OPEL MERIVA 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 187, tamaño PDF: 2.96 MB
Page 21 of 187
Funcionamiento básico21Atenuación y BalanceAl seleccionar Aten. delant./Atrás o
Balance , se muestra una ilustración
en el lado derecho de la pantalla.
Para ajustar la distribución de volu‐
men entre los altavoces delanteros y
traseros del vehículo, seleccione
Aten. delant./Atrás . Realice los ajus‐
tes necesarios.
Para ajustar la distribución de volu‐
men entre los altavoces izquierdos y
derechos del vehículo, seleccione
Balance . Realice los ajustes necesa‐
rios.
Ajustes del volumen
Ajuste del volumen automático
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio .
Seleccione Control de volumen
automático para mostrar el menú co‐
rrespondiente.
Para seleccionar el grado de adapta‐ ción del volumen, ajuste Control de
volumen automático a Desactivado ,
Bajo , Medio o Alto .
Desactivado : no se incrementará el
volumen al aumentar la velocidad del vehículo.
Alto : incremento máximo del volumen
al aumentar la velocidad del vehículo.
Ajuste del volumen de inicio Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio .
Seleccione Volumen inicial para mos‐
trar el menú correspondiente.
Realice los ajustes necesarios.Ajuste del volumen de los avisos
de tráfico
El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir a un nivel indepen‐
diente del nivel de volumen normal.
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio .
Seleccione Opciones de RDS y luego
Volum. anuncios tráf. para mostrar el
menú correspondiente.
Realice los ajustes necesarios.
Nota
Mientras se reproduce un anuncio,
el volumen puede ajustarse de ma‐
nera sencilla con el mando m.
Ajuste del volumen del timbre
Al utilizar los mandos del vehículo,
unos sonidos confirman las acciones. El volumen de los sonidos puede
ajustarse.
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del vehículo .
Seleccione Ajustes de confort y luego
Volumen de avisos para mostrar el
submenú correspondiente. Selec‐
cione Bajo o Alto .
Page 22 of 187
22Funcionamiento básicoAjuste del volumen de
navegación
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes de Navegación .
Seleccione Mensaje de voz y luego
Volumen de navegación . Se muestra
el submenú correspondiente.
Para ajustar el volumen de los anun‐
cios, seleccione Anuncio y, a conti‐
nuación, realice los ajustes desea‐
dos.
Para ajustar el volumen de la fuente
de audio que se pueda estar repro‐
duciendo de fondo, seleccione
Fondo y, a continuación, realice los
ajustes deseados.
Seleccione Prueba de volumen para
obtener un ejemplo de audio de los ajustes.
Nota
Mientras se reproduce un anuncio,
el volumen puede ajustarse de ma‐
nera sencilla pulsando m.
Ajustes del sistema Se pueden realizar diversos ajustes
del sistema de infoentretenimiento a
través de la aplicación Ajustes.
Configuración del idioma
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Idiomas (Languages) . Se
muestra una lista de todos los idio‐
mas disponibles en el sistema.
Seleccione el idioma deseado.
Ajustes de hora y fecha Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Hora y fecha para mostrar el
submenú correspondiente.
Ajuste automático de hora
El sistema recibe información cons‐
tantemente sobre la hora y fecha ac‐ tuales.
Si desea que los ajustes de hora y fe‐ cha se actualicen automáticamente,
active Sincronización del reloj RDS .
Si desea establecer la hora y la fecha manualmente, desactive
Sincronización del reloj RDS .
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora, seleccione
Ajuste de Hora .
Realice los ajustes necesarios.
Configurar fecha
Para ajustar la fecha, seleccione
Ajuste de Fecha . Realice los ajustes
necesarios.
Page 23 of 187
Funcionamiento básico23Formato de hora
Para elegir el formato de hora de‐
seado, seleccione Formato 12 hr / 24
hr . Aparece un submenú. Active 12
Horas o 24 Horas .
Información de software Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio .
Desplácese por la lista y seleccione
Menú de versiones de software para
mostrar el submenú correspondiente.
Información de versión de software
Para mostrar una lista de todas las
versiones de software instaladas, se‐
leccione Información de la versión de
software .
De manera predeterminada, todas
las versiones están activadas.
Actualización de software
Para actualizar el software de su sis‐
tema, póngase en contacto con su ta‐ ller.Archivo de registro
Para generar un archivo de registro
de su versión de software actual, se‐
leccione Crear archivo de registro .
Información de licencias
Para mostrar información sobre el fa‐
bricante del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione Información de
licencia .
Valores predeterminados de fábrica
Para restablecer todos los valores de infoentretenimiento a su configura‐
ción de fábrica, seleccione Borrar y
restablecer el Radio .
