzystając z systemu
rozpoznawania mowy, w łatwy
sposób można obsługiwać telefon
komórkowy. Wystarczy włączyć
system rozpoznawania mowy i wydać (wypowiedzieć) odpowiednie
polecenie. Po wydaniu polecenia
system Infotainment przeprowadza z
użytkownikiem „dialog” składający się z odpowiednich pytań i informacji
zwrotnych w celu wykonania
wymaganej czynności.
Główne polecenia Po włączeniu systemu
rozpoznawania mowy generowany
jest krótki sygnał dźwiękowy
oznaczający, że system oczekuje na
polecenie.Dostępne polecenia główne
(wypowiadać w j. angielskim):
● „ Dial (Wybierz) ”
● „ Call (Wybierz ponownie) ”
● „ Redialing (Wybieranie
ponowne) ”
● „ Save (Zapisz) ”
● „ Delete (Usuń) ”
● „ Directory (Katalog) ”
● „ Pair (Paruj) ”
● „ Select device (Wybierz
Urządzenie) ”
● „ Voice feedback (Powtarzanie
głosu) ”
Często używane polecenia ● „ Help (Pomoc) ”: dialog jest
przerywany i wymieniane są
wszystkie dostępne dla bieżącej
funkcji polecenia.
● „ Cancel (Anuluj) ”:
rozpoznawanie mowy jest
wyłączane.
● „ Yes (Tak) ”: uruchamiana jest
akcja stosowna do kontekstu.
● „ No (Nie) ”: uruchamiana jest
akcja stosowna do kontekstu.
Page 126 of 193

126Rozpoznawanie mowyWprowadzanie numeru telefonu
Po wypowiedzeniu polecenia „ Dial
(Wybierz) ” system rozpoznawania
mowy wymaga wprowadzenia numeru.
Numer telefonu należy wypowiadać
naturalnym głosem, bez sztucznego
zatrzymywania się między
poszczególnymi cyframi.
Rozpoznawanie mowy jest
najskuteczniejsze jeśli po każdych
trzech – pięciu cyfrach wykonuje się
pauzę o długości co najmniej pół
sekundy. System Infotainment
powtarza w tym momencie
rozpoznane cyfry.
Można następnie podawać kolejne
cyfry lub wydać następujące
polecenia:
● „ Dial (Wybierz) ”: podany numer
zostaje zaakceptowany.
● „ Delete (Usuń) ”: usuwana jest
ostatnia wprowadzona cyfra lub
ostatni ciąg cyfr.
● „ Plus (Plus) ”: dodawany jest znak
„+” przed numerem telefonu w
przypadku rozmowy
międzynarodowej.● „ Verify (Potwierdź) ”:
wprowadzone przez użytkownika
dane są powtarzane przez
system.
● „ Asterisk (Gwiazdka) ”:
wprowadzanie znaku gwiazdki
„*”.
● „ Hash (Krzyżyk) ”: wprowadzany
jest znak krzyżyka „#”.
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”
Maksymalna długość numeru telefonu to 25 cyfr.
Aby wykonać połączenie
międzynarodowe, na początku
numeru należy wypowiedzieć słowo „Plus” (+). Symbol plusa umożliwia
wykonywanie połączeń
międzynarodowych z dowolnego
kraju, bez podawania prefiksu dla
połączeń międzynarodowych
wykonywanych z kraju, w którym się
przebywa. Następnie należy
wypowiedzieć wymagany kod kraju.Przykład dialogu
Użytkownik: „ Dial (Wybierz) ”System: „Please, say the number to
dial (Powiedz numer, który ma być
wybrany.) ”
Użytkownik: „ Plus (Plus) Four
(Cztery) Nine (Dziewięć) ”
System: „ Plus (Plus) Four (Cztery)
Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
System: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) Nine
(Dziewięć) ”
System: „ One (Jeden) One (Jeden)
Nine (Dziewięć) Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Dial (Wybierz) ”
System: „ The number is being dialled
(Numer jest wybierany) ”
Wprowadzanie nazwy kontaktu
Za pomocą polecenia „ Call (Wybierz
ponownie) ” wybierany jest numer
telefonu, który jest zapisany w
książce telefonicznej pod podaną
przez użytkownika etykietą głosową.
Page 127 of 193

Rozpoznawanie mowy127Dostępne polecenia:● „ Yes (Tak) ”
● „ No (Nie) ”
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”Przykład dialogu
Użytkownik: „ Call (Wybierz
ponownie) ”
System: „ Please, say the nametag to
call (Powiedz etykietę głosową, która
ma być wybrana.) ”
Użytkownik:
System: „ Do you want to call
do
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ The number is being dialled
(Numer jest wybierany) ”
Rozpoczynanie drugiego połączenia
Podczas aktywnego połączenia
telefonicznego można rozpocząć
drugie połączenie. W tym celu należy nacisnąć w.
Dostępne polecenia:
● „ Send (Wyślij) ”: aktywowanie
ręcznej sygnalizacji tonowej
(DTMF), np. w przypadku poczty
głosowej lub bankowych usług
telefonicznych.
● „ Send nametag (Wyślij etykietę
głosową) ”: aktywowanie
sygnalizacji tonowej (DTMF)
poprzez podanie nazwy kontaktu (etykiety głosowej).
● „ Dial (Wybierz) ”
● „ Call (Wybierz ponownie) ”
● „ Redialing (Wybieranie
ponowne) ”
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”Przykład dialogu
Użytkownik:
Użytkownik: „ Send (Wyślij)”
System: „ Please, say the number to
send. (Powiedz numer, który ma
zostąć wysłany.) ”
(przykład wprowadzania numeru
telefonu został umieszczony w części Wprowadzanie numeru telefonu )Użytkownik: „Send (Wyślij)”
Redialing (Wybieranie ponowne)
Ostatni użyty numer telefonu można
wybrać ponownie za pomocą
polecenia „ Redialing (Wybieranie
ponowne) ”.
Zapisywanie
Za pomocą polecenia „ Save (Zapisz)”
numer telefonu można zapisać w
książce telefonicznej pod podaną przez użytkownika etykietą głosową.
Podaną nazwę należy jeden raz
powtórzyć. Barwa głosu i sposób
wypowiedzenia etykiety muszą być
możliwie identyczne podczas obu
prób; w przeciwnym razie system
rozpoznawania mowy odrzuci
etykietę.
W książce telefonicznej można
zapisać do 50 etykiet głosowych.
Etykiety głosowe są zależne od
mówiącego, tzn. etykietę może
uruchomić wyłącznie osoba, która ją
nagrała.
Page 128 of 193

128Rozpoznawanie mowyAby uniknąć przerwania odtwarzania
przez system nagranej właśnie
etykiety głosowej, po podaniu nazwy
należy pozostawić krótką pauzę.
Aby móc korzystać z etykiety
głosowej niezależnie od lokalizacji,
tj. także w innych krajach, wszystkie
numery telefonów należy
wprowadzać poprzedzone znakiem
„+” i kodem kraju.
Dostępne polecenia: ● „ Save (Zapisz) ”: podany numer
zostaje zaakceptowany.
● „ Verify (Potwierdź) ”: ostatni użyty
numer jest ponownie wybierany.
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”Przykład dialogu
Użytkownik: „ Save (Zapisz) ”
System: „ Please, say the number to
save (Powiedz numer, który ma być
zapisany.) ”
(przykład wprowadzania numeru
telefonu został umieszczony w części Wprowadzanie numeru telefonu )
Użytkownik: „ Save (Zapisz) ”System: „Please, say the nametag to
save (Powiedz etykietę głosową, która ma być zapisana.) ”
Użytkownik:
System: „ Please, repeat the nametag
to confirm (Powtórz etykietę głosową
aby potwierdzić.) ”
Użytkownik:
System: „ Saving the nametag
(Zapisywanie etykiety głosowej) ”
Usuwanie
Zapisane etykiety głosowe można
usuwać poleceniem „ Delete (Usuń)”.
Dostępne polecenia: ● „ Yes (Tak) ”
● „ No (Nie) ”
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”
Odsłuchiwanie zapisanych etykiet Odtwarzanie przez system
wszystkich zapisanych etykiet
głosowych można rozpocząć za
pomocą polecenia „ Directory
(Katalog) ”.Polecenia dostępne podczas
odsłuchiwania etykiet głosowych:
● „ Call (Wybierz ponownie) ”:
wybierany jest numer telefonu
przypisany do ostatniej
odczytanej przez system
etykiety.
● „ Delete (Usuń) ”: ostatnia
odczytana przez system etykieta
jest usuwana.
Zapisywanie telefonu komórkowego
na liście urządzeń lub usuwanie z listy
Za pomocą polecenia „ Pair (Paruj)”
telefon komórkowy można zapisać na liście lub usunąć go z listy urządzeń
interfejsu telefonu 3 131.
Dostępne polecenia: ● „ Add (Dodaj) ”
● „ Delete (Usuń) ”
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”Przykład dialogu
Użytkownik: „ Pair (Paruj)”
System: „ Do you want to add or delete
a device? (Czy chcesz dodać lub
usunąć urządzenie?) ”
Page 129 of 193

Rozpoznawanie mowy129Użytkownik: „Add (Dodaj)”
System: „ Using the pair function in the
external device, enter <1234> to pair.
(Korzystając z funkcji parowania w
urządzeniu zewnętrznym,
wprowadzić kod <1234> w celu
sparowania.) ”
System: „ Do you want to pair the
device? (Czy chcesz sparować
urządzenie?) ”
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ The device is connected as
the number
Wybieranie telefonu komórkowego z
listy urządzeń
Przy pomocy polecenia „ Select
device (Wybierz Urządzenie) ” można
wybrać telefon komórkowy z listy urządzeń, z którymi możliwe jest
nawiązanie połączenia Bluetooth.Przykład dialogu
Użytkownik: „ Select device (Wybierz
Urządzenie) ”
System: „ Please, say a device
number to select (Powiedz numer
urządzenia, które ma być wybrane.) ”
Użytkownik:
device number
(Czy chcesz wybrać urządzenie
numer
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ Do you want to pair the
device? (Czy chcesz sparować
urządzenie?) ”
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ One moment. The system
searches for the selected device
(Poczekaj chwilę. System wyszukuje
wybrane urządzenie.) ”
System: „ Device number
is selected (Wybrano urządzenie
numer
Voice feedback (Powtarzanie głosu)
Każde polecenie głosowe jest
potwierdzane lub komentowane
przez system Infotainment za
pomocą odpowiednich do sytuacji informacji zwrotnych.
Aby włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe, wydać polecenie „ Voice
feedback (Powtarzanie głosu) ” lub
nacisnąć w.
Page 130 of 193

130TelefonTelefonInformacje ogólne......................130
Podłączanie urządzeń przez
Bluetooth .................................... 131
Połączenie alarmowe ................136
Obsługa ..................................... 136
Telefony komórkowe i radia CB . 140Informacje ogólne
Interfejs telefonu umożliwia
prowadzenie rozmów telefonicznych,
korzystając z wbudowanego
mikrofonu i głośników
samochodowych, a także obsługę najważniejszych funkcji telefonu
komórkowego za pomocą systemu Infotainment. Aby możliwe było
korzystanie z interfejsu, telefon
komórkowy musi być z nim połączony
za pomocą funkcji Bluetooth.
Interfejs telefonu opcjonalnie można
obsługiwać poprzez system
rozpoznawania mowy.
Nie wszystkie funkcje interfejsu są
dostępne dla wszystkich telefonów
komórkowych. Dostępne funkcje są
uzależnione od modelu telefonu i
operatora sieci komórkowej. Więcej
informacji na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego lub po konsultacji z
przedstawicielem operatora sieci
komórkowej.Ważne informacje dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa ruchu
drogowego9 Ostrzeżenie
Telefony komórkowe wykazują
oddziaływanie na otoczenie. Z tej
przyczyny przygotowano przepisy
i wytyczne w zakresie
bezpieczeństwa. Przed
przystąpieniem do korzystania z
funkcji telefonu należy się z nimi
zapoznać.
9 Ostrzeżenie
Korzystanie z trybu
głośnomówiącego podczas jazdy
może być niebezpieczne,
ponieważ prowadzenie rozmów
telefonicznych osłabia
koncentrację. Na czas korzystania z tego trybu należy zaparkować