Presentación de ajustes
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes de la Pantalla para
mostrar el submenú correspondiente.
Página de inicio
Seleccione Menú página de inicio
para mostrar el menú de ajustes de la página de inicio.
Para acceder el menú desde Página
de inicio , seleccione Menú en la parte
inferior de la pantalla.La Página de inicio puede ajustarse
según sus preferencias personales.Personalizar
Los iconos de la aplicación que se
muestran en la primera página de ini‐ cio pueden elegirse libremente.
Seleccione Personalizar página
Inicio para mostrar una lista de todas
las aplicaciones instaladas en el sis‐
tema. Active los elementos del menú
de aquellas aplicaciones que quiera
que se muestren en la primera página de inicio.
Las demás aplicaciones se organizan
en las páginas siguientes.Ordenar
Se pueden organizar hasta ocho ico‐ nos de aplicaciones en cada página
de inicio.
Las posiciones de los iconos pueden
modificarse libremente.
Seleccione Ordenar para mostrar las
páginas de inicio en modo de edición.
Seleccione el icono que desee mo‐
ver.
Page 24 of 187
24Funcionamiento básicoDesplácese a la posición de la página
de inicio donde desee colocar el icono. Pulse el mando multifunciónpara confirmar.
El icono se mueve a la nueva ubica‐
ción. El icono que se encontraba an‐
tes en dicha posición se muestra
ahora en la posición del icono des‐
plazado.Valores predeterminados de la pá‐
gina de inicio
Para restablecer la Página de inicio a
los valores predeterminados, selec‐
cione Restablecer página de inicio .
Pantalla apagada
Para apagar la pantalla, seleccione
Pantalla desactivada .
Para encender de nuevo la pantalla,
pulse cualquier botón del cuadro de instrumentos (excepto el m mando).
Page 25 of 187
Radio25RadioManejo......................................... 25
Búsqueda de emisoras ................25
Listas de memorización automática ................................... 27
Listas de favoritos ........................27
RDS (Radio Data System) ...........28
Difusión de audio digital ..............30Manejo
Activar la radio
Pulse ; y seleccione luego el icono
AM , FM o DAB .
Se reproduce la última emisora se‐
leccionada.
Nota
Cuando ya hay una fuente de audio
activa, puede cambiar entre las di‐
ferentes fuentes de audio pulsando
repetidamente SRCE.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente t o v para re‐
producir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón cuando casi se haya llegado a
la frecuencia deseada.Sintonización manual de
emisoras
En la banda FM y DAB, pulse el
mando multifunción para abrir el
menú correspondiente y, a continua‐ ción, seleccione Sintonización
manual . La frecuencia actualmente
activa se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Gire el mando multifunción hasta al‐
canzar la frecuencia deseada.
En la banda AM, gire el mando multi‐
función para ajustar la frecuencia.
Listas de emisorasEn la banda FM y DAB, gire el mando
multifunción para mostrar la lista de
emisoras.
En la banda AM, pulse el mando mul‐ tifunción para mostrar el menú de la
banda correspondiente.
Seleccione Lista de Estaciones AM .
Se muestra una lista de todas las emi‐
soras sintonizables de la banda de
frecuencias correspondiente en el
área de recepción actual.
Page 26 of 187
26RadioNota
Si no se ha creado una lista de emi‐
soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Lista de categorías Numerosas emisoras RDS 3 28 y
DAB 3 30 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento al‐
macena estas emisoras en la lista de
categorías correspondiente orde‐
nada por tipo de programa.
Nota
La opción de submenú lista de cate‐
gorías sólo está disponible en las
bandas de frecuencias de FM y
DAB.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora, seleccione la
opción de la lista de categorías espe‐
cífica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado. Se muestra una lista de emi‐
soras que transmiten un programa
del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.Actualización de las listas de
emisoras
Si las emisoras almacenadas en la
lista de emisoras de banda de fre‐
cuencia específica dejan de recibirse,
es necesario actualizar las listas de
emisoras AM y DAB.
Nota
La lista de emisoras FM se actualiza automáticamente.
Para actualizar una lista de emisoras, seleccione el elemento de la lista co‐
rrespondiente en el menú de la banda
de frecuencia.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Cuando la búsqueda finaliza, se sin‐
toniza la última emisora seleccio‐
nada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras, pulse el mando multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐
cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Page 27 of 187
Radio27Listas de memorizaciónautomática
La emisoras con mejor recepción en
una banda de frecuencias se guardan
y seleccionan de las listas de memo‐
rización automática.
Cada banda de frecuencias tiene 2
listas de memorización automática
( AS 1 , AS 2 ) y en cada una pueden
guardarse 6 emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Memorización de emisoras
automática
Mantenga pulsado AS hasta que apa‐
rezca un mensaje de memorización
automática. En las dos listas de me‐
morización automática, se guardan
las 12 emisoras de radio de esa
banda de frecuencias que mejor se
reciban.
Para cancelar el procedimiento de memorización automática, selec‐cione Cancelar .
Guardar emisoras manualmente Las emisoras también se pueden
guardar manualmente en las listas de memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve AS para abrir la
lista de favoritos o para cambiar a otra lista de memorización automática.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.Nota
Las emisoras almacenadas manual‐ mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse AS para abrir
una lista de memorización automá‐ tica o para cambiar a otra lista de me‐
morización automática.
Pulse de forma breve los botones de
emisoras 1...6 para activar la emisora
de la posición de la lista que corres‐
ponda.
Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Page 28 of 187
28Radio
Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos. Se puede con‐ figurar el número de listas de favori‐
tos disponibles (vea más abajo).
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse de forma breve FAV para abrir una lista de favoritos
o para cambiar a otra lista de favori‐
tos. Pulse uno de los botones de emi‐ soras 1...6 para activar la emisora al‐
macenada en la ubicación correspon‐
diente.
Definir el número de listas de
favoritos
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio . Selec‐
cione Nº de páginas de favoritos para
mostrar el submenú correspondiente.
Seleccione el número de páginas fa‐ voritas que desea mostrar.RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ● En la pantalla, aparece el nom‐ bre del programa de la emisora
sintonizada en vez de su fre‐
cuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia de emisión que se recibe
mejor de la emisora sintonizada
gracias al sistema AF (frecuencia
alternativa).
● En función de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra el texto de radio
que puede contener, por ejem‐
plo, información sobre el pro‐
grama actual.
Page 29 of 187
Radio29Menú de opciones de RDSPara abrir el menú para la configura‐
ción de RDS, pulse CONFIG y, a con‐
tinuación, seleccione Ajustes del
radio .
Seleccione Opciones de RDS para
mostrar el submenú correspondiente.
Activar la función RDS
Active el modo RDS.
Nota
Si se desactiva RDS, no se mues‐
tran todos los elementos del menú Opciones de RDS .
Regional
Las emisoras RDS transmiten a ve‐
ces programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Si está activada Regional (REG), sólo
se seleccionan las frecuencias alter‐
nativas (AF) con los mismos progra‐
mas regionales.
Si se desactiva Regional (REG) , se
seleccionarán frecuencias alternati‐ vas de las emisoras sin tener en
cuenta los programas regionales.
Bloqueo de desplazamiento de
texto
Algunas emisoras RDS no sólo
muestran el nombre del programa en la pantalla, sino también información
adicional sobre el programa actual. Si
se muestra la información adicional,
se oculta el nombre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, active Detener
desplaz. de texto .Radio texto
Si se activa el RDS y la recepción de una emisora de radio RDS, se mos‐
trará información sobre el programa
de radio actualmente activo o la pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información,
active o desactive Texto de radio.
Servicio de tráfico por radio
(TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrumpirá la re‐
producción de radio o multimedia
mientras dure el aviso de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de espera de los anuncios de tráfico delsistema de infoentretenimiento, pulse
TP .
Page 30 of 187
30Radio● Si el servicio de tráfico de radioestá encendido, [ ] se ilumina en
la pantalla.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico porradio, se buscará automática‐
mente la siguiente emisora con
ese servicio.
● Cuando se encuentre una emi‐ sora con servicio de tráfico por
radio, aparecerá [TP] en la pan‐
talla.
Volumen de tráfico
Para ajustar el volumen de los avisos
de tráfico, seleccione Volum.
anuncios tráf. . Se muestra el sub‐
menú correspondiente. Realice los
ajustes necesarios.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.
Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico, p. ej., durante la reproducción de un CD/
MP3:Pulse TP en el cuadro de instrumen‐
tos o seleccione Cancelar en el men‐
saje TP de la pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
Difusión de audio digital
La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Información general ● Las emisoras DAB se identifican con el nombre del programa y nocon la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden transmitir varios programas de radio (ser‐
vicios) en una sola frecuencia
(conjunto).
● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre
los que figura información de trá‐ fico y carretera.● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐
ceptor DAB pueda captar la se‐
ñal enviada por una emisora de
radio (aunque la señal sea muy
débil).
● El sonido no se debilita, algo muy
habitual en la recepción de AM o FM. La señal DAB se reproduce
a un volumen constante.
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
Si la señal DAB es demasiado débil para que pueda recogerla el
receptor, el sistema cambia al
mismo programa de otra emisora DAB o FM.
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la
calidad de la recepción DAB me‐ jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece